Мой (не)любимый оборотень
Шрифт:
– Боюсь, оно нуждается в чистке. Пойдемте в ваши покои, нужно приготовить вас к завтраку.
***
В своих апартаментах я с наслаждением погрузилась в горячую ванну, наполненную ароматными маслами. Пока Марта готовила наряд, я размышляла о вчерашнем вечере. Бал, мой провокационный танец, страстная ночь с Дереком, затем утро... Все шло даже лучше, чем я могла надеяться. Кажется, суровый лорд оборотень начинал оттаивать под моим влиянием.
Но кое-что омрачало картину. Изабелла. Я не сомневалась, что после вчерашнего унижения с десертом она не оставит попыток от меня избавиться. И кто знает, что она предпримет в следующий раз?
– Вы выглядите задумчивой, леди, - заметила Марта, помогая мне выйти из ванны.
– Просто соображаю, что надеть, - соврала я.
– После вчерашнего платья сложно кого-то шокировать, - хихикнула Марта, и я с удивлением отметила, что строгая служанка начала расслабляться в моем присутствии.
– Видели бы вы лицо старой графини Берт, когда вы начали танцевать! Я думала, она вот-вот в обморок упадет.
Я рассмеялась, представив картину.
– Что ж, сегодня я буду милосерднее к придворным дамам. Покажи, что у нас есть.
Пока Марта демонстрировала наряды, я размышляла. Нужно что-то достаточно элегантное для завтрака с гостями, но при этом такое, чтобы произвести впечатление на Дерека. Определенно не скромные платьица, какие носила настоящая Кристабель. Мой взгляд остановился на наряде цвета морской волны с глубоким декольте и тонкой серебряной вышивкой.
– Вот это подойдет, - указала я.
Марта помогла мне одеться, а затем принялась за мои волосы. Пока она орудовала щетками и шпильками, я размышляла о своем положении. Дерек явно испытывал ко мне влечение, но достаточно ли этого? Мне нужна была уверенность в своем будущем. В конце концов, я прочно застряла в этом мире и в этом теле.
– Как много гостей осталось после бала?
– спросила я.
– Большинство уже отбыло, леди. Остались только лорд Ривенвуд, барон Крейстон с супругой и...
– она замялась, - леди Изабелла.
При упоминании Изабеллы я напряглась.
– Она уже спускалась к завтраку?
– Нет, леди. Говорят, она несколько недомогает после вчерашнего, - Марта произнесла это с едва скрываемым удовлетворением.
– Хотя ее служанка сказала, что она намерена присутствовать.
Значит, Изабелла планирует вернуться на поле боя. Что ж, я буду готова.
– Вот и прекрасно, - улыбнулась я своему отражению, поднимаясь с кресла.
– Не стоит заставлять гостей ждать.
***
Малая столовая оказалась уютным помещением с высокими окнами, выходящими в сад. Утреннее солнце заливало комнату золотистым светом, играя на серебряной посуде. За столом уже сидели лорд Ривенвуд, чинно беседующий с баронессой Крейстон, и сам барон, увлеченно расправляющийся с ветчиной. Дерека еще не было.
Когда я вошла, мужчины поднялись, а баронесса тепло улыбнулась.
– Доброе утро, леди Кристабель!
– воскликнула она.
– Как вы сегодня прекрасны! Этот цвет удивительно подходит к вашим глазам.
– Благодарю, баронесса, - я сделала легкий реверанс.
– Надеюсь, все хорошо отдохнули после вчерашнего бала?
– О, это был великолепный вечер!
– воодушевленно ответила она.
– Давно наш север не видел таких празднеств. И ваш танец...
– она понизила голос до шепота, - совершенно восхитительно! Такая смелость!
Я заметила, как барон Крейстон спрятал улыбку в усах.
– Воистину, леди Кристабель привнесла свежую струю в жизнь Северных земель, - заметил лорд Ривенвуд, отодвигая для меня стул.
– Такой южный темперамент.
В его словах чудился легкий намек, но глаза смотрели с искренним уважением. Я приняла его помощь и заняла место, которое, предназначалось для хозяйки дома - по правую руку от кресла во главе стола.
– А где наш хозяин?
– поинтересовалась я, позволяя слуге налить мне чашку эльфийского отвара.
– Лорд Дерек завершает дела с егерем, - пояснил барон Крейстон.
– Охота была удачной, мы добыли великолепного оленя. Лорд скоро присоединится к нам.
Я сделала глоток ароматного напитка, наслаждаясь его терпким вкусом. В это время двери столовой распахнулись.
Дерек вошел стремительно, с ним в комнату словно ворвалась свежесть леса. Его волосы были слегка влажными от утренней росы, а на щеках играл здоровый румянец. Охотничий костюм из темной кожи подчеркивал широкие плечи и мощный торс. В этот момент он выглядел как настоящий хищник, вернувшийся в свое логово.
– Доброе утро, - кивнул он присутствующим, и его взгляд на мгновение задержался на мне.
В серебристых глазах промелькнуло что-то жаркое и собственническое, от чего мой пульс участился. Наверняка он вспомнил нашу ночь и последующее утро. Я подарила ему легкую улыбку, позволив взгляду скользнуть по его фигуре с откровенным одобрением.
Дерек занял свое место во главе стола.
– Прошу прощения за опоздание. Охота затянулась.
– Мы слышали, она была удачной, - заметила я, подавая слуге знак наполнить тарелку свежими фруктами.
– Барон упоминал об олене.
– Двенадцатирогий самец, - с гордостью сообщил Дерек.
– Редкость в наших лесах.
– Ваш выстрел был безупречен, - добавил барон Крейстон.
– Прямо в сердце с пятидесяти шагов!
Я невольно вздрогнула. Слова о выстреле в сердце вызвали вспышку воспоминаний о моей собственной смерти - ноже ненормального поклонника, вонзившемся под ребра. Дерек заметил мою реакцию и вопросительно приподнял бровь. Я покачала головой, давая понять, что все в порядке.
– Вы не охотница, леди Кристабель?
– спросил лорд Ривенвуд.
– Предпочитаю другие формы развлечений, - ответила я с легкой улыбкой.
– Более изысканные.
– После вчерашнего представления я не сомневаюсь в вашем вкусе, - заметил Ривенвуд, и его глаза блеснули.
– Вы продемонстрировали незаурядный талант, - добавила баронесса Крейстон.
– Где вы обучались такому удивительному танцу?
Я замешкалась, лихорадочно соображая. Ведь настоящая Кристабель точно не брала уроки стрип-пластики.
– Это семейная традиция, - нашлась я.
– Передается от матери к дочери. Подобные танцы исполняются в особых случаях, чтобы призвать благословение богов плодородия.