Мой (не)любимый оборотень
Шрифт:
Дерек подавился вином, и я бросила на него невинный взгляд. Он прокашлялся, явно пытаясь скрыть смех.
В этот момент двери столовой снова открылись, и на пороге появилась Изабелла.
Глава 35. Изабелла возвращается
В этот момент двери столовой снова открылись, и на пороге появилась Изабелла. Она выглядела безупречно, как всегда, в темно-синем платье с высоким воротником, но под глазами залегли тени, а кожа казалась бледнее обычного. Она окинула нас холодным взглядом, который задержался на мне на долю секунды дольше.
– Прошу прощения за опоздание, - произнесла она мелодичным голосом.
– Небольшое недомогание.
– Надеюсь, вам уже лучше, - произнесла я с участливой улыбкой.
– Вчера вы так внезапно покинули наш стол.
Взгляд, которым она меня наградила, мог бы заморозить лаву.
– Благодарю за заботу, - выдавила она сквозь зубы, занимая место напротив меня.
– Уже значительно лучше.
Дерек кивнул слуге, и тот поспешил наполнить бокал Изабеллы вином.
– Леди Изабелла, вам стоило видеть вчерашнее выступление леди Кристабель! Танец, который она исполнила, был просто невероятным. Я за свои шестьдесят лет ничего подобного не видел!
– начал делиться впечатлениями барон.
– Неужели?
– процедила Изабелла.
– Это было зрелище, достойное королевского двора!
– подхватил лорд.
– Такая грация, такая страсть!
– Особенно та часть, где вы кружились, и ваше платье...
– лорд сделал неопределенный жест рукой.
– Создавало впечатление, будто ты объята пламенем, - закончил за него Дерек. Его голос звучал ровно, но я чувствовала, как его нога под столом легонько коснулась моей.
– Зрелище было поистине магическим.
– Жаль, что я пропустила такое представление, - Изабелла поджала губы.
– Хотя, признаться, в моей семье считается, что женщине не пристало так выставлять себя напоказ.
– В вашей семье, может, и не пристало, - я пожала плечами, накладывая себе свежие фрукты.
– Но я теперь принадлежу дому Северных земель. А здесь, как я понимаю, ценят искренность и страсть.
Дерек кашлянул, скрывая улыбку.
– Леди Кристабель права. В наших землях мы чтим традиции, но также высоко ценим свободу духа. Это делает нас сильнее.
Изабелла скривилась.
– А вы, леди Изабелла, долго еще планируете гостить в замке?
– невинно поинтересовалась я, отрезая кусочек ароматного сыра.
– Я здесь уже почти два года, - она с намеком посмотрела на Дерека.
– Лорд любезно предоставил мне постоянное место при дворе.
– Как щедро с его стороны, - я улыбнулась.
– Но, возможно, теперь, когда у лорда Дерека появилась законная супруга, вам будет удобнее вернуться в отчий дом? Ведь семья наверняка скучает.
По столовой пронесся приглушенный шепот. Изабелла побледнела от гнева.
– Мое присутствие здесь всегда ценилось, - отчеканила она.
– Я помогаю в управлении хозяйством и...
– О, не беспокойтесь об этом, - я легко махнула рукой.
– Теперь эти обязанности лежат на мне. Я не хотела бы лишать вас свободы и заставлять заниматься рутиной.
– Не сомневаюсь, что у вас свое представление о рутине, - прошипела Изабелла.
Я широко улыбнулась ей:
– Безусловно. И об обязанностях жены тоже. Кстати, милорд, - я повернулась к Дереку, - после завтрака мне хотелось бы обсудить с вами кое-какие идеи по управлению хозяйством. Могу я навестить вас в кабинете?
Дерек смотрел на меня с нескрываемым интересом.
– Конечно, дорогая. Я буду ждать тебя через час.
***
После завтрака я вернулась в свои покои, чтобы переодеться. Для визита в кабинет Дерека я выбрала платье более строгого покроя, но с глубоким вырезом на спине. Такой образ говорил: "Я серьезна и деловита, но не забывай, что под этой тканью".
Когда я постучала в дверь его кабинета, сердце предательски заколотилось. Что за глупость! Я же не на первое свидание иду!
– Войдите, - послышался его глубокий голос.
Кабинет лорда Дерека был именно таким, каким и должен быть рабочий кабинет хозяина этих земель - внушительным и строгим. Темное дерево, кожаные переплеты книг, охотничьи трофеи на стенах. Большое окно за широким письменным столом выходило во внутренний двор замка, и сейчас через него лился мягкий весенний свет, играя на серебряной чернильнице.
Дерек стоял у стола, просматривая какие-то документы. Он не слышал, как я вошла, вернее, сделал вид, что не слышал. Я прекрасно знала, что у оборотней обостренные чувства, и он наверняка уловил мой запах еще до того, как я постучала.
Я позволила себе несколько секунд просто полюбоваться им. В дневном свете, одетый в темно-синий камзол с простой серебряной застежкой, он казался скорее благородным лордом, чем грозным владыкой. Волосы, обычно собранные в хвост, сейчас свободно падали на плечи. Его профиль с прямым носом и четко очерченным подбородком мог бы служить образцом для монет.
– Я решила, что довольно долго ждала твоего внимания, - произнесла я, прерывая затянувшееся молчание.
Дерек поднял голову, и его губы дрогнули в подобии улыбки.
Я приблизилась к столу, скользя пальцами по полированной поверхности.
– И решила подойти к своим новым обязанностям со всей серьезностью. В конце концов, - я подняла на него лукавый взгляд, - после нашей свадьбы я официально стала хозяйкой замка, верно?
Его глаза потемнели, став почти графитовыми.
– И что ты планируешь делать в этой роли?
– Для начала, - я обошла стол, оказываясь в опасной близости от него, - разобраться с некоторыми остаточными явлениями.
Дерек не отступил ни на шаг, и теперь нас разделяло всего несколько дюймов. Я чувствовала исходящий от него жар и лесной аромат, смешанный с запахом кожи и чего-то неуловимо мужского.
– Остаточными явлениями?
– переспросил он, и в его голосе появились низкие, рычащие нотки.
– Изабелла, - я произнесла имя, не скрывая раздражения.
– Ее присутствие в замке неуместно.
На его лице мелькнуло что-то, похожее на замешательство.
– Она дочь барона Гловера, нашего западного соседа. Ее семья...
– Меня не интересует, чья она дочь, - перебила я, делая последний шаг и практически прижимаясь к его груди.
– Меня интересует только одно: то, что она твоя любовница.