Мой темный опекун
Шрифт:
– Мы внимательно слушаем.
Ректор занял место за столом, а мы с Марком разместились в двух креслах для посетителей. Челси на моих коленях недовольно заворочалась, но заговорила.
Рассказ не занял много времени, но, судя по озадаченным лицам мужчин, был очень полезен.
– Вот, собственно, и всё, – подытожила я рассказ Челси.
– Это обнадёживает, – резюмировал ректор, – мы знаем примерное время, когда всё случится.
– Что ты предлагаешь?
– Эвакуировать всех, – вставила я решительно. Марк говорил, что для тёмных артефакт очень опасен.
– Боюсь, мы не успеем. Наложим на зал дополнительную защиту, она ослабит действие, если они активируют артефакт.
Марк кивнул, соглашаясь с решением ректора.
– К тому же мы знаем нескольких участников, проследим и за ними.
– А если ваша защита не поможет и кто-нибудь пострадает?
– А если мы расскажем правду, и на волне паники начнутся бессмысленные нападения на светлых? – ответил мне в тон Питер. – Справимся своими силами. Тёмных студентов больше не привлекаем. Возьмём в помощники преподавателей-стихийников. Мы обучаем лучшие боевые единицы Маира, что нам группа фанатиков.
Против этого мне нечего было возразить.
Оставалось надеяться, что на этот раз мужчины не допустят ошибок.
Глава 26
Полина
В бальном зале академии я раньше не была. Просторное помещение с бесконечно высоким потолком и окнами во всю стену поражало масштабами и красотой, той самой, которой обладали просторные залы готических соборов.
Кроме нескольких незнакомых мне преподавателей, которых приобщили к делу Марк и Питер, и меня, разумеется, в зале никого не было. Хотя вру.
Ещё на небольшом постаменте у самой дальней стены стоял артефакт, доставленный из Белого леса.
Он чем-то походил на артефакт Светоугодников. Только если накопитель сил точно имел искусственное происхождение, правильную форму огромного огранённого яйца, этот артефакт, казалось, создан самой природой. Серый камень, испещрённый светящимися бледно-голубыми прожилками, источал какую-то едва уловимую силу. Я чувствовала лёгкие вибрации в воздухе. А ещё мне хотелось подойти и коснуться его, именно поэтому я и держалась подальше. Наверное, сказывалось то, что мы с Пенелопой двойники.
Поэтому я предпочитала держаться к Марку поближе.
Он всё чаще бросал на меня виноватые взгляды. Или не совсем виноватые, а скорее изучающие?
– Хочешь что-то сказать? – повернулась я к нему, отрываясь от глыбы на том конце зала. Взгляд опекуна я хорошо чувствовала, хотя он и пытался делать вид, что занят чарами.
– Хочу, – не стал он отпираться и ухмыльнулся. – Тебе очень идёт это платье. Хотя ты в любом наряде красива…
От его слов я сглотнула и потупила взгляд, не зная, куда деться в почти пустом огромном зале, чтобы скрыть алеющие от смущения щёки.
Я хотела что-то ответить, поблагодарить за платье. Но не успела.
– А ещё я виноват и должен кое в чём признаться… – продолжил Марк.
Но признание не состоялось.
В зал вошёл ректор и широким шагом направился к нам.
– Всё готово? – строго спросил он Марка.
– Да.
– Тогда я велю пускать музыкантов.
К балу всё было готово. Накрыты длинные столы с закусками. В углу стояли инструменты для небольшого оркестра.
Не успела я оглянуться, как вместе с музыкантами вошли официанты, обслуживающие фуршет. А за ними и первые гости.
Одним из которых был владыка Дагрей со своей делегацией.
Я отвела взгляд в сторону и взяла бокал с шампанским у подоспевшего официанта.
В душе поднималось волнение. Хотя чему удивляться, в любой момент может случиться нечто ужасное. А никто из гостей не подозревает об опасности.
Марк последовал моему примеру и взял бокал с золотистым напитком. В отличие от меня, он выпил залпом.
– Старайся не вступать в диалог, – вдруг предостерёг он.
Обернувшись, я заметила, что к нам направляется сам владыка.
– Добрый вечер, – вежливо приветствовал Марк и даже учтиво склонил голову. Но улыбка вышла фальшивой.
– Приветствую, – владыка кивнул Марку и взял мою руку для поцелуя. Удивительно, но я не могла сказать, что испытываю к нему резкую неприязнь. Он немного пугал своей подавляющей окружающих силой, но я не чувствовала угрозы. Скорее, мне передавались эмоции Марка. Но если абстрагироваться от них, что плохого сделал мне этот мужчина?
Ничего, ответила я себе, глядя в приветливые, с каплей лукавства тёмные глаза.
– Рад, что вам подошло платье, – огорошил владыка. Я настолько растерялась, что проглотила язык, и повисла самая неловкая пауза, какую я когда-либо испытывала.
Да и само платье стало вдруг словно сотканным из металла, придавило своим весом к полу.
Почувствовав, как Марк испепеляет меня взглядом, я повернулась к нему. Он с досадой осмотрел платье и направил свою злость на владыку.
– Не стоило делать моей подопечной таких подарков, – отчеканил мой опекун, сверкая чёрными глазами.
Такое чувство, что над головой сгустились грозовые тучи.
Владыка с интересом и каким-то затаённым ожиданием уставился на Марка.
Похоже, он прекрасно знал, как Марк к нему относится, и спровоцировал.
Честно говоря, я испытывала двоякие эмоции. Надеюсь, владыка не оказывает мне подобным образом знаки внимания? А то что-то тут много развелось тёмных любителей светлых дев.
– Простите за мою вольность, но вы, Марк, слишком молоды, чтобы заботиться о таком трепетном создании, как мисс Найт. Поверьте мне, отцу, вырастившему двух дочерей.
От этого замечания от сердца сразу отлегло. Интерес владыки точно не имеет пошлого подтекста. Слава богам.
Заиграла весёлая музыка, и гости стали приглашать друг друга танцевать.
– Позвольте пригласить вас, – тут же воспользовался возможностью владыка.
Я бросила обеспокоенный взгляд на Марка. Но он едва заметно кивнул.
Мне ничего не оставалось, как принять приглашение. Не отказывать же владыке Чёрного леса.
Подсмотрев у остальных гостей, я узнала Маирский вальсет. Повезло, что Марк показал мне этот танец.