Моя чужая королева
Шрифт:
— И в чем же? — настороженно спросила я.
— Я ведь слышала... Слышала, как Фиона разговаривала с Ларсом о том, что мечтает занять ваше место, что хочет подкупить извозчика после бала, надеясь, что вы не доберетесь до дворца.
— И почему ты мне не сказала?
Лэя заплакала.
— Перестань! Ничего же страшного тогда не произошло, — попыталась я успокоить девушку, однако хотела услышать ответ.
— Я испугалась этого Ларса. Я видела однажды, как он и его братья превращаются в огромных львов. А мне с детства снится один и тот же кошмар, как меня хватает лев. Я ужасно их боюсь. Но я хотела рассказать вам всё равно, просто не успела.
Она так жалобно всхлипывала, что мне пришлось обнять её.
— Лэя, всё хорошо. В любом случае, всё в прошлом уже.
— Вы не сердитесь? Правда?
— Конечно, нет. Пойдём, а то я уже немного замёрзла. Эльс! Куда он делся?
Лэя оглянулась:
— Только что был здесь. Эльс!
Наконец мы услышали лай в конце сада.
— Эльс, ко мне!
Только с третьего раза друг послушался и прибежал, продолжая тревожно лаять. Я присела и погладила его:
— Ну что ты? Что тебе так не понравилось?
“Недоброжелатель.” Эльс почувствовал человека, замышляющего зло. Он нетерпеливо перебирал передними лапками, требовательно лая. Хотел, чтобы я отпустила его посмотреть, кто же там, за оградой королевского сада.
— Успокойся, Эльс. Это, скорее всего нежить. Идём, во дворце будет безопаснее.
“Не нежить. Там человек. И у него дурные мысли.”
— Ваше Величество, что говорит вам Эльс? — спросила встревоженная Лэя.
— Почувствовал кого-то. Там, за оградой.
— Может, стоит отпустить его? Пусть проверит.
— Нет, лучше отправим туда стражу. Эльс не боец, и не сторожевой пёс. Я не хочу, чтобы с ним что-то случилось.
Эльс обиженно рявкнул, убегая вперёд. Я позвала охрану, и объяснила, что случилось. Они отправились выполнять приказ, но, как и следовало ожидать, никого не нашли. Кто бы ни был этот “недоброжелатель”, Эльс своим лаем его напугал.
Я вернулась в свои покои, борясь с неясным чувством тревоги. Не в силах сидеть на месте, вышла на балкон, осматриваясь, словно могла разглядеть кого-то за высоким ограждением.
Позади скрипнула дверь, я вздрогнула, и чья-то рука затащила меня обратно в спальню. Точнее, очень даже знакомая рука. Ивор прижал меня спиной к себе,
закрывая ладонью рот и шепча на ухо:
— Не бойся и не кричи, это я.
А я знала, что это он и кричать не собиралась.
— Я скучал.
Всё ещё крепко держа меня за талию, Ивор стал целовать мою шею. Ещё секунду назад я хотела возмутиться, сказать, что нас могут застать вместе, но его поцелуи, посылающие полчища магических искр по всему телу, оказались запрещенным приёмом, лишающим меня воли.
Я собиралась развернуться, но Ивор не позволил, прижимая ладонь к моему животу так, что я чувствовала его тепло через платье. Страстные поцелуи, обжигающие кожу, переместились на плечо, отодвигая бретельку платья. Ивор
потянул завязки корсета, и моё сердце, почувствовав больше свободы, стало подпрыгивать и рваться из груди, ускоряя пульс.
Одежда упала на пол, а Ивор с легкостью подхватил меня и понёс на кровать. Я испуганно посмотрела на дверь.
— Я запер её. — прошептал он, успокаивая, и одновременно словно обрывая все невидимые нити, сдерживающие наш пыл.
Он положил меня на постель и осторожно перевернул на живот. Я всё ещё сопротивлялась поднимающейся волне желания и думала возмутиться, сказать, что сейчас неподходящее время и место.
“А будет ли когда-нибудь подходящее?” — эту мысль прервал мой собственный стон. Ивор просто водил ладонью вдоль обнаженного тела. От затылка до самых пят, но это простое поглаживание оказалось сладкой мукой, заставляющей извиваться под его руками и жаждать большего.
Он склонился, обнимая, позволяя понять, что он тоже успел раздеться, и зашептал мне в затылок, окутывая горячим дыханием:
— Тори... Знаешь, мне кажется, что я любил тебя всегда. А на балу просто узнал. Несмотря на иллюзию. Вдруг понял, что это ты. И там на дереве, помнишь? Ты не могла спуститься сама. А потом, вытаскивала нас из тюрьмы. Такая нежная, и такая решительная. Тори..."
Он всё шептал и шептал, а его ладони продолжали ласкать. Я же была не в силах ответить на его слова, едва умудряясь дышать. Наконец Ивор услышал мою немую мольбу и вошел, обвивая рукой талию, притягивая меня ближе, и вырывая сдавленный стон.
“Не сдерживайся, никто не услышит."
Его движения, вначале нежные и методичные, становились всё более жадными, каждый толчок казался мне глубже и сильнее, заставляя дрожать всем телом, окончательно теряя связь с реальностью.
Вместе с молнией, пронзившей тело насквозь, не пропустившей ни одну клеточку, из глаз брызнули горячие слёзы. Не от боли, от взрыва бесконечных эмоций и ощущений, которые нашли выход. Несколько последних толчков и Ивор замер, обнимая меня за вздрагивающие плечи.
Я всхлипнула, и он развернул меня к себе.
— Тори, — произнёс почти с ужасом. — Ты что, плачешь?
— Это от... — я снова всхлипнула и улыбнулась, — от любви.
Еще несколько секунд он тревожно всматривался в моё лицо, прислушиваясь к нашей необъяснимой связи. Придя к выводу, что я сказала правду, Ивор облегченно вздохнул, положив руку на сердце.
— Умеешь ты напугать человека.
— Прости, человек, — искренне извинилась я, спрятав всё ещё мокрое лицо на его груди.
Через некоторое время Ивор ушел по своим государственным делам, и тревога, отпустившая меня на время, вернулась снова. Я долго простояла под душем, стараясь прогнать дурные мысли потоками воды, оделась, вышла и вдруг поняла, что Эльс так и не вернулся в комнату после прогулки.
***
Рисковать и появляться в каменоломнях он не стал. Вездесущий Дэмиан Аридж нарушил все его планы! Ну ничего, он найдёт способ и его заманить в смертельную ловушку. А пока предстояло найти новое логово. Место должно быть надёжное и не очень далеко от каменоломен.