Наследница ведьм
Шрифт:
– Вообще-то, его можно убить, если разорвать заклятие, - ответила Маргарет.
– Вот как? Круто! И как же мы его разорвем? – обрадовалась Эмбер.
– Ну, тебе уже пора знать, что все проклятия такого рода строятся на крови. Значит, нам нужна кровь Бафомета и кровь Росса, - задумчиво проговорила Маргарет.
– И если чисто гипотетически мы можем добыть кровь демона, то кровь давно высохшего праха… – пробормотала Эмбер, чувствуя себя непроходимо тупой.
– Я думаю, что подойдет кто-то из его потомков. Если сын Джулии, а так звали дочь твоего призрака, оставил потомство, то мы сможем воспользоваться их кровью. Так что молись, чтобы он не был монахом и не давал обет безбрачия, - подмигнула ей Маргарет.
– Отлично. А Бафомета мне тоже придется вызывать? – испуганно просила Эмбер, припоминания рассказы прародительницы о том, что это один из самых грозных демонов.
– Считай, что тебе со мной повезло. Я отыщу его и постараюсь обо все договориться. Я делала ему кое-какие одолжения, так что у него передо мной должок. Ну а если я скажу, что это ради того, чтобы отделаться от назойливого, словно муха, Питера Росса, то он мне еще и должен останется!
– Даже не знаю, что бы я без тебя делала, - улыбнулась Эмбер.
– Уже давно была бы мертва, - ответила Маргарет и, пообещав вернуться к полночи, растаяла в воздухе.
В час дня, пунктуальная, словно смена караула у дворца английской королевы, пришла миссис Питерс с обещанным гонораром, который Эмбер, подавив неловкость, приняла и пообещала женщине вернуться, если ее снова побеспокоят какие-нибудь призраки. А затем, поскольку время в ожидании возвращения Маргарет тянулось чрезвычайно медленно, она решила позвонить Бобби и для очистки совести расспросить, не стоит ли ей как-нибудь помочь вендетте призрака охотника.
Однако Бобби, выслушав ее сбивчивый рассказ о мстительном призраке, убивающем людей, вселяясь в их тела, был категоричен не меньше, чем Маргарет.
– Какая, к черту, вендетта, Эмбер? – воскликнул он. – Этот парень погубил не меньше людей, чем любой из монстров, на которых мы охотимся. Конечно, существует профессиональная солидарность и всё такое, но она не относится к слетевшим с катушек призракам, кем бы они ни были в прошлой жизни. Так что пусть этот призрак сидит в этой твоей ловушке до лучших времен, пока мы не найдем способа его прикончить.
– Э-э, спасибо… – протянула Эмбер, слегка ошарашенная таким ответом, но всё же решившая не рассказывать по телефону о своем намерении снять заклятие и избавиться от духа самостоятельно. Тем более, что в ее планы в ближайшее время не входило знакомство Маргарет и Бобби. Поэтому, попрощавшись, она с чистой совестью начала готовиться к ритуалу снятия заклятия, а для этого ей надо было пополнить запасы соли, за которой она отправилась в магазин.
И вот часы пробили полночь, а Маргарет всё не появлялась, и когда в половину первого Эмбер начала паниковать и уже пару раз успела выбежать во двор, призывая прародительницу, та, наконец, объявилась, сказав, что наследнице не надо было так орать.
– Неужели ты думаешь, что все с такой легкостью расстаются со своей кровью? – возмущенно спросила она. – Одного Бафомета мне пришлось уговаривать минут сорок. Он боялся, что я использую его кровь, чтобы наложить на него заклятие. Старый недоверчивый упрямец!
– Но ты ее все-таки добыла?
– Разумеется. А вот и кровь потомков Росса, - извлекла демоница из кармана две пробирки. – А также клюв ворона, лапка черного кота и пяточная кость младенца. Все ингредиенты, что когда-то использовал в своем заклинании Росс.
– Не волнуйся, - добавила она, увидев округлившиеся от ужаса глаза Эмбер. – Я не убивала младенцев, а достала ее из могилы. Ему она всё равно уже не понадобится, а нам ещё пригодится.
– Отлично. И что же будем делать теперь? – спросила Эмбер, дрожа от нетерпения и страха.
– Насыпь круг соли. Сюда мы поместим книгу, которую надо будет открыть. Потом сразу читаем заклинание и ждем результата.
– А что, он может оказаться не таким, как нам надо?
– Ну, это же не кровь Питера Росса. Вдруг мы не разорвем заклинание, а свяжем его потомка с Бафометом…
– И окажемся рядом с разъяренным призраком, - со страхом договорила Эмбер.
– Ну, его-то мы с помощью заклинания сможем вернуть обратно в книгу. Ну и вообще, будем надеяться, что всё получится именно так, как нам надо.
– Отлично. Давай надеяться, - не очень уверенно проговорила Эмбер и пошла в дом, чтобы принести ящик с книгой и соль, поскольку на доме лежала защита от демонов, и Маргарет туда не было хода.
В доме она взяла с полки на кухне медную чашу, где залив церковным маслом принесенные Маргарет ингредиенты, подожгла их и, прочитав заклинание и добавив в конце кровь демона и потомка Росса, дождалась, пока все содержимое не обуглится или не обернется в прах.
Тем временем Маргарет насыпала за домом круг соли вокруг принесенной Эмбер книги, после чего она сняла с нее цепь и бросила в центр круга. От удара о землю книга раскрылась, выпуская на волу разгневанный дух Питера Росса.
– Чертова ведьма! – взревел он так громко, что Эмбер испугалась, что их могут услышать с улицы.
– Задумала запереть меня в этой мерзкой книжонке? – продолжал между тем бушевать дух, пока не заметил, что находится в плену солевого круга.
– Снова соль? – с ехидной усмешкой посмотрел он на нее.
– Ага! И еще кое-что, - воскликнула появившаяся из-за его спины Маргарет, высыпавшая на него содержимое миски.
И вот Эмбер, затаившая до этого дыхание, наконец, смогла выдохнуть, когда дух начал корчиться, изгибаться, а затем, вспыхнув ярким пламенем, исчез в воздухе, огласив напоследок тишину диким криком.
– Ну что, поздравляю тебя: мы это сделали, - похлопала ее по плечу Маргарет. – А теперь мне пора. И я надеюсь, что ты не забудешь.
И демонша многозначительно посмотрела на нее.
– Не забуду о чем? – словно очнувшись, спросила Эмбер.
– О том, чем мне обязана. Однажды мне тоже может понадобиться твоя услуга.
– О, я с радостью тебе ее окажу, - воскликнула Эмбер.
– Что ж, будем надеяться, будем надеяться… – задумчиво проговорила демонша. – И да, ты всё же присматривай за Сэмом. Руби не так проста, а Сэм с ее помощью может превратиться в ходячую часовую бомбу, способную разнести наш милый маленький мирок.
– Хорошо, я буду за ним присматривать, Маргарет. И спасибо тебе. Снова… – улыбнулась она своей прародительнице, в ответ на что та лишь выразительно закатила глаза и исчезла в ночи.