ЖАНРЫ

Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер
Шрифт:

Оказалось, что помощь почти не требуется. Джин со всем справилась сама. К Эмилии даже закралось подозрение, что подруга изначально не нуждалась в дополнительных рабочих руках и пригласила Эмилию с какой-то другой целью… Но она отбросила эту мысль, когда Джин сердечно попросила её свериться со списком праздничных блюд и проверить, всё ли готово к подаче.

Список был совсем небольшой. Лимонад, пирог, зимние засахаренные сливы — много ли нужно для счастья детям? На столе для почётных гостей стояла ещё и мадера в хрустальном графинчике. Эмилия пересчитала приборы, поставила поровнее тарелки, и всё было готово.

Джин смахнула муху, пристроившуюся было к золотистой корочке пирога.

— Красота! — с удовольствием сказала она, оглядев будущее пиршество. — Но сначала будет торжественная часть: стихи на религиозную тематику и всё такое. Но главное — поиск яиц в саду! Я всю ночь их прятала. Знаешь, сегодня дети будут искать не простые, а шоколадные яйца. Вдова Гарибальди была очень щедра… Только не называй её так — «вдова Гарибальди». И не называй её синьорой, хотя мы все зовём её синьорой… Но она англичанка по рождению, так что обращайся к ней «миссис Гарибальди» или «мадам»…

Из этой короткой речи Эмилия поняла только одно: ей не позволят уйти прямо сейчас.

— Джин, я тебе ещё нужна здесь? Потому что если дел для меня больше нет, я предпочла бы…

— Что? — красивые глаза Джин Кэллаган удивлённо распахнулись. — Нет! Нет! Даже не вздумай! Ты останешься на праздник! Дети будут очень рады тебя видеть, поверь мне!

При всём желании Эмилия не могла поверить, что какие-то совершенно незнакомые ей дети будут рады видеть её неинтересное лицо в своём школьном дворе. Но возразить подруге она уже не успела: послышался весёлый шум, и из школы выпорхнул усатый молодой человек, похожий на кузнечика, вслед за которым гурьбой высыпали ребятишки от шести до двенадцати лет. Два мальчика вели под руки сердитую пожилую даму в трауре, за ней уже без посторонней помощи следовал пастор Уилсон, а замыкал шествие грузный улыбчивый мужчина — местный бакалейщик, один из самых богатых людей в Вайтберри.

Эмилия замерла, нацепив на лицо с трудом сооружённую улыбку. Ей было страшно неуютно находиться следи людей, особенно в таком разнородном обществе. Детей она боялась, незнакомцев сторонилась, а вдова Гарибальди, сжав в кулаке свою драконью трость, метнула в неё такой презрительный взгляд, что Эмилии и вовсе захотелось провалиться сквозь землю. Хуже всего было то, что Джин — единственная, на чью поддержку Эмилия могла бы рассчитывать — была полностью занята своими гостями, большими и маленькими.

Бежать было поздно. Помявшись с ноги на ногу, Эмилия отошла подальше от накрытых столов и остановилась у клумбы с уже отцветшими гиацинтами, чтобы наблюдать за происходящим издалека и в то же время оставаться формально присутствующей на празднике.

А праздник, на взгляд Эмилии, был ужасно скучен. Сперва дети изображали маленьких болванчиков, выстроившись рядком перед попечителями и поздравляя их с грядущей Пасхой — к ужасу Эмилии, они делали это в стихах. Потом пастор Уилсон произнёс короткую проповедь в прозе, которая столь же мало походила на поздравление с Пасхой, как некролог на объявление о помолвке. Потом детям надоело притворяться истуканами, и они начали ссориться, как делают это все нормальные дети, а Джин с улыбкой пыталась их урезонить. Спор, как поняла Эмилия, напрямую касался испытания с поиском шоколадных яиц. Это было дорогое и редкое лакомство для детей из Вайтберри — неудивительно, что они переполошились!

Высокий рыжеволосый мальчуган («Эшли Браун, где твоим манеры!» — Джин) поспорил с другим мальчишкой, конопатым и вихрастым («Джонни Панч, вспомни, где ты находишься!» — опять Джин), что найдёт больше всего шоколадных яиц. А если проиграет, то каждый парень в классе может дать ему щелбан! И каждая девчонка — два щелбана, потому что девчонки слабые!

— Мсье! Господа! Как вы себя ведёте перед нашими уважаемыми попечителями! — ужаснулся мсье Лиро, ибо кузнечикоподобным молодым человеком был именно он.

Эмилия с интересом разглядывала француза. Было похоже, что никаким авторитетом у своих учеников он не пользуется: если Джин дети любили и слушались, то к нему относились примерно так, как лучшие умы процветающего народа относятся к представителю отсталой нации.

— Не стоит волноваться, господин учитель, — мягко возразил ему пастор Уилсон, — это всего лишь дети. Их возрасту свойственна суетность и тяга к земным благам.

— Как вам понравился пирог, ваше преподобие? — тут же осведомилась вдова Гарибальди. — Не правда ли, в нём много масла?

— Я этого не заметил, — тем же кротким тоном отозвался священник, и больше ничего не сказал.

— Восхитительный пирог! — басом сообщил третий почётный гость, бакалейщик. — Мисс Кэллаган, наши маленькие друзья наверняка ужасно проголодались. Дайте же им найти поскорее все эти волшебные яйца, и пусть они насладятся ими, как мы наслаждаемся этими замечательными яствами.

Джин и сама уже видела, что медлить не стоит: взбудораженные новостью о том, что яйца нынче будут не простые, а шоколадные, дети так и рвались в бой! Оставалось только дать им отмашку.

— Ну что ж, начинаем! — провозгласила Джин, хлопнув в ладоши. — Кролик приходил поздравить хороших детей со святой Пасхой и спрятал яйца в школьном саду. Ищите везде! Внимание, отбирать найденные яйца у других ребят и устраивать драки нельзя! Эшли Браун! Джонни Панч!

Оба главных хулигана только фыркнули, как скаковые лошади перед забегом, и немедленно устремились на поиск сокровищ. Эмилия представила, какая судьба ждёт ухоженные нарядные клумбы, и вздохнула. Она не понимала, в чём прелесть таких развлечений, хотя и сама отнюдь не отказалась бы съесть шоколадное яйцо.

Пока школьники переворачивали вверх дном кадки с цветами и разрывали корни цветущей сирени, попечители отдавали должное предложенному угощению и о чём-то тихо беседовали с мсье Лиро, который так и стелился перед ними. Джин старалась приглядывать за кучей-малой в саду, издающей радостный возглас при появлении каждого нового шоколадного чуда в блестящей обёртке из фольги, но понимала, что бессильна контролировать это азартное действо. У Эмилии затекли ноги: она не понимала, что она тут делает, и больше всего хотела просто уйти домой. Но совесть не позволяла оставить Джин. В конце концов, она обещала, что придёт и поможет подруге с этим нелепым школьным увеселением. А то, что в её услугах никто не нуждается… Ну что ж, потом Джин должна будет объяснить, зачем она всё это затеяла — зачем вытащила Эмилию из её уютного дома без всякой полезной цели.

За какие-нибудь полчаса дети перерыли-перекопали весь сад. Все шоколадные яйца были найдены: к счастью, Джин догадалась заранее сообщить, сколько конкретно сладостей пасхальный кролик разбросал в саду, иначе поиск продолжался бы до полуночи. При подсчёте трофеев сделалось ясно, что Джонни Панч победил: у него набралось десять шоколадных яиц, а у Эшли Брауна только девять. Джонни Панч кричал и праздновал победу, уверяя, что прямо сейчас и в присутствии всех однокашников Эшли Браун должен получить все причитающиеся ему щелбаны.

Поделиться с друзьями: