ЖАНРЫ

Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen

Перфилова Е. Д.

Шрифт:

l"assig небрежный

Last, f груз, ноша

Last, f, -en бремень

Laubfrosch, Quackfrosch der <-(e)s,fr"osche> лягушка

Lauer, f засада

Leib, m тело

leichtfertig легкомысленно

leiden страдать

Leidenschaft zusammenhalten затаить в себе страсть

Lid, n, <-(e)s, -er> веко

lind чуткий

linkisch неуклюжий, неловкий

M

Mangel, m, <-s, M"angel> недостаток, нехватка (чего-л)

Mark, n, <-(e)s> мозг

martern мучить

Messe, die <-, -n> ярмарка

mit dem Blick umfassen охватить взглядом

mit einander друг с другом, вместе

mit Respekt betrachten относиться с уважением

Mittelschiff, <-(e)s, -e> средняя палуба

m"urrisch угрюмый, мрачный

mustern разглядывать

N

nachforschen расследовать

n"ahren кормить

Narrheit, f, <-, -en> сумасбродство

nennen прош. время nannte называть, давать имя

neugierig любопытный

nicht sehr aufger"aumt не в очень хорошем расположении духа

nicken кивать, наклонять голову

Niedrigkeit, f низость

O

ob хотя, хоть; пусть

oben наверху, вверху, сверху

obendrein кроме того, вдобавок

Ohnmacht, f, -en обморок

"Ollampe, f масляная лампа

ordentlich аккуратный, честный; приличный

P

peinigen мучить

Peiniger, m, <-s, -> мучитель

Petroleumlampe, f, <-, -n> керосиновая лампа

Pfarrer, m, <-s, -> – пастор

pflanzen сажать (растения), посадить

Pfosten, m, <-s, -> стойка

Pfote, f <-, -n> лапа

picken клевать (о птице), стучать (клювом)

pochen стучать, избить (кого-л)

poltern стучать, шуметь

prachtvoll блистательно

prahlen (mit D) хвастаться

prickeln зудеть

Q

Qu"antchen, n, <-s, -> капелька

R

rasend бешеный

Raubzug, m, <-(e)s,z"uge> разбойничий набег

rechteckig прямоугольный

reich богатый

reichen подавать, протягивать

Reichtum, m богатство

reif зрелый, созревший

reizen раздражать

remember (англ.) вспомните

Remis, n, <– [-'mi: s] и -en [-'mi: zn]> ничья (в шахматах)

resigniert примирившейся

Rinnstein, m сточная канава

Ruderboot, n, <-(e)s, -e> шлюпка

Ruhm, m, <-(e)s> слава

r"uhmen похвастаться

S

sagenhaft легендарный

Samt, m-(e)s, -e бархат

Sch"adel, m, <-s, -> череп

Schande, f позор

scheu робкий

scheuern чистить

schildern описать

schluchzen рыдать

schlurfen шаркать ногами

schmierig грязный

Schwatz, m, <-es, -e> болтовня

Schweigsamkeit, f молчаливость

schwingen размахивать, махать

schw"ul душный

segnen благословлять

Seine Neugier war pl"otzlich wach внезапно у него проснулось любопытство

selig счастливый

Seligkeit, f высшее счастье

sich kr"ummen корчиться

sickern обнаружилась, сочиться

Simultanpartie, f, <-, -ien> сеанс одновременной игры

Sohle, f, <-, -n> подошва

sp"ahen, (nach, auf) подсматривать

spannen окаменеть

Speiche, f, <-, -n> спица

spotten насмехаться

stammeln запинаться, заикаться

stemmen упираться

stocken застревать

straffen распрямляться

Strickleiter, f, <-, -n> верёвочная лестница

str"omen устремляться

st"urmisch буйный

Sumpf, m, <-(e)s болота

Sumpfstation, f, <-, -en> болотистая дыра

Surgeon (англ.) хирург

T

taugen (zu D) годиться, быть (при)годным

taumeln шататься

Tausend, n <-s, -e и– > тысяча

tausendmal в тысячу раз

Поделиться с друзьями: