ЖАНРЫ

Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen

Перфилова Е. Д.

Шрифт:

bedecken покрывать

Bedingung, f условие (требование)

Bedr"angnis, f <-, -se> стеснение

Bedr"ucktheit, f – подавленность

Befund, m, <-(e)s, -e> результат экспертизы

begehrend – (nach D) желать

Begleitschreiben, n сопроводительная записка

behaglich спокойный, комфортный

beherrschen владеть

beisammensein, n наравне

beneiden завидоввть

berauschend опьяняющий, дурманящий

bescheiden скромный (о человеке)

Beschlagnahme, f, <-, -n> конфискация, арест имущества

besch"onigen скрашивать

beschwichtigen успокаивать, унимать

bestreichen намазывать; смазывать

Bet"aubung, f, <-, -en> состояние одурманивания

beten молиться

Bett, n постель; кровать

Bettler, m нищий

Bileams Esel Валаамова ослица

blind zu spielen сыграть вслепую

Braut, f невеста

Br"autigam, m <-s, -e> жених, новобрачный

Brautleute pl новобрачные; жених и невеста

brummig ворчливый

br"usk резкий

Bug, m, <-(e)s, -e> носовая часть

Bummelei, f медлительность

b"ussen искупать вину, каяться

D

dahin туда; до (того) места

damit для того, чтобы; с этим, тем, (н)им, (н)ею

d"ammerig сумеречный

darauf после того, затем, потом

das Blut flog in die Wangen кровь прихлынула к щекам

dass что (so – dass так, что); чтобы

der heimische Nationalstolz lebhaft entz"undet местный патриотизм был задет за живое

Der Teufel war los разыгрался скандал

derart такого рода

Dickicht, n, <-s, -e> заросли, чаща

die Adern "offnen вскрыть вены

die Fahne strichen опустить флаг

die letzte "Olung соборование

Dolch, n, <-(e), -e> кинжал

Dornenhecke, die <-, -n> колючая изгородь

dr"angen, dringen, dringt, dringte быть срочным

drehen поворачивать; крутить; вращать

dreimal три раза, трижды

droben (там) наверху

druck vorw"arts атаковать

ducken втягивать голову в плечи

E

Edelstein, m <-(e)s, -e> драгоценный камень

ehe прежде чем, раньше чем, сперва

Ehrfurcht, f, <-> (vor D) почтение

Eichh"ornchen, n <-s, -> белка

Eid, m, <-(e)s, -e> клятва

eigen sein принадлежать

eilfertig, adj поспешно

Ein Geheimnis H"uten оберегать тайну

Eingeborene, m, f туземец

Eitelkeit kitzeln сыграть на тщеславии

Elster, f, -n сорока

empor, adv вверх

entbehren k"onnen обходиться без чего-либо, кого-либо

entbehrlich ненужный, излишний

entsch"adigen возмещать

entz"ucken восхищать, приводить в восторг

entzweireissen разрывать (пополам)

entzweischlagen разбивать, раскалывать

erb"armlich жалко, плачевно; очень, сильно

erbeuten захватить, взять (в качестве трофея)

erbitterten злить

erblicken увидеть, распознавать, узнать

Erbse, f <-, -n> горох, горошина

erdichten сочинять

erdrosseln задушить

ereignen случаться

Erm"udung, f, <-, -en> усталость

erniedrigen унижать

Erregtheit, f взволнованность

Ersch"opfung, f изнеможение

ersch"uttern сотрясать

ersch"utternd поразительный

ertr"aumen воображать

Erw"ahnung, f, <-, -en> упоминание

F

fachm"annisch компетентный, профессиональный

Fallbeil, n, <-(e)s, -e> гильотина

Falschheit, f лицемерие, двуличие, лживость, неискренность

Famulus, m, <-, -se и. li > – воспитанник

fangen прош. время fing ловить, схватить

Fass, n <-es, F"asser и как мера -> бочка, бочонок; Bier vom Fass бочковое/разливное пиво

Faust, f, <-, F"auste> кулак

finster мрачный

Flucht, f, -en бегство

fl"uchten бежать, спасаться бегством

Поделиться с друзьями: