Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen
Шрифт:
fl"uchtig беглый, мимолётный
Folterung, f, <-, -en> пытка, истязание
forschten исследовать, пристально изучать
Fracht, f, <-, -en> груз
fristen перебиваться
f"urchten бояться
futsch sein пропасть
garstig дерзкий, невоспитанный; уродливый, безобразный; мерзкий
Gasse, f улочка, переулок
Gaudium, n, <-s> книжн. устар. забава, веселье
Geb"arde, f, <-, -n> жест
Geb"arklinik, f родильный приют
Gebr"au, n, <-(e)s, -e> питьё
gedr"angt тесно
geduckt сгорбившись
Gef"ahrte, m, <-n, -n> товарищ
gef"allig услужливый
Gegenwart, f присутствие
Gehaben, n, <-s> поведение, образ мыслей
gehorchen повиноваться
Geilheit f страстность
geistige Begabung умственная одарённость
gel"ahmt парализованный
gelehrt образованный
Geleit geben обеспечить сопровождение
Gel"ust, <-(e)s, -e> вожделение, сильное желание
Gesch"aker, n любезничание
geschickt ловкий, искусный
Geschmeidigkeit, f покорность
Geschw"atzigkeit, f болтливость
gespenstisch призрачный
Get"ummel, n, <-s, -> суматоха
gewaltig могущественный, сильный
gewaltt"atiger насильственный, грубый
gewinnen прош. время gewann выигрывать
gierig жадный
glauben думать, полагать, верить
gleich сейчас, сразу; такой же
gleichfalls (точно) тоже, также
Gleichg"ultigkeit, f равнодушие
Glied, n, <-(e)s, -er> конечность
glimmen тлеть
greis старый, седой
grell яркий
Grind, n, <-(e)s, -e> короста
Habgier, f жадность, алчность
Habsucht, f алчность
Hacke, die <-, -n> кирка, мотыга
Hafenviertel, n, <-s, -> портовый район
Hahn, der кран; петух
Halfcast (англ) метис
Halunke, m, <-n, -n> негодяй
h"ammern прибивать, стучать
Hand an sich legen наложить на себя руки
Handgelenk, n, <-(e)s, -e> запястье
h"angen прош. время hing висеть
hasel, die <-, -n> лещина, лесной орешник
H"asslich безобразный, уродливый
Hauch, m -(e)s, -e дыхание
hegen хранить
Heiland, m, <-(e)s, -e> спаситель
heiser хриплый
Herausforderung, f, <-, -en> вызов, требование
herauslocken вытянуть (слова)
herauspressen выжать
herrisch повелительный
Herzl"ahmung, f, <-, -en> паралич сердца
hetzen травить
hingebungsvoll беззаветный
Hochmut, m, <-(e)s> высокомерие
hocken сидеть на корточках
h"ohnisch насмешливый, язвительный
H"ollenqual, f мука
h"ullend обволакивать
immer всегда, постоянно
in Schweiss gebadet находиться в поту
indem устар. тем временем, в это время
intakt здоровый, нормальный
irren sich ошибаться, заблуждаться, спутать, перепутать
irrwitzig безумный
Jauche, f, <-, -n> одурь
Kehle, f, <-, -n> гортань
kein Ende nehmen не было конца
keinen Augenblick vergeuden не потерять ни одного мгно– вения
Kittel, m <-s, -> (рабочий) халат
klappen хлопать, стучать
klettern лезть, карабкаться
klingeln звонить
klirren звенеть
klopfen хлопать, стучать
klug умный; толковый, разумный
kollern катиться
krachen грохотать
krallen скрючивать, впиваться когтями
Kr"amer, m, <-s, -> торгаш
kr"anken обижать
krepieren околеть, подыхать
Laib, <-(e)s, -e> буханка
l"armen шуметь, поднимать шум, галдеть
lassen прош. время liess зд. отпускать; позволять; велеть, заставлять