Невинная вдова для императора
Шрифт:
— А знаешь что, Генри, найди-ка документы из дома утех ди Ледра. Меня интересуют квитанции о выплатах заработной платы пятилетней давности, — пришла мне в голову интересная идея.
— Назначить полную аудиторскую проверку и изъять документы?
— Не стоит привлекать лишнего внимания. К тому же в таком полулегальном бизнесе обычно ведётся две бухгалтерии. Белую вы найдёте и изымите, а чёрная останется спрятанной, — я постукивал пальцами по столу, задумавшись.
— Внедрим туда по-тихому нашего человека, Ваше Величество, но учтите, что результат будет нескоро, — невозмутимо ответил начальник. — Пока агент освоится, разузнает, где архив, как туда попасть…
— Я понял, Генри, можешь не продолжать, — перебил я мага. — Пусть не так быстро, но найди мне эти квитанции на имя графини ди Меррит.
— Не факт, что куртизанки работают у ди Ледра под настоящими фамилиями.
— Так выясни, под какой фамилией работала леди ди Меррит, — раздражённо бросил я листок на стол. — Я хочу знать, как долго она там работала и какую зарплату получала. Свободен.
Генри словно ветром сдуло из моего кабинета.
Так мне станет ясно, как много клиентов прошло через её постель. Почему-то эта мысль меня злила и весь день не отпускала, пока я не выбил её из головы, орудуя мечом в зале до исступления. Манекен был растерзан в труху, рубашка промокла насквозь от пота. И только холодный душ помог мне успокоится.
Лёжа на огромной кровати, я вдруг ощутил, что она слишком большая для меня одного и кое-кого остро не хватает рядом. Одной милой леди с голубыми глазами и чувственными губами. Я поднялся, подошёл к столу и решил отправить сообщение Кэйтилин.
«Завтра жду в 6 часов вечера. Возьмите отчёт», — свернул бумажку и положил в зеркальце.
«Завтра воскресенье!!!»— пришёл ответ.
«И что? Жду с отчётом».
Ответа я так и не дождался.
Утром следующего дня я уехал в загородную резиденцию навестить мать. Пробыл там до обеда и вернулся во дворец. Приказал накрыть стол на двоих в своём кабинете и стал ждать Кэйтлин. Когда на часах стрелки показали ровно шесть вечера, я сидел за рабочим столом и предвкушал, что сейчас откроется дверь и знакомый аромат ночной фиалки ворвётся сюда. Но вот прошло четверть часа, а гостья так и не появилась.
Схватил зеркало, открыл и провёл пальцем по раме, вызывая Кэтти на связь. Больше минуты ждал ответа, потом захлопнул зеркало с такой силой, что чуть не разбил его. Где она бродит? Почему не пришла и не отвечает?
Так безрезультатно я ещё несколько раз вызывал леди по зеркалу, но она упорно не хотела открывать свой артефакт. Пришлось ужинать одному.
Чтобы отвлечься, я занялся бумагами из канцелярии, но вникать в документы не было желания. Когда появился Генри, на улице сгустились сумерки, а я так толком и не разобрал ничего.
— Ваше Величество, — маг поклонился и положил папку передо мной. — Отчёт от наблюдателей.
— Спасибо, Генри. Свободен, — невозмутимо отреагировал я на отчёт, а самому не терпелось уже прочесть и узнать, чем же занималась ночная фиалка весь день, раз не приехала на аудиенцию.
Отчёт оказался небольшим. Сегодня воскресенье, леди на работу не ездила и не занималась клиентами, зато провела весь день в загородном доме, гуляла в саду с детьми. Никто в гости не приезжал. И какого демона она не приехала? Даже не соизволила ответить на мой вызов?
Рано утром меня разбудила трель из магического зеркала, которое я зачем-то положил прямо на тумбочку у кровати. Открыв его, увидел записку от Кэйтлин.
«Воскресенье у меня по договору выходной. Приеду с отчётом сегодня. Во сколько?»
«Сейчас!»— нацарапал я ответ карандашом, чуть не сломав его.
«Буду через два часа».
Скомкав бумажку, я тихо выругался. Выходной у неё, видите ли, по договору! Вот пусть только появится!
Глава 29. Просьба Бенедикта
Кэйтлин
Несколько дней я пребывала в смятении, не зная, что делать и как дальше общаться с императором. Бенедикт меня узнал. Его напористый поцелуй всколыхнул во мне настоящую бурю эмоций. Сама не ожидала от себя, что поплыву от его вкрадчивого голоса и горячих губ, но вопрос императора вернул меня на землю. Злость выплеснулась мгновенно, и я залепила ему пощёчину.
Правда, потом, сгорая от стыда и гнева, убежала прочь. Даже Итану ничего не сказала, и он обиделся на меня. Хорошо, что он отходчивый, простил мой побег и не стал мучить расспросами о личности Брэдли ди Вилсона.
Воскресенье по традиции я провела с детьми. И никакой император не заставил бы меня изменить свои планы. Я убрала зеркало в шкаф, заложив его подушками, чтобы не слышать вызова. Нет уж, Ваше Величество! Договор надо читать внимательнее. Воскресенье у меня выходной, и точка!
Николь шла на поправку, но пока много ходить целительница ей не разрешала. Мы провели день дома, гуляли в саду со щенком. Рядом с любимыми детьми я немного пришла в себя, но тревога не отпускала. Вдруг Бенедикт догадается или узнает каким-то образом, что это его дети? Страшно, но и расторгнуть с ним контракт я не могу.
В понедельник утром я отправила ему сообщение через зеркало, и Бенедикт потребовал сейчас же явиться к нему с отчётом. Посмотрев на часы, я рассчитала, когда примерно доеду до дворца, и написала, что буду через два часа. Я не девочка на побегушках и не обязана являться к клиенту по первому его зову. В договоре такого пункта нет, значит, могу со спокойной совестью приехать тогда, когда смогу.
Надела бирюзовое платье, сделала лёгкий макияж, убрала волосы в низкий свободный пучок, напустила на лицо деловое невозмутимое выражение и отправилась на машине во дворец.
Лакей проводил меня в библиотеку. Там я ещё не была и с любопытством разглядывала огромные залы со стеллажами в два этажа. Не сомневаюсь, что здесь собраны все ценные книги, которые когда-либо издавались в империи. Звенящая тишина окружала это святилище знаний, большие окна давали достаточно света. Интересно, это личная библиотека императора или сюда можно прийти и почитать какое-нибудь редкое издание?
— Миссис ди Меррит, прошу вас, — слуга отвлёк меня от созерцания стеллажей, и я опустила голову.
Укромный уголок возле большого окна предназначался лично для императора: светлая мебель с дорогой обивкой и торшеры. Хозяин этого великолепия сидел в кресле. Он был в тёмно-лиловом костюме и белой рубашке, словно собрался на приём или встречать делегацию из соседней страны. Вырядился, одним словом.
— Добрый день, Ваше Величество, — склонила я голову, и Бенедикт вальяжно поднялся с кресла.