Невинная вдова для императора
Шрифт:
— Ваше Величество, миссис ди Меррит к вам на аудиенцию, — отчеканил охранник и отступил в сторону, пропуская девушку. Язык никак не поворачивался называть её женщиной, несмотря на то, что она вдова и мать двоих детей, о чём поведал мне Эдвард ещё в прошлый раз. Слишком юной и свежей она выглядела, особенно в этом синем шёлковом платье.
Я встал, встречая гостью.
— Добрый вечер, Ваше Величество, — леди сделала реверанс и удивлённо посмотрела на меня, заметив накрытый стол. — Приятного аппетита.
— Благодарю, миссис ди Меррит. И вам доброго вечера. Разделите со мной трапезу, не отказывайтесь, — я жестом пригласил её к столу, — а то я буду чувствовать себя неловко.
Девушка замялась, но всё же кивнула и, гордо подняв подбородок, проследовала в кабинет. Лакея я отпустил давно, поэтому сам отодвинул стул для леди. Лёгкий аромат ночной фиалки опять защекотал мне нервы.
— Рада сообщить, что все претендентки получили одобрение от родителей на участие в отборе, — сразу перешла к делу сваха, когда оказалась за столом.
— Отлично, — кивнул я и решил поухаживать сам за гостьей. — Салат?
— Благодарю, — она потупила взор. — Где ваши слуги?
— Отпустил их, чтобы лишнего не услышали, — я положил в тарелку еду, затем сам вернулся на своё место и взял бокал, где уже было налито южное вино. — За наше мероприятие.
— За его успех, — гостья несмело подняла фужер и чуть пригубила напиток. — Скажите, Ваше Величество, разве в вашем штате нет человека, который может заняться организацией отбора?
— Мои предшественники редко устраивали отборы. Я, скорее, исключение. И прерогатива всегда принадлежала матери-императрице, — вздохнул я, когда допил вино в бокале. — К сожалению, моя матушка не здорова, чтобы брать на себя такую ответственность.
— Сожалею. В газетах об этом писали, — искреннее сочувствие прозвучало в её голосе. — Расскажите, какие этапы и задания должны быть на отборе?
— Давайте сначала поедим спокойно, миссис ди Меррит, а потом приступим к делам, — заметил я, что девушка даже не притронулась к пище и больше не пила вина. — Не бойтесь, у меня есть в услужении маг-дестроик, который проверяет пищу и напитки на яды. Слышали о таких магах?
— Нет, — она покачала головой и всё же отпила глоток из бокала. Леди, видимо, была действительно голодна и с аппетитом принялась за салат и холодные закуски, которые стояли на столе.
Я щёлкнул пальцами, и где-то за стеной зазвенел тихо колокольчик, вызывая лакея. Через минуту через чёрный ход вошёл слуга и внёс сначало одно горячее блюдо, потом второе. Долил в бокалы нежное золотистое вино.
Гостья не без удовольствия поглощала ужин, хотя я чувствовал, как она была напряжена. Наверное, из-за того, что я пристально разглядывал её, но у меня были на то причины.
Аромат ночной фиалки не давал мне покоя, а эти выразительные голубые глаза так напоминали мне Кэтти. Как называл Эдвард сваху по имени? Кажется, Кэйтлин… Кэтти — Кэйтлин… Вот только вдова шатенка. Догадка озарила мой разум, и я подключил магическое зрение, разглядывая причёску девушки.
Она покрасила волосы! — понял я, увидев еле заметный след магии на кончиках её волос. Представил вдову рыжей и сам обомлел. Не может быть! Я невольно сжал кулаки, чтобы мои мысли не отразились на лице, а сердце расширилось, бешено качая кровь по телу.
Моя ночная фиалка сейчас сидит передо мной?! Однако, как она изменилась, стала ещё краше, женственнее и притягательнее, только аромат остался прежним. Если бы не он, не знаю, узнал бы я её такой. Интересно, давно Кэтти оставила ремесло куртизанки и стала свахой?
Гостья вдруг занервничала, заметив, что я перестал есть и пристально разглядываю её.
— Ваше Величество, благодарю за вкусный ужин, — леди промокнула губы салфеткой. — Может, вы всё же объясните про этапы отбора?
— Хорошо, леди Кэйтлин, — назвал я её впервые по имени, и гостья нервно сглотнула, опустив глаза.
Точно она! Думала, я не узнал её? Вот же хитрая! Ладно, поддамся её игре. Это даже забавно наблюдать за ней.
— Пересядем за мой рабочий стол, — я встал и шагнул к ней ней. Кэйтлин успела подняться, я поймал её руку, какая нежная и изящная.
— Благодарю, — её щёки предательски вспыхнули, гостья выдернула ладонь и поспешила к широкому дубовому столу. Сев на стул она приготовилась к работе, достав из сумочки блокнот и пишущее перо.
Вопреки её ожиданиям, я не сел во главе стола, а просто отодвинул соседний стул и сел, как ни в чём не бывало, рядом с ней. Аромат ночной фиалки окутал меня, будоража давно забытые чувства.
— Отбор состоит из пяти этапов, — я повернулся к ней, наблюдая, как леди начала неровным почерком записывать информацию в блокнот. Пиши, пиши, ночная фиалка, чувствую, как ты боишься посмотреть в мои глаза. Я ухмыльнулся про себя. — На первом этапе претендентки должны проявить свои магические способности. Это важно, ведь я архимаг, и выносить будущего наследника сможет только невеста, имеющая магический дар.
— Насколько сложным должно быть задание? — голос её вдруг стал хриплым, и она прокашлялась. — Простите.
— Сложность должна быть по силам магу второго уровня. Здесь не важно, кто одарённее, главное, чтобы справились и доказали, что магия в них есть.
— Хорошо, — она вдруг подняла голову и посмотрела на меня, и я понял, что не ошибся в своих догадках. Тот же взгляд, от которого внутри просыпается острое желание прикоснуться к ней…
— Второй этап это тест на искусство общения, — продолжил я, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. — Будущая императрица должна уметь не только вести светские беседы, но и владеть навыками дипломатии.
— Например, уладить конфликт между подданными или принять иностранного посла? — сваха уловила смысл задания.
— Именно, — кивнул я, заметив, как нервно бьётся венка на её тонкой шее.
— Третье задание? — девушка снова отвернулась, держа перо над блокнотом.
— Тест на сострадание. Здесь ваша фантазия ничем не ограничена. Четвёртый этап должен показать преданность империи и готовность служить на благо обществу, — нахмурил я брови, предчувствуя, что, возможно, совершаю ошибку, доверив отбор пусть и бывшей, но куртизанке.
— И пятый этап? — вдова вопросительно посмотрела на меня.
— Традиционный бал-маскарад, где оставшиеся претендентки должны проявить себя и не ошибиться, выбирая партнёра на белый танец. Если хотя бы одна из них узнает меня под мороком, это будет безоговорочная победа.
— Как интересно, — её губы улыбнулись, а я не смог отвести от них взгляда. — Будут какие-то ещё пожелания, Ваше Величество?
— Да. Каждый этап вы должны согласовать со мной. К тому же вам придётся организовать для меня по одному свиданию с претендентками. Здесь тоже даю вам широкие возможности, но…