Нора Робертс
Шрифт:
– Я сразу закричу нет и побегу прочь от нее.
– Все правильно. С нами все будет в порядке, Карли, потому что я собираюсь найти того, кто напал на Роя. И когда я его найду, он отправится в тюрьму. Там он и останется до конца своей жизни.
– А скоро ты его найдешь?
– Постараюсь побыстрее. Дядя Дейв тоже будет его искать. И остальные полицейские.
Успокоенно вздохнув, Карли прижалась головой к материнской груди.
– Тебе жаль Роя, мама?
– Да, детка, очень жаль.
– А тебе страшно?
«Что ж, – подумала Фиби, – в самую точку».
– Знаешь, ему удалось напугать меня настолько, чтобы я стала осторожной. Теперь я буду работать день и ночь, чтобы понять, почему это случилось. И знаешь, что происходит, когда я так работаю?
На губах Карли мелькнула легкая улыбка.
– Ты добиваешься своего.
– Именно, – улыбнулась в ответ Фиби. – Именно так.
Утром ей пришлось отправиться на работу. Она и не думала, что будет так трудно оставить своих близких хотя бы на несколько часов. Пришлось напомнить себе, что у ворот дома все время будут дежурить полицейские. Проблема лишь в том, что никто из этих копов не входил в ее группу. Ладно, об этом она подумает позже. Пока же ей больше всего хотелось разорваться на две части: одна Фиби отправилась бы на работу, а другая осталась бы дома – присматривать за близкими.
Еще она переживала из-за того, что Картеру с Джози пришлось переехать к ним в дом – на некоторое время. Так оно было надежнее, поскольку все, кому требовалась защита, собрались под одной крышей.
И все же она чувствовала вину перед братом и его женой, ведь у них, по сути, все еще продолжался медовый месяц.
Как бы то ни было, но они переехали. Фиби знала, что Картер был готов на многое ради своей сестры. И уж тем более ему важно было знать, что жена его находится в полной безопасности.
Но вот настало утро, а вместе с ним навалилась привычная рутина. Кому-то надо было на работу, кому-то – в банк, кому-то – в магазин. Правда, Карли она разрешила остаться дома – на пару деньков, не больше. Фиби хотела лично убедиться в том, что дочь ее будет в безопасности и за стенами дома.
Как раз сейчас Фиби спускалась вниз: ей нужно было сообщить близким, что некоторое время она будет отсутствовать. Каково же было ее удивление, когда в гостиной, вместе с Картером и Джози, она увидела Дункана. А ей-то казалось, что он уже отправился домой.
При виде Фиби все трое мгновенно замолчали.
– Ну что, заговорщики? – улыбнулась она, пытаясь хотя бы отчасти разрядить обстановку. – Дункан, я не знала, что ты еще здесь.
– Я решил, что стоит немного задержаться. Как Карли?
– Карли молодчина. Думаю, с ней все будет в порядке. Она сейчас на кухне – пошла посмотреть, как там бабушка. Картер, Джо… Паршивая ситуация, как ни крути. Вот телефон, который вы оба должны занести себе в мобильный. Прямая линия с полицейским участком. Если что-то вас встревожит, пусть даже самая мелочь, – сразу звоните туда. Дункан, тебе бы тоже неплохо записать этот номер.
– Думаешь, этот безумец и в самом деле решится напасть на кого-нибудь из нас? – поинтересовалась Джози.
– Я намерена сделать все, чтобы этого не случилось.
«Переживает», – отметила про себя Фиби. В глазах невестки, обычно ярких и задорных, застыла тревога. Как-никак частной медсестре, вышедшей замуж за учителя, не так уж часто приходится сталкиваться с угрозой смерти.
– Ты сегодня работаешь?
– Да. С семи до четырех я дежурю у больного раком. Частный дом на Булл-стрит.
– Вот и хорошо. Это совсем недалеко от участка. Ты бы нам очень помогла, если бы перенесла на бумагу все, что касается твоей работы, – например, имена других медсестер, а также всех, кто живет в одном доме с больным. Картер, от тебя требуется расписание уроков, график встреч и тому подобное. Дункан…
– Боюсь, что мой график далеко не так упорядочен.
– Ты не думал о том, чтобы нанять телохранителей? Пока все это не утрясется.
– Не хочу, чтобы за мной по пятам все время следовал какой-то верзила. Мой дом надежно защищен – об этом я уже позаботился. Не нужно тревожиться из-за меня, у тебя и так хватает забот.
– Я не настолько эгоистична, чтобы утверждать, будто все случилось исключительно из-за меня. Это не так. Но я намерена сделать все возможное, чтобы выяснить, кто же это пытается добраться до меня через моих близких. И это одна из причин, по которой мне нужно сейчас уйти.
– Ты уходишь? – Картер бросился к сестре и схватил ее за руку. – Фиби, суть-то в том, что он пытается добраться до тебя. Поскольку мы все сейчас собрались под одной крышей, он практически утратил шансы напасть на кого-нибудь из нас. Тем больше у него причин взяться непосредственно за тебя.
– Если и так, я буду к этому готова. Картер, у меня есть дочь, и одно только это не позволит мне быть слишком глупой или беспечной. Сейчас за мной заедет Дейв. Он отвезет меня в полицейский участок, где я все время буду в окружении других колов.
– Помнится, даже такое окружение не помешало одному из этих копов отправить тебя в больницу, – заметила Джози.
– Все так, но теперь меня уже не застать врасплох. Кстати о Миксе: вот из-за него-то я и отправляюсь сейчас в участок. Его привезли туда для допроса, и я должна присутствовать. Я буду рада, если вы побудете дома – последите за тем, чтобы все здесь шло своим чередом, – она коснулась щеки Картера. – Рой не был готов к нападению. И это неудивительно. Но мы-то не беспомощные жертвы, и мы справимся с ситуацией.
– Мама до смерти напугана.
– Я знаю, – с этим уже ничего нельзя было поделать. – Тут я рассчитываю на вас – тем более что дома теперь будет своя медсестра. Джози, твое присутствие здесь сейчас как нельзя кстати.
– Все будет в порядке, – заверила ее Джози. – Мы как раз говорили о том, что нужно по возможности сохранять привычный образ жизни. Музыка, развлечения, вкусная еда. Ну и, конечно, дела, – улыбнулась она Дункану.
– Да, мы с Эсси могли бы обсудить деловые перспективы. Составить конкретный план.
– Вот и прекрасно. Постарайтесь как-нибудь отвлечь их от этого происшествия. Если будут спрашивать, где я, скажите, что я уехала с Дейвом, но скоро вернусь. Дункан, не проводишь меня до машины?
– Конечно.
Они вышли на веранду, и только тут она продолжила: – Все-таки я должна это сказать. С твоей стороны было бы куда разумнее отправиться сейчас домой. Чем дальше от нас – от меня и моих близких, – тем оно безопаснее для тебя.
Дункан кивнул, продолжая разглядывать симпатичную улочку, окаймленную рядами деревьев: