Нора Робертс
Шрифт:
– К дьяволу ваши штучки. Что с того, что я подбросил эту куклу? С тех пор прошло уже несколько недель. Я не был у дома Макнамары после того, как…
– После того, как напал на нее на лестнице? – закончил Сайкс. – После того, как натянул ей на голову этот мешок, а затем содрал с нее всю одежду? У тебя здесь нет друзей, Арни. Так что продолжай врать, и в скором времени окажешься в камере. Теперь-то уж тебе никто не поможет. Ни у нас, ни в прокуратуре.
– Да вы совсем спятили. – Лицо Арни было белым как мел. – Я никого не убивал. Ни человека, ни кролика.
– У нас есть мотив и оружие, да и по времени все совпадает. Давай, продолжай врать. Ты ведь знаешь, как окружной прокурор любит таких вот трусливых убийц, которые все время лгут и хнычут. Тебя ждут горячие деньки, Арни.
– Я не был знаком с этим ублюдком. И никогда не был в Хилтон-Хед, где, как вы утверждаете, он жил. Вам не удастся втянуть меня в это.
– Дай только время. Не знаю, как тебе, Лиз, а мне так здорово не понравилось, когда этот сукин сын выкрутился после той истории с лейтенантом.
– Да, он явно заслуживал большего. Но на этот раз…
– Это все она, – Арни судорожно отар со лба пот. – Пытается отыграться на мне с вашей помощью. Я купил эту чертову куклу на распродаже – просто как предупреждение. Я никого не убивал, и в Хилтон-Хед я тоже не был. Она хочет засадить меня за то, что сделал кто-то другой. Может катиться к дьяволу. И на кладбище меня этой ночью тоже не было.
– А где же ты был, Арни? Докажи свое алиби, и ты свободен.
– Ездил к подружке. От жены я уже давно не могу дождаться ни секса, ни поддержки. Так что мне пришлось найти кое-кого на стороне. Я был у нее прошлой ночью. Трахал ее до двух утра.
– Имя, – Лиз подтолкнула к нему блокнот. – Адрес. Мы проверим, как долго ты с ней трахался.
– Она замужем. Муж провел несколько дней в Миртл-Бич, играл там в гольф. Так что дом был свободен. Я хочу поговорить с ней сначала. Хочу сказать ей, что все это серьезно, чтобы она не вздумала отрицать. Если муж узнает обо мне, он просто выставит ее за дверь.
– Поговорить с ней первым, предупредить ее? – Сайкс презрительно хмыкнул. – Не выйдет, Арни. Если скажешь правду, мы не будем впутывать ее в это дело. Вообще-то у меня такое чувство, что вы стоите друг друга.
– Моя жена уже поговаривает о разводе. И все потому, что эта Макнамара…
– Ну да, конечно, все это вина лейтенанта. Она сама напросилась на побои – и все для того, чтобы тебя вышвырнули с работы. Имя, Арни. Пиши имя.
– Она работает в корпорации «Терранс». Вы могли бы поговорить с ней там, а не у нее дома. Оказать мне такую любезность.
Взгляд Сайкса был холоден как лед.
– Ты потерял право на нашу любезность, после того как напал на лейтенанта Макнамару. Здесь нет никого, кто был бы на твоей стороне. Хочешь спасти себя – пиши имя, и поживее. В противном случае ты отправишься в камеру за нападение на полицейского и будешь сидеть там до тех пор, пока мы не соберем все факты.
Микс взялся за ручку, а Фиби повернулась к Дейву:
– Это не он. Арни – чванливая свинья, но он не убивал ни Роя, ни Чарльза Джонсона. – Она снова посмотрела сквозь стекло. – Он бы с удовольствием отплатил мне за все, что случилось. Но он не в состоянии понять, что это можно сделать, убив того же Роя. Для этого Микс недостаточно сообразителен – чего не скажешь о настоящем убийце.
– Мы допросим женщину – на предмет его алиби.
– Хорошо. А я отправляюсь домой. Пора просмотреть старые дела. Сейчас это единственный шанс выйти на убийцу.
При выходе из комнаты Фиби столкнулась с Лиз.
– Я как раз хотела поговорить с тобой, – начала та. – Найдется у тебя свободная минутка?
– Конечно.
– Тогда… – окинув взглядом коридор, Лиз махнула рукой в сторону дамской комнаты. – Поговорим там.
Оказавшись внутри, Лиз прислонилась спиной к раковине.
– Полагаю, тебе было нелегко наблюдать за этим. Наблюдать за ним. Вряд ли стекло можно назвать таким уж надежным барьером.
– И да, и нет. В любом случае мне следовало это сделать.
– Фиби, это не тот парень, которого мы ищем.
– Я знаю. Вы с Сайксом здорово провели допрос. Алиби Микса нужно проверить, а самого его исключить из списка подозреваемых.
– Ты как, справляешься с ситуацией?
– Не знаю, что и сказать, – Фиби провела рукой по лицу. – Моя семья практически заперта в доме, как группа заложников. И тут уже ничего не поделать. Тот, кто убил Роя, всех нас сделал заложниками. Самое печальное, что я не представляю, чего он хочет и зачем ему это нужно. Я не могу выторговать их безопасность, поскольку не представляю условий сделки.
– Может, выпьем кофе? – Лиз бросила взгляд на часы. – У меня есть минут тридцать – пока Сайкс будет заканчивать допрос.
– Я что, так плохо выгляжу?
– Ты выглядишь так, будто тебе не помешала бы чашечка кофе и общество друга.
– Все так, но мне нужно домой. Если выдернуть чеку, граната взорвется. Я и есть та чека, которая держит нашу семью. Дай мне, пожалуйста, знать, подтвердится ли алиби Микса.
– Без проблем.
Фиби распахнула дверь и тут же прикрыла ее опять.
– Мне так хотелось, чтобы это был он. Этот недоносок. Рой уже мертв, и тут ничего не изменишь. Будь это Микс, я была бы сейчас уверена в том, что моим близким уже ничего не угрожает. Но дело не только в этом, Лиз. Часть меня жаждет этого совсем по другой причине. Мне просто хочется, чтобы он за все заплатил. За каждую минуту, которую я провела тогда на лестнице. Мне казалось, что я согласна с условиями сделки – с тем, как он за все расплатился. Но сегодня, глядя на него, я поняла, что это не так.