Няня для босса или "Ксюша-диверсант"
Шрифт:
– И что я сравниваю себя с Наполеоном?
– Нет,с Цезарем. Но это было в первый день, когда температура была выше.
Он тихо засмеялся. На этот раз это был не саркастический хохоток, а настоящий, уставший, но теплый смех.
– Ладно.Признаю поражение. Вы обессилили меня, вирус и моего кота. Вы выиграли эту битву.
– Не я, — улыбнулась София, закрывая глаза. — Нас было трое: я, ваш упрямый характер и розоволосый опоссум, который так и не был куплен.
– О какой кукле она говорит? — спросил Артем у дочери.
Но Ксюша уже мирно спала. А София почти дремала в кресле, и на ее лице застыла улыбка. Она знала, что пережила не просто вирус. Она пережила самое страшное — семейный кризис Черновых. И вышла из него победительницей. Правда, ценой собственного рассудка и трех ночей сна.
Артем смотрел на нее и понимал, что эта женщина, способная усмирить его, его дочь и даже его кота, возможно, самое ценное приобретение в его жизни. Даже ценнее того контракта с итальянцами. Почти.
Глава 8: Романтический ужин и тактическая капуста
Через неделю после вирусного апокалипсиса в доме Черновых воцарилось шаткое перемирие. Артем, окончательно выздоровев, вернулся к работе с новым поводом для сарказма — он теперь мог сравнивать нерадивых сотрудников с вирусами. Ксюша, получив в награду за выживание ту самую куклу с глазами опоссума, временно приостановила диверсии. А София… София просто наслаждалась затишьем.
Однажды вечером, когда Ксюша уже спала, Артем неожиданно появился на кухне, где София допивала чай.
—Завтра вечером вы свободны? — спросил он без предисловий, как будто проверял расписание совещаний.
София поперхнулась.
—Если под «свободна» вы подразумеваете «не буду отбиваться от Ксюши, пытающейся постричь Марсика под льва», то да. А что?
—Хорошо. Мы ужинаем вне дома. В ресторане «Лебединое озеро». В восемь.
Он развернулся и ушел, оставив ее с открытым ртом и чашкой остывающего чая. Это не прозвучало как приглашение. Это прозвучало как приказ. Приказ сходить на ужин. С боссом.
На следующий день царил хаос. Ксюша, узнав о планах, немедленно назначила себя «главным стилистом и тактическим советником».
—Он тебя на свидание пригласил! — объявила она, расхаживая по комнате Софии с важным видом.
—Он меня на ужин пригласил, — поправила ее София, с ужасом глядя на платья, которые Ксюша вытаскивала из шкафа. — Деловой ужин. Для обсуждения… моих карьерных перспектив.
—Ага, конечно, — фыркнула девочка. — Он для обсуждения карьерных перспектив всегда выбирает самые романтичные и дорогие рестораны в городе. Держи, надень это!
Она сунула Софии платье цвета электрик, которое на ней бы смотрелось как наложение двух разных гравитационных полей.
—Ксюш, я в этом буду похожа на перезревший баклажан.
—Ничего! Главное — запомниться! А теперь слушай план. Ты должна заказать самое дешевое блюдо в меню, чтобы показать свою скромность. Но съесть его так, чтобы он понял, что ты привыкла к лучшему! И спроси его о детстве. Мужчины это любят.
Вечером, стоя перед зеркалом в своем единственном приличном черном платье («Цвет вороньей тоски, — прокомментировала Ксюша. — Но ладно, сойдет»), София чувствовала себя идиоткой. Это свидание? Или это действительно разбор полетов в дорогой обстановке?
Ресторан «Лебединое озеро» оказался местом, где каждый стук ножа по тарелке звучал как нарушение тишины в библиотеке. Артем, в идеально сидящем костюме, уже ждал ее за столиком у окна. Он поднялся ей навстречу, и его взгляд на секунду задержался на ней чуть дольше необходимого.
—Вы опоздали на четыре минуты, — заметил он, когда она села.
—Видите ли, Артем Сергеевич, ваш штатный стилист заставила меня трижды переодеваться, — парировала София. — Она считает, что я должна была надеть платье цвета «электрик», чтобы «шокировать вашу систему».
Уголок его рта дрогнул.
—Ксения проявляет нездоровый интерес к моей личной жизни. Надеюсь, вы не последовали ее совету.
Официант, похожий на молодого аристократа из исторического романа, подал меню. София заглянула вну нее и едва не выдавила из себя глаз. Цены были срав разы с ее зарплатой за неделю.
«Закажи самое дешевое!» — словно эхо, прозвучал в голове совет Ксюши. Самым дешевым оказался салат «Здоровье» из капусты и моркови.
—Я… пожалуй, этот салат, — сказала она официанту, чувствуя себя полной дурой.
Артем поднял бровь.
—Проблемы с бюджетом? Я пригласил, следовательно, я оплачиваю. Можете заказать что-то посерьезнее капусты.
—Нет, нет, — заерзала София. — Я просто… на диете. После того вируса. Капуста — это… очень стратегически.
Он не стал спорить, заказав стейк и дорогое красное вино. Наступила неловкая пауза.
«Спроси о детстве!» — завопило в голове эхо.
—Артем Сергеевич, а… вы в детстве каким были? — выдавила она, ненавидя себя и Ксюшу в равной степени.
Он отпил вина.
—Ребенком. Склонным к разрушению и неповиновению. В общем, готовой версией Ксении, но без розоволосых кукол. А вы?
«Он спросил! Он спросил!» — ликовало эхо.
—О, я была тихим, послушным ребенком, — солгала София. — Всегда делала уроки и верила в добро.
—Странно, — заметил он. — А откуда тогда взялся этот ваш… гибкий подход к решению проблем вроде муки в фене?
Разговор понемногу наладился. Они говорили о работе, о Ксюше, о глупостях. Сарказм Артема постепенно терял свою ядовитость, превращаясь просто в остроумие. А София обнаружила, что парирует его шутки все увереннее, заставляя его улыбаться все чаще.
И вот, когда он как раз рассказывал про то, как Ксюша в пять лет попыталась «улучшить» его паспорт, нарисовав ему усы, официант подал их заказы. Перед Софией с трепетом положили тарелку с тем самым салатом «Здоровье».
Артем посмотрел на ее скромную порцию капусты, потом на свой сочный стейк, и внезапно на его лице появилось озорное выражение, которого она раньше не видела.
—Знаете, Орлова, — сказал он, отрезая кусок мяса. — Есть в вашем образе сегодня что-то… отчаянное. Как у разведчика, который под прикрытием пробирается на вражескую территорию с пайкой из сухпайка.