Обещания в темноте
Шрифт:
В любом случае, это было чертовски больно.
— Ничего не случилось, — настаивал я, отчаянно желая, чтобы она мне поверила. — Она пришла без приглашения, и я выгнал ее, потому что мне было неинтересно.
Рыжая приподняла бровь, но не посмотрела на меня прямо. Холодная, отстраненная.
— Бродяга, тебе не нужно мне ничего объяснять.
Но Боже, неужели мне когда-нибудь нужно было объясняться прямо сейчас...
Я чувствовал себя куском дерьма из-за того, что даже подумал об этом, но часть меня хотела, чтобы она уже просто разозлилась на меня. Кричи на меня, кричи на меня, скажи мне, каким никчемным куском дерьма я был из-за того, что подверг ее жизнь риску.
Что угодно, только не эти слезы.
Что угодно, только не эта тихая грусть, которая, казалось, пронзила мою гребаную душу.
Мои ладони были такими влажными, что мои руки прилипли к гребаной дверной ручке, как будто я не мог заставить себя уйти. Но я должен был. Оставаться здесь было невозможно.
Я повернулся к ней лицом, мой взгляд остановился на ее прекрасных, завораживающих зеленых глазах. Она выглядела такой уязвимой, такой чертовски напуганной, и я знал — я чертовски знал — что ломал ее с каждой секундой, проведенной в той комнате. Но я ничего не мог поделать. Мои руки были связаны. У меня заканчивались варианты, заканчивалось время.
— Никакого гребаного героизма, никакого тупого дерьма, и, ради всего Святого, не пытайся следовать за мной.
В уголках ее глаз появились слезы, но она не издала ни звука. Не попыталась остановить меня. Просто смотрела на меня с этой гребаной грустью, как будто знала, что видит меня в последний раз.
И, черт возьми, может быть, это то, чего я хотел. Ради нее.
Так было лучше. Лучше для нее. Лучше для нас обоих.
Глава 35
_______________________
Двигатель взревел, когда мы помчались по неровной дороге в сторону провинции Гильменд. Рейвен была за рулем, ее взгляд был прикован к неровной дороге впереди. Пыль и слякоть, поднимаемые нашими колесами, смешиваются с засушливой, выжженной солнцем местностью.
Горизонт представлял собой размытое пятно зубчатых гор и бесконечных, бесплодных участков земли. Деревни, мимо которых мы проезжали, были немногим больше скоплений домов из сырцового кирпича, иногда бесцельно бродили коза или ребенок. Это место было далеко от дома. От него пахло смертью и отчаянием.
Гильменд был печально известен как гребаный рассадник повстанческой деятельности, и напряжение в машине было таким сильным, что им можно было задохнуться. Все были на взводе, заперты и загружены, взгляды метались по окнам, ожидая, что что-то пойдет не так.
Я оглядел свою команду — все были напряжены, включая Вайпера, который сидел сзади вместе с остальными. Я шел впереди, рядом с Рейвен, следя за картой и GPS.
Мы все знали, каким дерьмом это может обернуться, если дела пойдут плохо. И по какой-то причине я не мог избавиться от ощущения, что эта миссия обернется гребаной катастрофой.
Небо было безжалостно-голубым, безоблачным, солнце палило так, словно затаило на нас личную обиду. Жара просачивалась сквозь автомобиль, делая воздух внутри душным и густым.
— Эй, Бродяга, — позвал Вайпер рядом со мной, возвращая меня в настоящее. — Где Пиро? Думал, он будет с нами.
Я даже не потрудился повернуть голову. Мои мысли были уже далеко отсюда.
— Я попросил его остаться на базе, — ответил я, бросив взгляд на горизонт. Нужен был там кто-то надежный.
Вайпер приподнял бровь, но не стал развивать тему. Он просто кивнул, принимая мой ответ. Я знал, что у него, вероятно, были свои соображения по этому поводу, но мне было наплевать.
Пиро вернулся туда по одной причине — из-за Рыжей. Он был одним из немногих людей, которым я доверял присматривать за ней, и мне нужно было это душевное спокойствие.
Машину тряхнуло, как будто она вот-вот развалится на части, когда мы врезались в неровный участок дороги. Я крепче сжал винтовку, мои глаза осматривали горизонт. Теперь мы были глубоко на вражеской территории, и пути назад не было.
Наконец мы въехали на окраину деревни в провинции Гильменд. Пыль, блядь, была повсюду, когда мы замедлили ход и остановились, и я увидел, как собираются местные жители, привлеченные обещанием припасов. Здесь царил беспорядок — война проглотила его и выплюнула, не оставив ничего, кроме обломков и отчаяния.
Рейвен заглушила двигатель, и мы вывалились наружу, разминая ноги и любуясь происходящим. Дети бегали вокруг босиком, их лица были покрыты коркой пыли, в то время как взрослые стояли поодаль, нерешительно, но с любопытством рассматривая припасы, которые мы приносили. Было ясно, что эти люди повидали ад, а мы были просто еще одной группой вооруженных злоумышленников.
Мы начали выгружать припасы — еду, воду, аптечки. Местные жители поначалу прибывали медленно, но когда об этом стало известно, это было похоже на наводнение. Один ребенок, лет десяти от роду, уставился на меня, как на трахающегося Санта-Клауса, когда я присел на корточки и протянул ему бутылку воды. Он схватил его обеими руками, сжимая так, словно это было последнее, что он когда-либо получит.
— Спасибо, — сказал он по-английски с сильным акцентом, прежде чем поспешить обратно к своей семье.
Я взъерошил его грязные волосы, выдавив улыбку, которая была такой же фальшивой, как и звучала.
— Будь осторожен, малыш, — сказал я, двигаясь дальше.
Я продолжал раздавать припасы, не сводя глаз с Рейвен и Вайпера. Они делали то же самое. Атмосфера все еще была напряженной, но терпимой. Мы были здесь, чтобы помочь, но эти люди прошли через ад. Для них мы, вероятно, были просто еще одной частью этого.
Ко мне подошел старик, чертовски обветренный, с глубокими морщинами на лице и в тюрбане, который выглядел так, словно видел больше войн, чем я. Он говорил на пушту — благодарил меня, возможно, приветствовал нас. Я уловил несколько слов, но большая их часть была потеряна при переводе. Я кивнул ему, надеясь, что это передало то дерьмовое чувство, которое я должен была дать в ответ.
Рейвен стояла в углу, разговаривая с какими-то женщинами, используя недоделанные фразы и множество жестов руками. Они, казалось, понимали, кивали и улыбались, хотя по их глазам было видно, что они ни на секунду нам не доверяют. Вайпер, тем временем, не сводил глаз с толпы, раздавая антибиотики и обезболивающие, на его лице застыло обычное выражение «не морочь мне голову».
Примерно через час толпа поредела. Запасы почти закончились, и местные жители в основном отступили. Я жестом пригласил Рейвен и Вайпера подойти, когда я закончу.
— Хорошо, мы выполнили свою часть работы, — сказал я, понизив голос. — Теперь нам нужно собрать кое-какую информацию. Разделитесь и посмотрите, сможете ли вы что-нибудь найти. Не многие из этих людей говорят по-английски, так что руководствуйтесь своим здравым смыслом. Мы встречаемся здесь через два часа.
Вайпер скептически приподнял бровь.