Обезьянья коробка ужасов
Шрифт:
К тому времени, как девочки вернулись, толкая перед собой больничную каталку, Джин уже лежал завернутый в простыни и с кляпом во рту. Мужчина приподнял его над столом, а старуха взялась за капельницу, трубка от которой была приклеена пластырем к макушке Джина. Трубка натянулась, и кожа головы Джина тоже, так что игла чуть не выскользнула. Он шипел от боли, пока женщина не ослабила натяжение.
Джина поместили на каталку и вывезли на крыльцо, на ступеньках которого лежал толстый лист фанеры в качестве самодельного пандуса.
Мужчина повернулся к своим дочерям: те с любопытством выглядывали из-за его спины.
– Идите-ка в дом, девочки. Не на что вам тут смотреть.
Джин широко раскрытыми глазами оглядел заросший деревьями участок, отчаянно силясь понять, что его ждет. Вокруг было безлюдно, ни одного жилого дома.
Пока его спускали по пандусу и катили по грязной тропинке, петляющей между деревьями, старуха безмолвно шла рядом и несла капельницу, будто принимала участие в похоронной процессии.
Они приблизились к куче земли, рядом с которой зияла большая яма. Каталка остановилась, и мужчина подошел к краю, торжественно глядя вниз.
Джин затряс головой, по лицу текли сопли и слезы.
Мужчина заметил, как Джин таращится на яму.
– Чего? Думаешь, мы тебя туда засунем? – Он вернулся к каталке и поднял ее ручки. – Не надейся так легко отделаться, – спокойно добавил он.
Они покатили его дальше.
– Нет, мы всего лишь хотели выкопать новый колодец. – Он выдохнул и бросил беглый взгляд на старуху. – Больша-ая ошибка с нашей стороны, вот что я тебе скажу. Лучше бы мы продолжали пить жесткую воду и радоваться тому, что имеем.
Старуха понимающе кивнула.
– Понимаешь, старик, оттуда-то Оно и вылезло. Вокруг столько гектаров земли, а мы умудрились выбрать для нашего колодца именно то место, где Оно спало.
Старуха хохотнула.
– Первой была моя жена, – продолжал мужчина, голос его слегка дрожал. – Девочки нашли то, что от нее осталось. Они прибежали домой в истерике, и я пошел проверить, что там. И тогда Оно показалось.
Оба они – мужчина и старуха – одновременно вздрогнули.
Воспаленные глаза Джина метались из стороны в сторону, отчасти пытаясь определить, куда его везут, но главное – надеясь увидеть среди деревьев кого-нибудь, кто мог бы спасти его от этого безумия.
– Оно рассказало мне, чего хочет. Что я должен делать. А если бы я отказался, следующими жертвами стали бы мои дочки. Куда бы мы ни уехали, Оно нашло бы их и девочек ждала бы участь пострашнее той, что постигла их мать.
Тропинка изогнулась, и они вышли к огромному ветхому двухэтажному амбару. У Джина по спине пробежали мурашки. Место выглядело зловещим.
– Ну вот, сюда мы и приносим людей, – сказал мужчина, кивнув в сторону амбара. – О-о, тебе, наверное, непонятно, как я могу заниматься всем этим, несмотря на данную мной клятву соблюдать правопорядок. Ну, есть вещи поважнее законов, придуманных человеком. – Он сделал резкий вдох. – И одна из таких вещей – делать все возможное для защиты своей семьи.
Они остановились возле больших раздвижных ворот, запертых на три висячих замка. Мужчина взял у старухи капельницу, чтобы она смогла отпереть амбар.
– Ладно, давай начистоту. Когда я понял, что ты собирался сделать с моими девочками… – С гримасой отвращения на лице он покачал головой. – В общем, наконец-то я получу удовольствие от того, что обычно расходится с моими моральными устоями.
Когда ворота ангара раздвинулись, в ноздри Джину ударила омерзительная вонь гниющего мяса и экскрементов.
Внутри было темно, если не считать единственного столба света из выломанной доски на крыше. Подобно прожектору, он освещал огромный деревянный стол. Джина поднесли к этому деревянному алтарю с кожаными ремнями и подушкой, заляпанной пятнами крови. Поверхность стола была измазана едва ли не всеми жидкостями, которые только могут выйти из человеческого тела: дерьмом, мочой, рвотой, кровью. Повсюду кружили мухи.
Джина подняли с каталки, и он замотал головой из стороны в сторону, осматривая темный амбар. Ему показалось или в дальнем углу кто-то пошевелился? Джина развернули, и он потерял из виду то место, где во тьме ползало что-то огромное. Его опустили на липкий стол и перевернули на живот. Мужчина снял с тела Джина простыни, и теперь он лежал совсем без одежды, будто новорожденный на пеленальном столике. Под бедра ему засунули подушку, чтобы приподнять его голый зад.
Пока мужчина привязывал Джина к столу лицом вниз, старуха прикрепила капельницу к металлическому шесту, который стоял рядом, и проверила, чтобы трубка не касалась перепачканной поверхности стола.
– Ты когда-нибудь держал в руках китайскую ловушку для пальцев? – прошептал мужчина на ухо Джину.
Джин промолчал. Его больше беспокоила окружающая его темнота и нечто, скрывающееся в ней.
– Ну ты же знаешь, как она работает? Вставляешь пальцы в дырки с двух концов, а вытащить обратно уже не можешь, тянешь их в разные стороны, и эта штука тоже растягивается. Ну так вот, с тобой сейчас будет то же самое. – Он развязал платок и вытащил кляп изо рта Джина. – Рожей вниз, задницей вверх. Две дырки. Вот что ему нужно. А все остальное можно просто-напросто оторвать. – Он кивнул на обезображенное тело Джина. – Вот зачем были нужны эти маленькие операции. Нельзя, чтобы ты истек кровью, прежде чем оно с тобой закончит.
– П-п-пожалуйста! Прошу, не делайте этого! Я все что угодно сделаю! Все что угодно!
– Ты и так делаешь, – проворчала старуха.
Мужчина сделал шаг назад и указал на капельницу.
– Дрянь, которой мы тебя накачали, ненадолго смягчит боль. Но когда действие закончится, придется тебе потерпеть.
Из тьмы донесся нечеловеческий рык. Все трое посмотрели в том направлении, откуда шел звук, пытаясь разглядеть что-нибудь во тьме.
Мужчина снова повернулся к Джину и похлопал его по плечу.
– Оп-па. Кажись, пора. Мы злоупотребляем его гостеприимством. – Вместе со старухой они направились к выходу.
– Прошу вас! Нет! Не оставляйте меня тут!
Дверь захлопнулась, и вокруг стола сомкнулась темнота.
Где-то на полу за спиной Джина раздалось утробное ворчание.
Джин остолбенел. Он слышал, как что-то большое ползет к нему по земле, к нему и к его приподнятой голой заднице.
Внезапно передняя часть стола подлетела вверх. Взвизгнув, Джин покатился вниз. Но кожаные ремни крепко держали его, не давая упасть.
Стол с грохотом опустился на землю, подняв облако пыли. Джин застонал. Он знал, что оно – чем бы оно ни было – пытается наклонить стол и стряхнуть его вниз, но, слава богу, этому препятствовали ремни.
Если он сумеет удержаться на поверхности, то это нечто там, внизу, не сможет его достать, и тогда…
На деревянную столешницу за плечами Джина опустились огромные бледные руки с длинными когтями. Он почувствовал горячее дыхание на затылке. На спину ему капнула теплая слюна.
Джин в ужасе содрогнулся.