Обольщенная инопланетным воином
Шрифт:
Судя по угрюмому лицу, он чувствует себя так же ужасно, как и мы, и Сарисса удовлетворённо ухмыльнулась, пока мы направлялись к мишуа.
В основном мы молчали, пока ехали к кораблю, проводя время в своих мыслях. Лицо Кейт было мрачное, и я знаю, что она беспокоится о том, что несёт ответственность за множество жизней.
Наконец, в поле зрения появился огромный корабль, и мы все на мгновение молча уставились на него.
Для нашей нервной системы, настоящее потрясение, когда мы увидели футуристический серебристый космический корабль. Он спроектирован в форме буквы V, с мостиком и основным корпусом в форме буквы V, а по двум её концам, по словам Алексис, расположены ангары.
Я смотрю на ряды окон, представляя, что стою на корабле и смотрю в глубокую тьму космоса.
Бабочки в моём животе вспорхнули, когда мы оставили людей охранять корабль снаружи и поднимались по ступенькам. Неужели мы серьёзно сможем запустить эту штуку в космос? Где одна ошибка может стоить нам жизни?
К счастью, я не буду нести ответственность за сохранение жизней остальных. Алексис и Кейт уже интенсивно обсуждают корабль, поскольку Клара, Сарисса и я следуем за ними в место, которое Алексис назвала «мостиком».
Они приступают к работе, нажимают несколько кнопок и переговариваются между собой, а я брожу по мостику, крепко держа руки за спиной и рассматривая множество ярких огней и кнопок причудливой формы.
Сарисса прислоняется к стене и зоркими глазами наблюдает за их работой. Скорее всего, она попросит научить её всему, что знает Кейт, на случай, если Кейт каким-то образом выйдет из строя.
Кейт щёлкает выключателем, и я охнула, когда в кабине экипажа появлюилась голограмма, выделяющая различные диаграммы, графики и цифры. Кейт и Алексис ещё что-то бормочут, продолжая нажимать кнопки в том порядке, который имеет смысл только для них.
Клара приближается ко мне и Сариссе.
— Я хотела поблагодарить вас обеих за то, что вы сделали. — Я подняла бровь, и она наклонила голову, ещё больше понижая голос. — Сарисса сказала мне, что ты заключила сделку, чтобы помочь нам получить контрольный чип.
Меня охватывает ярость, и я даже не могу смотреть на свою кузину. Я чувствую на себе её взгляд, но отказываюсь встретиться с ней взглядом.
— Пожалуйста, — говорю я. — Не упоминай больше об этом.
Брови Клары в замешательстве нахмурились.
— Я знаю, что там, вдали от твоих друзей, должно быть трудно, но я хотела, чтобы ты знала, как сильно я и другие женщины это ценим. — Её глаза становятся грустными. — Я должна была закончить колледж на следующий день после того, как меня похитили.
У меня во рту появился привкус пепла.
— Что ты изучала?
— Политическая наука. Я была первой в семье, кто поступил в колледж. Мои родители были так горды. Теперь они, вероятно, думают, что я мертва.
— Мне очень жаль.
Клара пожимает плечами.
— У каждого из нас есть свои истории. Никто из них не лучше и не хуже. Вот почему я с нетерпением жду возможности покинуть эту планету. Возможно, мы сможем найти способ связаться с Землей. По крайней мере, мы сможем дать нашим семьям частичку надежды.
Мой желудок взбунтовался, и я глубоко вдыхаю, наконец встречая понимающий взгляд Сариссы. Это то, за что мы боремся. За этих женщин, у которых отобрали всё.
Кейт издаёт торжествующий звук и нажимает синюю кнопку, и мы все подпрыгиваем, когда звучит ровный женский голос, говорящий на странном языке.
— Мой переводчик не понимает её, — хмурится Алексис. — А у вас?
Я открываю рот, но голос меня перебивает.
— Язык обнаружен. Человек. Английский. Пожалуйста, вставьте контрольный чип для полного доступа к возможностям полёта.
Кейт нахмурилась, а Сарисса фыркнула.
— Ты имеешь в виду управляющий чип, которого у нас нет?
— Пожалуйста, повторите свой вопрос.
Мы все замерли, и Алексис откашливается.
— Компьютер, получи доступ к последнему известному маршруту полета.
— Доступ запрещён. Вы не можете получить доступ к каким-либо функциям в этой категории. Пожалуйста, вставьте контрольный чип.
Я практически слышу, как Алексис скрипит зубами. Кейт усмехается ей.
— Доступ к системам вооружения, — говорит Кейт.
— Доступ запрещён. Вы не можете получить доступ к каким-либо функциям в этой категории. Пожалуйста, вставьте контрольный чип.
— Доступ к системам полёта, — пытается Алексис.
— Доступ запрещён. Вы не можете получить доступ к каким-либо функциям в этой категории. Пожалуйста, вставьте контрольный чип.
— Доступ к системам запуска, — бормочет Кейт.
— Доступ… пожалуйста, подождите… доступ к системам открыт.
Моё сердце затрепетало в груди.
— Доступ к основным элементам управления, — говорит Алексис.
— Доступ запрещен. Вы не можете получить доступ к каким-либо функциям в этой категории. Пожалуйста, вставьте контрольный чип.
— Чёрт побери, — бурчит Сарисса. — Что мы вообще можем сделать?
— Вы можете получить доступ к экологическим системам.
Алексис испускает многострадальный вздох.
— Покажи экологические системы.
— Показаны экологические системы. Пожалуйста, выберите предпочитаемую температуру.
Мне кажется, или компьютер звучит… самодовольно?
— Круто. Мы можем изменить грёбаную температуру, — говорит Кейт, и Алексис смеётся.
Алексис и Кейт изучают голоэкраны перед ними, а я подхожу достаточно близко, чтобы рассмотреть их. Сейчас они на английском языке, но я до сих пор понятия не имею, что они на самом деле означают.
Алексис хмурится.
— Компьютер, перечислите текущие доступные функции.
— Функции недоступны. Пожалуйста, укажите желаемое действие.
— Доступ к топливным системам.
— Показаны топливные системы.
— Ну, мы также можем увидеть, сколько у нас топлива. Хоть что-то, — бормочет Алексис.
— Объясните нам это так, как если бы вы объясняли всё шестилетнему ребенку, — приказывает Сарисса.
Кейт оглядывается через плечо.
— Всё не ахти, — говорит она. — Возможно, мы сможем оторваться от земли с помощью вторичных систем, но мы не сможем использовать никакое корабельное вооружение, что сделало бы нас сидячими утками в космосе. Мне придётся провести здесь хотя бы несколько часов, чтобы точно понять, что мы можем использовать, но…