Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обольщенная инопланетным воином
Шрифт:

— Ого, — шепчу я, и Сарисса молча последовала за мной, пока я приближалась к кради продавца.

Цвета не такие яркие и сочные, как те, которые я видела на Земле. Они более… приглушенные, но от того не менее прекрасные. Фактически, для того, чтобы нарисовать картину, не имея доступа к тем краскам и кистям, которые у нас были…

— Невероятно.

На картинах изображены сцены со всего Агрона. На одной из них старик с рогами сидит на крыльце в лесу и выглядит довольным, хотя и немного одиноким. На другой дракон летит над Большой Водой на закате, его отражение переливается внизу.

— Это Драгикс, — шепчу я, и Сарисса кивает.

— Смотри. — Она указывает, и моё сердце останавливается. Арикс восседает на своём троне в полуночной короне. Он смотрит на кого-то сверху вниз, его брови слегка нахмурены в задумчивости, угол рта приподнят, а длинные пальцы обхватывают украшенную драгоценностями чашку.

Моё сердце заходится вскачь. Мне нужна эта картина.

Я отключаюсь от всего и всех вокруг, обращаясь к внимательно наблюдавшему за мной продавцу. Он чешуйчатый, красный и розовый цвета сливаются воедино так, что у меня начинает болеть голова, его глаза были ярко-золотые.

— Вы художник?

Он качает головой.

— Мой брат.

— Вы скажете мне где его найти?

Он пожимает плечами, но наконец рассказывает. Я глянула на Сариссу, которая вздыхает, но достаёт один из своих листов бумаги и записывает имя и адрес парня.

Продавец наклоняет голову.

— Он будет здесь завтра, если вы захотите с ним встретиться.

Я бы определенно сделала это. А пока я указываю на картину Арикса. Неважно как, но я заберу эту штуку с собой, когда отправлюсь в космос.

— Сколько?

Он называет цену, от которой Сарисса задыхается в шоке, и я прищуриваюсь, глядя на него.

— Сколько было бы, если бы мы не были людьми?

Он улыбается, показывая кривые жёлтые зубы.

— Ваша раса не зависит от цены.

Я хмурюсь.

— Почему тогда так много?

— Из-за выражения твоего лица, когда ты смотришь на нашего короля.

Я краснею, а Сарисса рычит, на её губах заиграла ухмылка.

— Кому-то мешает его член, — бормочет она, и мне хочется, чтобы земля разверзлась и поглотила меня.

Я смотрю на продавца, который вздыхает.

— Поскольку вы, очевидно, планируете заказать у моего брата больше работ, я возьму десять кредитов.

— Семь.

— Девять, и я доставлю её в замок.

Я поднимаю брови при этом, и он смеётся.

— Все знают о странных женщинах, гостящих у короля.

Я вздыхаю, но роюсь в кармане и передаю их. Арикс настоял на том, чтобы мы никогда не уходили без кучи кредитов, так что технически именно он купил мне эту картину. Поскольку именно из-за него я в первую очередь очень хочу её купить, это кажется вполне уместным.

Моё настроение было на высоте, когда мы уходили. Сарисса мудро решает не упоминать тот факт, что мой «забег» вышел на опасную территорию.

Затем я, возможно, отрежу прядь волос Арикса и возьму её с собой, когда отправлюсь на корабль.

На самом деле, это отличная идея.

Нет, нет, нет. Всё должно было оставаться временным. Я должна была немного развлечься и выкинуть его из своих мыслей. Мне нужно разобраться с моей одержимостью этим мужчиной.

Я колеблюсь, собираясь развернуться и пойти обратно к продавцу, чтобы сказать ему, что мне всё-таки не нужна картина.

Сарисса подталкивает меня, говоря себе под нос.

— Вот и он.

Дерьмо.

Я иду к Варги, как будто иду к виселице. Судя по всему, Сарисса уже устроила всё, чтобы наши охранники отвлеклись на несколько следующих минут. Теперь у неё достаточно связей в этом королевстве, чтобы реализовывать всевозможные планы. Честно говоря, это немного пугает.

— Приветствую, — говорит Варги. Он проводит рукой по своей мохнатой голове и кивает Сариссе, когда та подошла ближе.

— Через шесть вечеров будет бал, — говорит он, сразу переходя к делу. — Дворяне из многих племён этой части Агрона будут присутствовать с петициями за защитой короля. Всё, что вам нужно сделать, это убедиться, что он будет находиться в нужном месте в нужное время.

Сарисса прищурилась на него.

— Как именно всё будет происходить? Ты обещал, что король не пострадает.

Он быстро кивнул.

— Мой контакт планирует свергнуть короля, используя доказательства его неэффективного правления. Он убедит совет, что это ему следует править вместо Арикса.

Мне нужны все силы, чтобы не ударить Варги по лицу.

— Сначала нам нужен чип, — говорит Сарисса, и он смеётся.

— Если у вас будет чип, что заставит вас не выполнить свою часть сделки?

— Если мы выполним свою часть сделки, что заставит тебя отдать нам чип?

Безвыходное положение.

Варги вздыхает и поворачивается к Сариссе.

— Мы встретим вас на пристани в конце бала и передадим вам чип. — Он кивнул мне. — Ты поможешь нам свергнуть короля и тогда будешь свободна.

Я посмотрела на Сариссу, которая нахмурилась.

— Мы подумаем и сообщим тебе.

Варги нахмурился, его огромные мохнатые брови сдвинулись вместе, как две гигантские гусеницы.

— У нас мало времени.

— Мы пришлём сообщение. Кого нам следует использовать в замке?

Я задерживаю дыхание, гадая, расскажет ли нам Варги. Он колеблется, а затем, наконец, пожимает плечами.

— Отдай своей горничной, — говорит он Сариссе, и я напрягаюсь. Арикс окружён предателями.

— Договорились. — Сарисса кивнула, как будто её это совершенно не обеспокоило, а Варги разворачивается и уходит.

— Ты сможешь это сделать? — спрашивает меня Сарисса.

— Тебе нужен мой честный ответ?

— Конечно.

— Я считаю, что всё это ошибка.

От молчания Сариссы у меня чуть не пошла кровь из ушей.

— Ладно, — наконец говорит она. — Как ты предлагаешь рассказать всем, что на самом деле мы не сможем покинуть эту планету, потому что ты потеряла свои женские яйца?

Я вдыхаю так резко, что чуть не захлебнулась.

— О, конечно, тебе так легко, — огрызаюсь я. — Тебе плевать на всё и всех!

Она посмотрела на меня с обидой, а затем в её глазах вспыхнула ярость.

— Ты действительно так думаешь?

Поделиться с друзьями: