Обретая дом
Шрифт:
— Они лучшая группа всех времён.
— Даже не RCR?
Калеб фыркает.
— Моя группа даже не входит в топ-100 лучших групп всех времён.
— Уверена, большая часть твоих фанатов с тобой бы не согласилась.
— Значит, они плохо знают историю рок-н-ролла.
Я улыбаюсь про себя. После нескольких недель страстного музыкального просвещения от Калеба у меня появилось совершенно новое отношение к року; и, надо отдать ему должное, он тоже научился ценить моих попсовых фаворитов. Большинство из них, во всяком случае.
Пока песня гремит, я смотрю в окно и замечаю минивэн в соседней полосе. Его зад забит детьми до отказа; впереди сидят молодой мужчина и симпатичная женщина в очках.
И вдруг я представляю, как мы с Калебом сидим на передних сиденьях этого минивэна и везём целую машину детей. Мы с Калебом, живущие именно так, как жили эти недели. Вместе. Как настоящая семья.
Мы, конечно, так себя не называем. Семьёй. Но разве это не то, чем мы стали? Я бы без сомнений сказала «да», если бы над нами не висела неопределённость предстоящего слушания по опеке.
В зависимости от того, что решит суд, эта сказочная семья, которую мы создавали — разыгрывали? — может исчезнуть в одно мгновение. Правда в том, что, каким бы реальным всё это ни казалось и как бы сильно ни выросли мои чувства к Калебу, всё ещё вполне возможно, что он обвинит меня, и тут же выбросит из своей жизни, если всё пойдёт не так, как он надеется. Я глубоко вдыхаю и напоминаю себе помнить об этом.
Глава 25. Калеб
Над входной дверью моего дома висит баннер с надписью:
«ПОЗДРАВЛЯЕМ, КАЛЕБ!».
Над нашими головами мерцают гирлянды белых огоньков. Установленные мной на прошлой неделе уличные колонки тихо проигрывают плейлист из любимых поп-песен Обри — большинство из них, если честно, я даже успел полюбить. Это моя вечеринка в честь окончания реабилитации, на новой террасе, и здесь собрались люди, которых я теперь считаю своей семьёй: Обри, её родители, моя сестра и Рейн.
После ужина, идеально приготовленного на моём новом барбекю, мы сидим за уличным столом, который я на днях купил в Биллингсе, и доедаем потрясающий десерт — яблочный пирог с домашним ванильным мороженым, сделанный Барбарой. И каждый раз, когда я оглядываю стол и вижу эти болтливые, счастливые лица, у меня в голове крутится одна и та же мысль, по кругу: чёрт, как же я люблю этих людей.
— Звучит как сцена из фильма Hallmark, — говорит моя сестра, имея в виду Летний фестиваль в Прери-Спрингс. По её настоянию Барбара уже несколько минут рассказывает Миранде о фестивале.
— Очень точное описание, — соглашается Барбара. — Именно за это его и любят. Всё просто, по старинке, с настоящей атмосферой маленького городка.
— И что именно происходит на этом очаровательном фестивале? — настаивает Миранда, опираясь локтем о стол. — Там есть какие-нибудь мероприятия, игры или…?
— О да, — говорит Барбара. — Всякого рода развлечения, а в конце благотворительный аукцион. Собираем деньги для школы и разных местных нужд.
Моя сестра толкает меня локтем.
— Ты уже сделал взнос для аукциона, да?
— Собираюсь. Просто ещё не решил, что именно пожертвовать.
— Время ещё есть, — подмигивает мне Барбара.
— Давай, ты, прокрастинатор-лузер, — говорит Миранда. — Решим это прямо сейчас, чтобы Барбара могла заняться делом. — Она постукивает ухоженным пальцем по столу. — Четыре билета на твой следующий концерт с пропусками за кулисы. Это очевидно. Плюс куча подписанного мерча. — Она снова барабанит пальцами. — Что ещё? Нужно что-то, что нельзя просто купить.
Я ерзаю на стуле.
— Дело в том, что моя группа не знает, когда у нас будет следующий концерт. Мы отменили тур, когда я… облажался в Нью-Йорке.
Я бросаю взгляд на Обри, и она сочувственно улыбается. Я уже рассказал ей, как в ярости разгромил гостиничный номер, узнав о смерти мамы за три тысячи миль отсюда.
— А как насчёт индивидуального урока игры на барабанах от тебя? Здесь, в Прери-Спрингс, — предлагает Миранда. — Думаю, за это дадут большие деньги.
Я снова меняю позу. Неужели Миранда не понимает, что я не могу ни на что соглашаться — особенно здесь, в Прери-Спрингс, пока не узнаю исход этого чёртового судебного заседания по опеке? Чем ближе дата, тем сильнее меня накрывает страх, что судья разрушит всё счастье, которое я нашёл с Обри и Рейн. Достаточно ли я сделал, чтобы получить опеку, или моя жизнь вот-вот будет разнесена в клочья в зале суда в Лос-Анджелесе? Последние несколько ночей бессонница снова даёт о себе знать — слушание уже совсем близко.
— Возможно, — уклончиво отвечаю я, как раз в тот момент, когда заканчивается очередная песня из плейлиста Обри, и начинает играть гимн женской силы от Aloha Carmichael — Pretty Girl.
Услышав свою любимую песню, Рейн соскальзывает со стула и начинает танцевать для всей компании на террасе, вызывая всеобщее умиление.
— Она повторяет танец из клипа, — со смешком объясняет Обри Миранде.
— Я знаю этот танец! — восторженно кричит Миранда. — Я с тобой, Рейни!
— Моя Обби! — визжит Рейн, показывая на Обри.
И вот они встают по обе стороны от моей малышки и пытаются танцевать втроём. Ну… условно. Честно говоря, Рейн полный хаос, если говорить о способности повторять движения. Но она чертовски мила, когда старается.
Конечно, Джо, Барбара и я бурно аплодируем. Но на середине песни Рейн тычет в меня пальцем и кричит:
— Папа танцуй!
Я ловлю взгляд Обри. Она улыбается. Подзадоривает меня.
— Ты слышал свою дочку, — дразнит она.
— Давай, Калеб, — добавляет Миранда. — Танцуй, папочка.
К чёрту всё. Я сейчас настолько счастлив, что готов на что угодно, лишь бы моя дочь улыбалась. Я встаю из-за стола, подхватываю малышку на руки и танцую с ней по террасе под ритм песни, а Рейн смеётся у меня на руках, как гиена.
Когда песня заканчивается, Рейн запрокидывает голову и заливается хохотом, я смеюсь вместе с ней. А потом она делает нечто невероятное. То, чего никогда раньше не делала. То, что переворачивает мой грёбаный мир. Она обхватывает мою бороду своими крошечными ладошками, целует меня прямо в губы и говорит:
— Я лублю тебя, папа!
Моё сердце взрывается.
— Я тоже тебя люблю, Кексик, — выдавливаю я. — Очень-очень сильно.
Эйфория. Облегчение. Они обрушиваются на меня, как ураган, до физического головокружения.
Неделями я переживал, что делаю недостаточно, чтобы завоевать Рейн, чтобы произвести впечатление на судью и доказать, что я хороший отец. Неделями я боялся немыслимого: что судья отдаст Рейн Ральфу Бомонту, а не мне. Мне даже начали сниться кошмары об этом.
Но теперь, зная, что Рейн меня любит и, скорее всего, скажет об этом социальному работнику, я чувствую себя непобедимым. Словно ничто и никто не сможет меня остановить. Эта девочка — моя, а я — её. И никто никогда не разрушит эту связь. Никогда. Даже я сам со своим вечным саморазрушением. Я больше не буду ненадёжным и эгоистичным. Я больше не буду идиотом. С этого момента и до конца своей жизни я буду самым лучшим отцом для Рейн, насколько это вообще возможно.