Общество забытых мучеников
Шрифт:
— У меня тоже есть к вам вопрос, мистер Кэруэл. — Эбель подошла ближе. — Вы отвечаете на мой — я на ваш. Уговор?
— Эбель, — он устало вздохнул, — эти ваши игры сидят у меня в печенках.
— Так уговор? — ухмыльнулась Эбель.
— Давай свой вопрос. — Джосайя отодвинул стул и пригласил Эбель присесть.
— Я нашла у вас в кабинете сундук…
— Понял, — Джосайя сел напротив, — не продолжай. И слушай не перебивая. Окей?
Эбель скучала по его «окей», поэтому не препиралась — лишь кивнула.
— Когда ты появилась в академии, мне поручили навести о тебе справки. Мисс Вуд отправила меня в Санди, чтобы я проверил твой дом и поговорил с твоими родными. Твоей матери дома не было. Янсен избегал вопросов о тебе. Да и ты не шла на контакт. Мисс Вуд знала твоего отца, поэтому решила, что разберется в твоем деле.
— Я нашла в библиотеке вырезки из газет. Они познакомились во время большого пожара много лет назад. — Эбель закинула ногу на ногу.
— Да. В том пожаре познакомились многие из нас, и у многих именно в тот день появились способности. Вуд решила создать академию для исключительных. Она хотела научить их управлять своим даром. В этом ей тогда помог Хозия Хиггинс, новый кандидат в мэры города.
— При чем здесь я? — спросила Эбель.
— При том, что ты попала в академию неслучайно. — Джосайя сглотнул. — Мы знаем, что у Хозии есть еще один дом для исключительных. Еще одна академия, в которую попадают избранные.
Эбель усмехнулась и, набрав побольше воздуха, хотела было открыть рот, но Джосайя остановил ее.
— Мы о ней ничего не знаем. Нам запрещено знать. Дебора последние дни только и делает, что просит помощи от второго дома у Хозии, но он постоянно ей отказывает. Говорит, чтобы не совали туда свои носы. Но я все проанализировал и понял, что Хиггинс ни черта там не главный. Главный там Янсен. Он выбирает, кого в какой дом направить. Он распределяет избранных.
— Вы удивитесь, когда узнаете…
— Я почти узнал. Каждый раз, когда мне удавалось вырваться из академии, я следил за Янсеном. За Хиггинсом. Но они оба прекрасно заметают следы. И знаешь что… — Джосайя понизил голос. — Я вспомнил про тебя. Решил, что все это связано. Когда я в первый раз приехал к твоему дому, то никого там не нашел. Во второй и третий разы — тоже. Опросил соседей. Мне сказали, что давно не видели Шейлу Барнс — ни дома, ни на службе в церкви, ни в парикмахерской, где она работала. Я поехал в полицию. И Арни рассказал мне, что к ним приходила сумасшедшая по имени Шейла. Орала, что наконец-то ее дочь забрали и теперь у нее появился шанс на лучшую жизнь.
— Тварь, — выругалась себе под нос Эбель.
— Она махала перед носом полицейских каким-то листком и заявляла, что в этом месте живет сам Бог. Сам Бог забрал у нее дьявольского ребенка. Призывала отвести туда остальных детей. Полицейские подумали, что она сумасшедшая и заперли на сутки в клетке. Утром она ушла. Но ее вещи остались в отделе улик. Арни дал мне тот самый листок, но я не придал этому значения. А зря. Мог бы сразу обо всем догадаться.
— Давайте я облегчу вам жизнь, мистер Кэруэл. — Эбель сплела пальцы в замок и наклонилась к нему. — И, раз вы ответили на мой вопрос, я отвечу на ваш.
Джосайя кивнул.
— Я была в Доме мучеников.
— Где?!
— В том самом втором доме, что держит Хиггинс. Там мучают исключительных, проводят над ними опыты. Пытаются найти сыворотку, которая излечит сына мэра. И да. Я была одной из них. И да. Они меня убили. И да. Бога там, как вы поняли, нет. — От воспоминаний по спине пробежали мурашки.
— Бред… — Джосайя помотал головой. — Они не могут…
— Реджис Фобс помогал несчастным скурам. Пытался вытащить оттуда и меня. Но не вышло. Меня поймали. Стерли память, вколов какую-то хрень. Но одна маленькая девочка отдала мне свою жизнь. Это был ее дар. И она поделилась им со мной. Поэтому я воскресла.
— Твою мать… — у Джосайи отвисла челюсть.
Он поник. Задумался. Кажется, перебирал в голове факты. Взвешивал решения. Эбель не мешала ему. Сидела напротив и молчала.
— Многое сходится, да, — заговорил он, выставив указательный палец. — Но… Погоди… Погоди! — Его явно осенила какая-то догадка. — Мистер Пирсон раньше работал на них, а его сын…
Джосайя поднял глаза на Эбель. И счастье от новой решенной задачки сменилось грустью и сожалением.
— Черт… — Пока он подбирал выражения, Эбель поняла все и без слов. — У Бенни есть дар? Он был в Доме мучеников?
— Вуд искала нам смотрителя и обратилась за помощью к Янсену. Через пару дней он привез Пирсонов. Датч говорил, что его перевели сюда вместе с сыном из другого дома. Он был не особо разговорчив, но мы знали, что у Бенджамина есть дар. Студентом он не смог стать, но занятия часто посещал. Парень-то умный. Хоть и больной.
— Я не понимаю…
— Бенни превращается в ворона [14] , — сказал Джосайя.
И в эту же секунду у Эбель в голове сложилась картина. Все, мать его, полотно. Огромная фреска. Такая огромная, что сам да Винчи бы позавидовал.
14
А ты заметил, что ворон, залетевший в кабинет шифрологии, заикался? Подсказка была прямо перед носом, мой милый исключительный.
— Это Бенни привел меня к сундуку. — Глаза у Эбель загорелись, и этот огонь она передала Джосайе. — Бенни дал нам ключи от пикапа отца, а значит, он знал, куда мы поедем. А еще он сказал, что делает это потому, что его отец не заслуживает смерти. Он видел тех, кто меня привез. Он знал тех, кто убил меня. И, кажется, тех, кто убил его отца. Он хотел, чтобы мы нашли их и отомстили.
— Значит, убийца скрывается в Доме мучеников?
— Нет. — Эбель помотала головой. — Это не главный врач и не его прихвостни. Это кто-то другой. Тот, кто часто приезжал в академию. Тот, кто часто был и у мучеников. Тот, кто держал Бенни в страхе. И тот, кто с легкостью остается незамеченным.
— Янсен? — предположил Джосайя.
— Кажется, он.
— Мы не можем обвинять…
— У нас есть новые подсказки. Нам нужно срочно их разгадать, и, может, тогда мы узнаем что-то еще? — Эбель поднялась со стула.
— Тогда иди, буди своих придурков. Нельзя терять ни минуты. — Джосайя тоже встал.
— В этот раз вы не дадите заднюю? — Эбель не смогла сдержать улыбки.
Мысли о том, что Кэруэл вернулся, грели ей душу. Он был ей нужен. И наконец она смогла простить его и понять. Вновь подпустить так близко.
— Закончим вместе то, что вместе начали, Бель, — улыбнулся Джосайя и, шагнув к ней, заключил в свои мягкие и теплые объятия.
Эбель с радостью уткнулась ему в шею. От него все так же пахло древесиной и пылью.
— Мне вас не хватало, — пробубнила Эбель.
— А мне вас, несносные дети. — Он потрепал ее по волосам. — А теперь живо за остальными! Пора и мне увидеть крипту под собором.
В крипту они спустились через кабинет истории. Мисс Вуд остановила их на полпути и окинула недоверчивым взглядом. Она хотела завалить их кучей вопросов, но ее окликнула мисс Джефферсон, и той пришлось быстро удалиться. Библиотека тлела всю ночь, как и полы в комнатах девочек над ней. Кто-то из студенток решил вернуться туда за вещами, но попал в беду. Какую именно, Эбель мало волновало. Как и Соль. И Ноа. И тем более Реджиса. Джосайя на секунду замешкался, желая отправиться ей на помощь, но вспомнил, что у него есть дела, не требующие отлагательств, и убедил директрису, что у него все под контролем. Короче говоря, навешал ей самой отборной итальянской лапши на уши. Вуд всегда ему верила, и причин изменять этой привычке сейчас у нее не было.