ЖАНРЫ

Очаровательная шпионка Марии Медичи или Альковная дипломатия

Малезье Кристиан

Шрифт:

Стремительно поднявшись навстречу гостю, Леонора проговорила:

– Ну, наконец-то, вы пришли. Королева ждет вас…

В ответ Люсон улыбнулся:

– Королева? Меня? Вы, должно быть, шутите?

– Я? Нет… Надеюсь, что и вы не шутили, когда говорили о желании служить королеве Франции! Сегодня я говорила о вас с Ее Величеством, и королева согласилась отправить вас в Монтиньи.

– О, мадам, как мне благодарить вас!– вскричал обрадованный епископ.

– За что?– возразила Леонора, и в голосе ее прозвучала неподдельная печаль.– Ведь я отправляю вас в логово врагов. Я подвергаю вас смертельной опасности!

– Нет, мадам, вы доверяете мне спасение Франции, и я докажу вам и королеве, что вы сделали верный выбор! Ну, а если мне суждено погибнуть…

– О, нет,– горячо воскликнула Леонора,– вы не погибнете. Я позабочусь о вашей безопасности!

– Мадам, если кардинала Пьера де Берюля, представившего меня ко двору, я считаю своим крестным отцом, то вас я прошу быть моей крестной матерью,– проговорил Люсон и почтительно поклонился.

– Идите, епископ, идите. Королева ждет вас,– проговорила Леонора, подавляя тяжелый вздох.

Нет, не крестной матерью ей хотелось быть для него, а нежной и преданной возлюбленной. Ведь каждая женщина хочет быть любимой и желанной. И даже такая умная и проницательная особа, как Леонора Галигай, отнюдь не была исключением из этого правила.

Подождав, когда за ее протеже закроется дверь, Леонора Галигай позвала служанку и приказала ей разыскать Франческо Маскарди, сына факелоносца и друга Анри де Фортенака, погибших от руки принца Конде. Леонора знала, что жажда мести, сжигавшая юношу, заставит его верно служить интересам королевы и ее личным интересам. А это означало, что лучшего спутника для Армана во время предстоящего ему опасного путешествия нельзя было и желать.

* * *

На следующий день, едва забрезжил рассвет, епископ Люсонский покинул Париж, увозя с собой надежды королевы и сердце ее фаворитки.

ГЛАВА XLIII

Позднее прозрение

Изабелла выпорхнула из портшеза и, махнув на прощание Эмме рукой, поспешила к небольшому, но весьма опрятному каменному особнячку, скрывающемуся в глубине сада. Очевидно, служба у лорда Солсбери помогла Сейфолку поправить финансовые дела, и молодой щеголь не преминул обзавестись собственным домом и прислугой.

Изабелла постучала четыре раза, как и было условлено, и через минуту дверь распахнулась.

– Мадемуазель,– воскликнул хозяин дома,– мне очень хочется быть галантным и снисходительным, но вы опять опоздали почти на два часа. И я хотел бы знать, каким образом вы собираетесь компенсировать мне потерянное время?

– Таким же, как и в прошлый раз,– беззаботно ответила Изабелла, развязывая шнурки накидки.

– Другими словами, вы мне опять позволяете невинный поцелуй? Охотно воспользуюсь этим! – Сейфолк нагнулся и поцеловал Изабеллу в щеку.– Но на этот раз опоздание будет стоить вам несколько дороже!

– Чего же вы потребуете?– кокетливо спросила девушка.

– Какую-нибудь деталь туалета,– проговорил Сейфолк, окидывая фигурку гостьи задумчивым взглядом.– И так за каждое опоздание!

Изабелла не удержалась от смеха.

– Ну что ж,– сдалась она,– придется пожертвовать одной из перчаток.

– Превосходно!– воскликнул Сейфолк.– Хотя я предпочел бы получить вашу туфельку. Но, думаю, что до них мы тоже скоро доберемся…

– Вот как?…

– Как можно сомневаться, если вы приходите ко мне в третий раз и в третий раз опаздываете. Завтра вы мне отдадите перчатку с левой руки, послезавтра… что-нибудь более существенное!

– Но только в случае опоздания, а я постараюсь больше не опаздывать!

– В таком случае я сам помогу вам опоздать. Теперь, как вы понимаете, я в этом заинтересован… Впрочем, мы увлеклись, прошу,– и Сейфолк театрально распахнул перед Изабеллой двери гостиной.

– В прошлый раз вы обещали мне какой-то сюрприз,– напомнила девушка.

– И вам не терпится узнать, что же я приготовил? О, мадемуазель, вы не разочаруетесь… А теперь позвольте завязать вам глаза.

– К чему такая таинственность?– улыбнулась девушка, но все же позволила Сейфолку исполнить его намерение.

– Не торопите меня, вы скоро все узнаете,– ответил молодой человек и потянул Изабеллу за руку вслед за собой.

– Так, как, направо, теперь прямо, еще поворот…

Изабелла услышала, как отворилась дверь, и до нее донесся легкий аромат лавандового масла.

– Ну, вот мы и пришли,– объявил Сейфолк, снимая повязку с глаз девушки.

– Боже, как здесь мило,– воскликнула Изабелла, оглядываясь по сторонам.

Она находилась посреди просторной гостиной, прямо перед приземистым круглым столом. В центре стола возвышалась плетеная корзина с розами, а рядом с ней поблескивали два стеклянных бокала венецианской работы. Ваза с щербетом и пироженными, блюдо с фруктами и откупоренная бутылка вина дополняли этот натюрморт.

Возле стола стоял обтянутый лиловым бархатом диван. Он был так широк, что при необходимости вполне мог заменить кровать. По всему дивану были живописно разбросаны небольшие подушечки, расшитые желтым китайским шелком. В противоположном конце комнаты в тяжелых серебряных рамах висели зеркала. Пламя свечей, расставленных на столе, отражалось в них и от этого комната казалась больше.

– Мне здесь очень нравится,– проговорила Изабелла, в ответ на вопросительный взгляд Джонотана.

– А что вы скажете, когда узнаете, что щербет и пироженное приготовил я? Собственноручно!

– Не может быть!– удивилась Изабелла и с опаской посмотрела на пироженное.

– Да я и сам бы не поверил, что способен на такое, но ради женщины…

Изабелла расположилась на диване, и Сейфолк стал разливать по бокалам золотистый напиток.

– Во время нашей прошлой встречи вы очень хвалили французские вина. Любопытно, а что вы скажете об этом?

– Скажу, что оно превосходно,– ответила Изабелла, чуть пригубив из бокала.

– Вы в очередной раз подтвердили мое предположение, что у вас отменный вкус!

Изабелла отпила немного вина и, поставив бокал обратно на стол, потянулась за яблоком.

– О нет, мадемуазель, вы говорили когда-то, что во Франции принято пить до дна! Так не будем же нарушать обычаи вашей страны…

– Никогда не приходилось видеть, чтобы англичане так тщательно соблюдали обычаи французов,– рассмеялась Изабелла.– Но ваше вино действительно превосходно. Откуда оно?

– Из Венеции. Выдержка почти сто лет, а оно такое легкое, ароматное, почти не пьянит.

– О, Джонотан, вы умеете удивить даму.– Изабелла благодарно улыбнулась.

Поделиться с друзьями: