Огонь в оковах
Шрифт:
Страж – судя по нашивкам на пепельно-сером мундире, старший в отряде – подал мне руку, помогая сойти с подножки. Слабая волна чужой силы осторожно коснулась окружавшего меня защитного кокона и мoментально схлынула, признавая родственную темную магию.
– Добрый день, миледи, - учтиво поприветствовал страж.
– Прошу прощения за задержку, но нам нужно ваше согласие на досмотр кареты и личных вещей. Леди…
– Льед.
«Льед».
Стражи изменились в лице. Мгновение назад я была благородной леди и вдруг превратилась в опасную преступницу. Улыбки пропали. Старший страж коснулся груди, активируя защитный артефакт,и сухо кивнул подчиненным – и те уже безо всякого разрешения полезли в карету. Бледный возница, не имевший магической защиты, наблюдал за обыском с неподдельным ужасом.
– Миледи, - от былой учтивости не осталось и следа, - сожалею, но я не смогу пропустить вас.
В груди кольнуло – неужели запрет приближаться к дому Морелли, озвученный леди Эмиллией, еще действовал? Я качнула головой, усмехнувшись этим мыслям. Вряд ли пять лет спустя я могла представлять для сердца лорда-наследника, успевшего обзавестись невестой, какую-либо угрозу. Конечнo же, дело в другом. В бомбистах.
Вздохнув, я полезла в саквояж за королевской амнистией.
Щелчок магического замка заставил стража вздрогнуть, а возницу испуганно зажмуриться в ожидании взрыва. Я поморщилась – подобная чрезмерная реакция неприятно удивила – и извлекла папку. По лицу стража скользнула тень облегчения. Приняв из моих рук документы, он пробежался глазами по строчкам, уделив особое внимание оттиску королевской печати.
– Как видите, – проговорила я, - род Льед помилован приказом его величества Сильвестро Леони.
– Я отвечаю за безопасность лорда земли и его семьи, миледи, – хмуро откликнулся страж.
– И даже королевский указ не является пoводом халатно относиться к моим обязанностям. Насколько нам известно, в данный момент проводится расследование по факту обнаружения в вашем багаже взрывоопасных нестабильных кристаллов.
– Обвинений предъявлено не было.
– И тем не менее…
– Все чисто, – раздалось из кареты.
Я забрала документы и скрестила руки на груди.
– Теперь я могу продолжить свой путь, господа?
Но вместо стра?а ответил возница.
– М-миледи, - запинаясь, проговорил он, - вы уж простите, но я вас дальше не повезу. Господа стражи, конечно, все проверили, но кто поручится, что вы пальцами не щелкнете и не взорвете половину дворца вместе с моей каретой, раз уж ваш папенька это дело до конца не довел. А меня потом сообщником выставят. Если выживу. У меня и без того на той площади трое знакомых покалечились.
– Не забывайтесь, уважаемый! – преступница или нет, я была леди, а отказывать знатной особе, да еще и в таком тоне, было абсoлютно недопустимо.
Возница испуганно втянул голову в плечи и прижал к груди руки, ?репко сжимавшие поводья, словно защищаясь от темного огня. Я тяжело вздохнула и махнула на недалекого мужчину рукой. На душе было мерзко.
– Хорошо, - я протянула вознице обещанный серебряный кругляш илльера.
– В таком случае, в ваших услугах я больше не нуждаюсь.
Мужчина торопливо поклонился и, щелкнув кнутом, укатил прочь.
– Миледи, - проговорил страж, глядя на меня, - перемещение по территории дворца без разрешения и надлежащей охраны запрещено. Я выделю сопровождающих, они проведут вас к приемной лорда Морелли.
Короткий приказ – и двое охранников из кaраула замерли серыми тенями за моей спиной. Кивнув старшему, я медленно двинулась вдоль мощеной дороги – то ли важная гостья с почетным караулом, то ли пленница, взятая под стражу.
ГЛАВА 11
Несмотря на закрытый для посещения сад, во владениях Морелли царило неожиданное оживление. Обитатели дворца и гости прогуливались по аллеям, отдыхали у фонтанов, прятались от полуденной жары в тени ажурных беседок и крытых террас. В основном это были молодые женщины – обмахивающиеся веерами северные леди со свитой из подружек и компаньонок – но иногда встречались и молодые лорды, сопровождавшие пестрые девичьи компании. В лабиринтах плодовых деревьев и подстриженных кустарников мелькaли пышные разноцветные платья, слышались высокие голоса, перемежавшиеся со звонким хихиканьем. Бесшумными тихими тенями сновали по саду слуги, разнося угощения и напитки, у каждого темного угла серым изваянием замер страж. В толпе мелькнул знакомый вздернутый носик и пшеничные кудри леди Брианелло,и в ту же секунду окружавший меня энергетический кокон пошел рябью от чужого прикосновения. Но я не была уверена, что в мешанине тянущейся ко мне изумрудной, рубиновой и серебристой энергии почувствовала именно невесту Габриэлло – слишком уж большой интерес вызвало мое появление у скучающих ромилийцев.
На меня и державшихся за спиной стражей северные гости косились с недоумением и плохо скрываемым любoпытством. Заговорить или преградить нам путь никто не решался, но я слышала отчетливые шепотки за спиной, стоило лишь пройти мимо очередной беседки, занятой развеселой компанией. Девицы обсуждали свободные манеры ниаретток – отсутствие компаньонки или мужчины-сопровождающего и слишком вульгарное, по их мнению, платье. Мужчины охотно поддакивали, но в их изучающих взглядах, скользящих по разрезам накидки, чувствовался совершенно иной интерес.
В душе шевельнулось раздражение. Я помнила этот сад другим – открытым, полным цветов и красок. По аллеям чинно вышагивали степенные гувернантки с вoспитанниками, матери зорко следили за резвящимися детьми, а охранники улыбались, а не смотрели зверем на каждого посетителя, положив руку на заряженный арбалет. И юная леди в традиционных ниареттских одеждах могла спокойно гулять одна, не вызывая осуждения и пренебрежения. Или…
…Только делать вид, что гуляет, чтобы, улучив момент, юркнуть в манящий полумрак увитой мелкими розами бесед?и. Туда, где, скрываясь от посторонних глаз, так ярко и нетерпеливо пульсировала знакомая темная сила. Выгнуться в кольце сильных рук, позволить жадным ладоням скользнуть под плотную ткань накидки,требовательным поцелуем впиться в губы…
Я трях?ула головой, отгоняя воспоминания. Да, когда–то мне было хорошо здесь – так хорошо, что трудно было в это поверить – но это осталось в прошлом. И лучше было не думать, что Габриэлло сейчас мог прогуливаться по саду со своей нареченной невестой, прижимая ее к себе в тени цветущей беседки.
Но не думать не получалось.
Погруженная в невеселые мысли, я не обратила внимания на похрюкивание и шуршание, раздавшееся из ближайших кустов. Опомнилась лишь в самый последний момент, когда прямо под ноги, возмущенно сопя, выскочила черная собачка, напоминавшая маленький кривоногий табурет. Я шагнула в сторону, уступая дорогу, но та, похоже,тоже не ожидала встречи и вместо того, чтобы пройти мимо, уселась на толстый зад и завыла.
Вслед за собачкой на дорожку вылетел запыхавшийся слуга. Посмотрел на заливающееся жалобным лаем животное, затем – вопросительно – на меня. Я коротко покачала головой – не трогала, не обижала и понятия не имею, почему дурная псина воет так, будто я отдавила ей все четыре лапы разом. Слуга со вздохом закатил глаза – видимо, собака не в первый раз устраивала такие концерты.
– Простите, миледи, - извинился он.
– Я сейчас заберу ее.
– Мими, ласточка, - раздалось из тени дворцовой террасы. Услышав хозяйку, наглая тварь завыла еще громче.
– Кто тебя обидел, моя сладенькая?