Онтология поэтического слова Артюра Рембо
Шрифт:
L`'ETERNIT'E
Elle est retrouvee.Quoi? – L`'Eternit'e.C`est la mer alleeAvec le soleil.Ame sentinelle,Murmurons l`aveuDe la nuit si nulleEt du jour en feu.Des humains suffrages,Des communs elansLa tu te degagesEt voles selon.Puisque de vous seules,Braises de satin,Le Devoir s`exhaleSans qu`on dise: enfin.La pas d`esperance,Nul orietur.Science avec patience,Le supplice est sur.Elle est retrouvee,Quoi? – L`Eternite.C`est la mer alleeAvec le soleil.ВЕЧНОСТЬ
Она вновь обретена,Что? –Вечность.Это море бегущееС солнцем.Душа часовойНашёптываем признаниеОт ночи столь бесплоднойИ до дня в пламени (в пылу).От людских выборов,От общих порывовТам ты освобождаешьсяИ улетаешь по мере того как.Так как вами одними,Угли (деньги) атласные,Долг погашаетсяБез чего, как говорится: конец.Шаг надежды,Бесплодный восход солнца,Учёность с терпением,Казнь несомненна.Она вновь обретенаЧто? – Вечность.Это море бегущееС солнцем.Рассмотрим онтологию слова-понятия «вечность» в этом тексте через анализ движения и развития художественной идеи автора.
Стихотворение начинается фразой: Elle est retruv'ee (она вновь обретена, вновь нашлась). У читателя возникает ощущение, что он включается в ситуацию драматических взаимоотношений субъекта и Вечности, которая была утрачена и обретена вновь. Об этом утвердительно заявлено невидимому оппоненту.
Est retruv'ee – вновь находить, снова обрести, встретить, обнаружить, отыскать, припомнить, узнать. Обычно глагол retruver в образовании сложного прошедшего времени используется с глаголом avoir – иметь. Однако Рембо нарушает грамматические правила и прибегает к ненормированному употреблению глагола ^etre – быть, что подчёркивает, во-первых, бытие вечности, а во-вторых, её субстанциальнось.
В самом деле, найти, обнаружить Вечность – это неслыханно, поэтому и меняются привычные грамматические нормы. Поэтому у Рембо Вечность была обретена, найдена как нечто пребывающее и утраченное. Бытие Вечности становится ощутимее с в предикате с глаголом быть (^etre). Как видим, Рембо опережает Э. Фромма с его осмыслением сущности понятий иметь и быть.
Содержание понятия Вечности раскрывается через реалии обыденного. Казалось бы, в составе этого понятия нет ничего, что было бы человеку неизвестно. В опыте прежде всего, Вечность представлена визуально: это море, бегущее с солнцем (C`est la mer all'ee Av'ec le soleil). В то же время этот конкретный визуальный ряд символичен. Так, море (mer) имеет не только прямое, но и переносное значение: много чего-либо, громада чего-либо. Море – символ бескрайнего пространства allee – бегущая и амоформа – аллея – промежуток между чем-то, путь. Таким образом, Вечность визуально конструируется как бегущая бескрайнего морского пространства с солнцем: беспредельные стихии воды и света, их перспективная устремлённость, воплощающая абсолютную свободу. Вечность мыслится в пространственно протяжённых образах, предельно обобщённых, архетипических, пребывающих в движении.
В семантике понятия вечности есть не только вневременное спокойствие и незыблемость бытийных первообразов, но и бытовая суетность человеческого существования: бормотание, шептание, шелест от ночи до дня. Murmurons – шепчем, бормочем, шелестим – форма глагола настоящего времени 1 лица, множественного числа символизирует человеческую жизнь с её суетой и невнятицей. Грамматическая форма глагола (1-е л., мн. ч.) позволяет легко восстановить отсутствующее подлежащее «мы». Волнения, сомнения, тщетность людских усилий, суета, тем не менее, не подавляют Рембо, поскольку таят в себе порыв и освобождающий выбор.
Семантически усложнённая метафора позволяет рассмотреть тему денег и долга в формате Вечности: деньги – угли атласные костра. При этом усложняется и остаётся загадкой мотив освобождения.
Des humains suffrages,Des communs elansL`a tu te d'egagesEt voles selon.___
От людских выборов,От общих порывовТам ты освобождаешьсяИ улетаешь по мере того как.Рембо говорит здесь об освобождении души, пребывающей в ночном одиночестве. Но далее возникает тема власти денег и указывается причинно-следственная связь этой власти со свободой и возможностью выбора:
Puisque de vous seules,Braises de satin,Le Devoir s`exhaleSans qu`on dise: enfin.___
Так как вами одними,Угли (деньги) атласные,Долг погашаетсяБез чего, как говорится: конец.В своей многозначности слово «braises» (угли, деньги) является словом-загадкой. Что же освобождает человека: угли костра, на котором сжигаются долги или деньги лощёные (атласные)? Или деньги и есть те угли костра, которые сжигают долги, дают очищение и свободу? Отметим поразительный профетизм этого текста, отразивший будущий выбор самого Рембо, решительно оставившего поэзию и ставшего коммерсантом, выбравшего в значении «braises» – «деньги атласные», посвятившего себя их накоплению.
Символом тщетности всего сущего звучит предпоследняя строфа: La pas d`esp'erance, Nulle orietur. Шаг надежды в бессмысленно пустом восходе солнца; учёность и терпение не помогут избежать казни. Но в финале стихотворения снова звучит обращение к неведомому оппоненту провозглашающее, что Вечность снова обретена, она существует. Вечность, таким образом, противопоставлена суетному шуму, обыденности, пустоте и бессмысленности существования. В ней – надежда и смысл существования человека.
Философская глубина постижения темы Вечности проявляется у Рембо не в афоризмах, не в игре отвлечёнными идеями, не в рассуждениях и сентенциях, но в безыскусном выстраивании реалий визуального предметно-вещного и понятийно-бытового рядов:
– вечность – море аллеи с солнцем;
– деньги, жар, угли атласные (лощёные);
– пустой восход солнца;
– шаг надежды;
– учёность с терпением;
– казнь.
Эта словесно-понятийная конструкция имеет рамочный характер, завершаясь уже имеющимся определением Вечности: Вечность – море, бегущее с солнцем.
Итак, Рембо моделирует пространственно протяжённый светоносный образ Вечности:
C`est la mer alleeAvec le soleil.___
Это море, бегущееС солнцем.Особо следует отметить в этом тексте авторский синтаксис. Рембо разрушает нормированную синтаксическую связь для актуализации слов-понятий «море», «бегущий (аллея)», «солнце», каждое из которых символизирует какую-то ипостась смысла Вечности. Вечность включает в себя источник света, необозримость пространства, движение водной животворящей стихии, путь. Синтаксическую специфику текста определяет кольцевая композиция, которая подчёркивает цикличность обретения вечности: завершается один бытийный цикл, открывая возможность для осуществления следующего.
В этом стихотворении Рембо представляет переживание трагического несовпадения видимой стороны жизни и её подразумеваемого глубинного измерения. Вечность, как она видится, – проста, очевидна, повседневна. Вечность, как она проживаеся и осмысляется, – глубинна, мучительна, неуловима. Её взаимоотношения с человеком выражены повтором фразы: «Elle est retruv'ee» – Она вновь обретена. Но то, что вновь обретено, по-видимому, прежде было потеряно. Улавливание Вечности в границы привычного не является, таким образом, гарантом её действительного удержания.