Опасный отбор. Похищенная невеста герцога
Шрифт:
— Ладно, пошли, — сказала я, больше себе, чем ему, и заправила волосы под капюшон. Прислонившись к холодному камню стены, начала карабкаться, цепляясь за выступы. Ветра не было, только тихий шепот ночи и далёкое карканье ворона.
Пальцы скользили, но я цеплялась отчаянно, как будто моя жизнь зависела от этого — а может, так и было. Когда я добралась до окна, внутри меня всё почти разрывалось от напряжения. Окно оказалось открытым, что показалось мне странной удачей, но я решила не задаваться вопросами. Осторожно протиснувшись внутрь, я оказалась в маленькой комнате, пропитанной запахом пыли и старого дерева.
Всё, что оставалось — открыть окно для остальных. Затаив дыхание, я пробралась к двери, тихо, чтобы ни одна скрипящая половица не выдала меня. За дверью слышались шаги — тяжёлые, размеренные. Я замерла, напрягшись, и лишь когда звук отдалился, продолжила двигаться.
Моя задача была ясна: впустить остальных и скрыться до того, как хозяева заметят наше присутствие. Но в этот момент я почувствовала, как что-то холодное коснулось моего плеча. Я обернулась...
И увидела перед собой высокого мужчину с суровым взглядом. Его лицо осветил свет свечи, зажатой в другой руке. Он был в ночном халате, но это не делало его менее грозным. В следующую секунду его рука схватила меня за запястье, с такой силой, что я не смогла вырваться.
— Кто ты и что здесь делаешь? — спросил он резким шёпотом, который звучал громче, чем любой крик.
— Пожалуйста, я… это ошибка! — попыталась выкрутиться я, но он лишь крепче сжал мою руку.
— Молчать, девчонка. Ты пойдёшь со мной.
Он потащил меня через коридоры, и мои попытки сопротивляться были тщетны. Через несколько минут мы оказались в просторной гостиной, где уже собрались несколько слуг, ошарашенных моим появлением.
— Позовите стражу, — коротко приказал хозяин дома, не выпуская меня из своей железной хватки.
Меня посадили на стул, а через какое-то время вошли двое городских стражников в форме. Они переглянулись, заметив меня, и один из них с ухмылкой сказал:
— Что ж, это интересно. Малышка решила ограбить барона? Забираем её.
Слова прозвучали как приговор. Они поставили меня на ноги, заломили руки за спину и вывели наружу. На улице было холодно, но я чувствовала только жар унижения и страха. Где-то в ночи раздался приглушённый шёпот — возможно, Гарет с остальными видел, как меня уводят, но помочь они не могли.
Когда дверь тюрьмы захлопнулась за мной, я в который раз только горько ухмыльнулась.
Глава 27. Встреча с ним
Меня втолкнули в камеру и оставили в одиночестве, но ненадолго. Через какое-то время в коридоре послышались шаги. Я подняла голову, когда дверь камеры отворилась, и в проёме появился высокий мужчина. Его лицо освещал тусклый свет фонаря, но я сразу узнала его…
– Это вы, – произнёс он, изучая меня пронзительным взглядом. — Какая непредвиденная удача!
Я сжала кулаки, стараясь скрыть дрожь в голосе.
– Назовитесь!
– Рафаэль де Монфор, – ответил он с усмешкой. – Я, наконец-то нашёл вас. Вы пойдёте со мной.
Я сжала зубы, готовясь возразить, но он поднял руку, останавливая меня.
– Слушайте внимательно, Элиза, – продолжил он, его тон стал ниже, спокойнее, почти доверительным. – История вашего исчезновения – это цепочка недоразумений и предательств. Вы помните, как именно вас схватили и отвезли в темницу?
Я качнула головой утвердительно, вспоминая то страшное утро. Солнце не успело взойти, наш дом заполнили люди в чёрных доспехах.
– Меня схватили и вытащили прямо из моей постели. Мне не дали одеться, не дали проститься с родителями. Позже я узнала, что их увезли в тот же день, но отдельно от меня.
– Вы знаете, кто виновник всего, что произошло с вами и вашей семьей? – он слегка навис надо мной.
– Вы, – сказала я твёрдо, нисколько не боясь его. – Это вы виновны во всем, что со мной приключилось.
– Пусть так, – согласился он с горечью в голосе. – Возможно, в ваших словах есть правда. Возможно, больше, чем вы сами думаете, – он помедлил и снова взглянул на меня своим пронизывающим взглядом. – У вас были ещё предположения?
– Вальдемар Лотар, – ответила я. – От верного человека я узнала, что нового лорда, захватившего дом моей семьи, зовут лорд Вальдемар Лотар. Человек довольно спорной репутации. Однако – приближенный к монарху.
– Вы хорошо осведомлены, – герцог чуть склонил голову. – Однако виновником вы назначили меня.
– Я решила, что он всего лишь пешка в вашей игре.
– В какой игре? – герцог нахмурился.
– Вам чем-то мешал мой отец! Мешал настолько, что вы решили разрушить всю его семью, сделать его предателем и уничтожить наше имя.
– Должен сказать вам, что тюремные стены – не самое безопасное место. Тут всегда есть уши. Однако сейчас мы можем говорить, никого не опасаясь. Я закрыл эту комнату защитной магией. Никто нас не слышит, – он придвинулся ко мне почти вплотную и моё сердце предательски дрогнуло.
– Вы не правы, – шепнул он мне почти на ухо. Как я рада, что меня скрывает темнота. Может ли герцог слышать, как громко стучит моё сердце?
– Лотар – преданный фанатик короны. Он выполнит любые поручения короля. Я понимаю, почему вы решили винить во всём меня – в какой-то степени я несу за всё произошедшее ответственность. Я не был в городе, когда с вашей семьей случилось несчастье. И я знал, что наш монарх замышляет недоброе, а его верный пёс Лотар склоняет его избавиться от некоторых возникших с вашим отцом проблем кардинальным образом… Но… я был уверен, что у меня ещё есть время.
– Вы ведь уезжали из города! – вспомнила я. – Когда всё это произошло, вас не было. Король поручил вам разобраться с мятежом на юге!
– Так и было.
– Но я была уверена, что Лотар действует по вашей указке!
– Нет, дорогая Элиза. Он действовал, минуя меня. Наш король знал, что я не пойду на преступление против чести.
– А потом вы вернулись и сразу же начали искать себе невесту. Совсем не понимаю! – призналась я.
– Это была попытка выманить вас, Элиза, – он усмехнулся.
– Меня?! – я очень сильно удивилась.
– Дело в том, что ваших родителей мне удалось найти и вызволить до того, как их привезли в темницу. Их не могли казнить ни в одной из тюрем – это не получилось бы сохранить в тайне, поэтому их везли дальше из города, и мне успели об этом доложить, выследив их на дороге.
– Вы сказали… – я зажала губы руками, не в силах поверить… – Вы сказали, что вам удалось… найти и вызволить? – от переизбытка чувств и внезапно появившейся и охватившей меня надежды я едва не теряла сознание.