ЖАНРЫ

Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне
Шрифт:

«Окей,» — сказал Хэм, — «за работу.»

Билл снова опустился на колени, и Джер подплыл с узлом, освещая место фонарём. На мониторе мы наблюдали, как Джер направлял узел на место, и Билл подтолкнул нижнюю половину под кабель. Потом Джер снял подъёмный мешок и убрал его в сумку снаряжения. Билл зажал верхнюю половину узла поверх кабеля — и он подошёл точно так, как обещали учёные: никакой подрезки не потребовалось. Джер подал Биллу клейкую ленту. Билл сделал по паре витков на каждом конце и ещё пару в середине — готово.

«Домой,» — сказал Джер.

«Ага,» — ответил Билл, настороженно поглядывая по сторонам в поисках следующей голодной рыбы.

Обратный путь в Банку был легче. Они просто шли вдоль пуповин и кабеля узла, пока он не разошёлся к узловому отсеку. По мере приближения Харри выбирал слабину и складывал пуповины на крючки во внешнем шлюзе. До снарядного ящика они добрались минут за десять, Джер убрал пневмопистолет. Ещё пять минут — и они были у края внешнего люка. Билл вошёл первым, слегка баюкая левую руку. Следом вошёл Джер, Харри закрыл, но не задраил люк, и они сели на палубу перевести дыхание.

* * *

Тем временем учёные сходили с ума. Оказывается, они не принимали никакого сигнала. До погружения они проверили — узел работал нормально. Текущие проверки свидетельствовали, что с их оборудованием всё в порядке; но у них было 400 футов давления, неизвестная ситуация, и что угодно могло пойти не так. В конце концов Командир созвал совещание в Кают-компании и попросил меня зайти на несколько минут. Я доверил Хэму справляться без меня, поставил на вахту Джека с Хэмом и поспешил в Кают-компанию.

Там были трое главных учёных, штурман, инженер-механик, СПК и я.

«У нас проблема, и решить её нужно быстро,» — сказал Командир.

Лони описал, что они сделали для диагностики. Доктор Бэнкс добавил, что если оборудование в порядке, а сигнала нет — значит, Советы обнаружили наш план, отключили кабель, и мы в непосредственной опасности. Пока он говорил, лодка снова качнулась, сопровождаемая скрипом.

Лони вступил со словами: «Думаю, нужно снова послать водолазов проверить установку узла. Это единственное, что мы не проверили — узел и бортовые соединения. Пока мы этого не знаем, не можем сделать никаких выводов об обнаружении или диверсии.»

«Как держится погода, штурман?» — спросил Командир у Ларри.

«Волны ещё нарастают, сэр.»

«Что насчёт этого скрипа, механик?» — спросил Командир у Дирка. — «Это проблема?»

Прежде чем Дирк успел ответить, Лони перебил: «Мы осмотрели это "Баскетболом" сразу после прошлого погружения. Насколько мы можем судить, ничего серьёзного.» Он прижал руки к столу Кают-компании. «Можете посмотреть запись, если хотите,» — добавил он, глядя на Дирка.

«Тем не менее,» — сказал Дирк, — «проблема похоже снаружи, Командир. Может, водолазы заодно посмотрят, пока они там.» И Дирк, и Командир посмотрели на меня.

«Это прямо под носовым килем,» — сказал я. — «Если лодка пойдёт вниз, пока они там под ней, — мы потеряем двух водолазов.» Я немного подумал. «Можете дать больше положительной плавучести в нос, чтобы лодка шла вверх, а не вниз при нештатной ситуации?» — спросил я.

«Конечно,» — ответил Дирк, — «но это меняет ситуацию: водолазы будут смотреть не на то, что было, а на то, что есть.»

«Лучше, чем ничего,» — сказал я, потому что никоим образом не собирался посылать своих ребят под киль в этом бушующем море.

«Согласен,» — сказал Командир. — «Мак, пошли водолазов обратно в воду как можно скорее — пусть проверят установку узла. Перед подъёмом вызови Дирка на Водолазное управление, чтобы он мог поговорить с водолазами, пока они осматривают скрипящее место.»

«Есть, сэр.» Это обещало быть интересным погружением.

Скопление крупных крабов на морском дне

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Я вернулся к Хэму у Пульта водолазного управления. — Как рука у Билла? — спросил я.

— Немного ушиблена, но ничего серьёзного, — ответил Хэм.

Я ввёл его в курс того, что произошло в Кают-компании, и велел готовиться к следующему погружению как можно скорее.

— На этот раз оставлю Билла в Банке, — сказал Хэм. — Пошлём Джера и Харри, Ски будет в резерве во внешнем шлюзе.

Я согласился, мы всё так и устроили, и Хэм стал готовить ребят к следующей вылазке.

«Летучая Мышь» забрала «Баскетбол» внутрь, чтобы сменить кассету с плёнкой. Видеозапись у нас велась, но качество было довольно зернистым. Для реального разведывательного применения нужна была плёнка. К тому времени, как водолазы были готовы к следующей вылазке, «Баскетбол» снова был в воде, зависнув у люка внешнего шлюза.

Это была наша третья вылазка из Банки. Мы начали вырабатывать определённый порядок действий, который ребята передавали друг другу. Процесс перевода водолазов из внешнего шлюза в воду прошёл быстрее, чем в прошлый раз. Хэму всё равно пришлось сделать продувку для выравнивания давления, но весь процесс занял лишь пять минут. В интересах эффективности Хэм оставил Джера пловцом, а Харри снарядил в ботинки.

Картинка на мониторе была не лучше, чем прежде. Если на то пошло — даже хуже. Мутность воды, казалось, возросла. Впрочем, Бобби неплохо набил руку в том, чтобы держать «Баскетбол» поближе, и мы могли следить за происходящим. Харри отрегулировал плавучесть своего костюма так, чтобы медленно опуститься на дно, направляя движение левой рукой по пуповине. Джер опустился рядом, зависнув в толще воды. Бобби тоже был здесь — удерживал «Баскетбол» в футе или около того за водолазами.

Добраться до отсека с узлом, забрать пневмопистолет и дойти до самого узла удалось довольно быстро. Обратный путь, проложенный ранее, ещё различался, хотя течение его изрядно размыло. Но он был там. Харри придумал отличную вещь — и, не предупредив никого заранее, сразу воплотил её в жизнь. У отсека он вбил в дно алюминиевую скобу от раздавленного пенопластового макета, привязал к ней кусок белого шнура, затем вбил ещё четыре штуки (судя по всему, больше у него не было) вдоль тропки, обмотав вокруг них шнур, и наконец привязал его к кабелю у узла. Отличная идея.

Под бдительным оком «Баскетбола» Харри и Джер тщательно очистили ил, уже успевший накопиться с напорной стороны узла, затем осмотрели его. На первый взгляд с ним всё было в порядке. Никаких повреждений на поверхности, прилегает к кабелю плотно.

— Бобби, — сказал я по интеркому, — подведи «Баскетбол» как можно ближе к кабелю, выходящему из узла.

— Красный и Зелёный Водолазы, — скомандовал я, — отойдите немного от узла, чтобы Бобби мог хорошо рассмотреть.

Бобби подвёл «Баскетбол» совсем близко — на несколько дюймов. Мне показалось, что я вижу то, что искал, но ставить на это ещё не хотел.

Поделиться с друзьями: