Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Иез.38:14. Посему изреки пророчество, сын человеческий, и скажи Гогу: так говорит Господь Бог: не в тот-ли день, когда народ Мой, Израиль, будет жить мирно, ты возстанешь?
Иез.38:15. И придешь с места своего, с конца севера, и многие народы с тобою, все сидящие на конях, полчище большое и сила великая.
Иез.38:16. И поднимешься на народ Мой, Израиля, чтобы подобно туче покрыть землю: в последние дни (это) будет; и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы познали Меня все народы, когда на тебе явлю святость Мою [4948] пред ними (о Гог!) [4949] .
4948
Т. е. могущество и величие истинного Бога, как они явлены были на Египтянах при исходе Евреев из Египта. Ср. Исх. 15:4 — 12.
4949
Оскобл. слав. о Гог соотв. — в лук. спп.
Иез.38:17. Так говорит Господь Бог [4950] Гогу: ты-тот, о ком Я говорил в древние дни, чрез рабов Моих, пророков Израилевых, предвозвестивших в те дни и лета, что Я приведу тебя на них [4951] .
Иез.38:18. И будет в тот день, в который придет Гог на землю Израилеву, говорит Господь [4952] Бог, воспылает [4953] ярость Моя в гневе Моем Иез.38:19. И ревность Моя в пламенном негодовании Моем. Я сказал: истинно [4954] , в тот день будет великое потрясение на земле Израилевой.
4950
В алекс. доб. .
4951
В гр. т. вопрос в 17 стихе, в слав. положительная речь.
4952
В алекс. доб. .
4953
— слав. взыдет; пользуемся рус. син. пер.
4954
Слав. аще не; вопрос с положительным ответом.
Иез.38:20. И вострепещут от лица Господня рыбы морския, и птицы небесныя, и звери полевые, и все гады, ползающие по земле, и все люди, находящиеся на лице земли, и расторгнутся горы, и опустятся долины, и всякая стена на землю падет.
Иез.38:21. И призову на него величайший страх (от) меча [4955] , говорит Господь Бог, меч (каждаго) человека будет против брата его.
Иез.38:22. И буду судить его моровою язвою и кровию, и потопляющим дождем, и каменным градом, огонь и горящий камень [4956] , как дождь, пролью на него и на всех окружающих его, и на многие народы (которые) с ним.
4955
Т. е. боязнь и страх от врагов, владеющих мечем. Феодорит.
4956
Слав. камень горящ напоминает аеролит. По гр. сера (Исх. 19:24; Вт. 29:23. Пс. 10:7).
Иез.38:23. И возвеличусь, и явлю святость, и прославлюсь, и познан буду многими народами, и узнают, что Я-Господь.
Глава 39
Иез.39:1. И ты, сын человеческий, изреки пророчество на Гога и скажи: так говорит Господь Бог: вот Я-на тебя, Гог, князя Рос, Мосоха и Фовела.
Иез.39:2. И соберу тебя, и направлю тебя, и выведу тебя с конца севера, и возведу [4957] тебя на горы Израилевы.
4957
Слав. возведу соотв. — в ват., text. recept. и др., а в алекс. — соберу.
Иез.39:3. И вырву [4958] лук твой из левой руки твоей и стрелы твои из правой руки твоей.
Иез.39:4. И поражу тебя на горах Израилевых, и падешь ты и все кто вокруг тебя, и народы, которые с тобою, преданы будут множеству птиц, всем крылатым, и всем зверям полевым отдам [4959] тебя на съедение.
Иез.39:5. На открытом [4960] поле падешь, ибо Я сказал, говорит Господь Бог.
4958
Слав. исторгну соотв. — в лук. спп., а об. — погублю.
4959
Гр. — слав. дах. По контексту ставим буд. время.
4960
— на лице. Пользуемся рус. син. переводом.
Иез.39:6. И пошлю огонь на Магога. И населятся острова с миром,
Иез.39:7. И узнают, что Я Господь, и святое имя Мое известно будет среди народа Моего, Израиля, и не будет впредь обезславливаемо святое имя Мое, и узнают все народы, что Я-Господь, Святый среди Израиля.
Иез.39:8. Вот (это) наступает, и узнаешь, что будет, говорит Господь Бог [4961] : это-день, о котором Я говорил.
Иез.39:9. И выйдут жители городов Израилевых, и пожгут оружие, и щиты, и шесты, и луки, и стрелы, и ручные жезлы [4962] , и копья, и будут разводить ими огонь семь лет.
4961
В алекс. доб. .
4962
Гр. — булавы в рус. син. пер.
Иез.39:10. И не будут брать дров с поля, или рубить в дубраве, но оружием будут разводить огонь, и разграбят грабителей своих, и оберут опустошителей своих, говорит Господь Бог.
Иез.39:11. И будет в тот день: дам Гогу нарочитое место, гроб в Израиле, кладбище пришедших на восток [4963] (от) моря, и загородят устье долины, и похоронят там Гога и все полчище его, и прозовется та долина [4964] кладбищем Гога [4965] .
4963
Слав. на восток соотв. в вульг. ad orientem, по гр. — в лук. спп., а чаще: — алекс. и др.
4964
Гр. евр. — долина, слав. дебрь.
4965
Предположения толковников о долине погребения Гога приведены в Толк. Библ. VI, 452 стр.
Иез.39:12. И закопает их дом Израилев в семь месяцев, чтобы очистить землю.
Иез.39:13. И будет хоронить их весь народ земли, и знаменит будет день для них, в который Я прославлюсь, говорит Господь [4966] Бог.
Иез.39:14. И поставят людей, чтобы постоянно обходить [4967] всю землю и погребать оставшихся на лице земли, и очистить ее чрез семь месяцев, и они тщательно обыщут (ее).
4966
Слав. Адонаи соотв. лишь евр. , в вульг. Dominus, а в гр. нет.
4967
Слав. неопр. накл. обходити соотв. в евр., гр. и лат. т. причастие, или сами переводчики уклонились, или было чтение, ныне утраченное.
Иез.39:15. Всякий [4968] , проходящий по [4969] земле и увидевший человеческую кость, поставит подле нея знак, пока не похоронят ея погребатели в долине [4970] на кладбище Гога.
Иез.39:16. Ибо имя месту [4971] (прозовется) [4972] : "падение [4973] (и) [4974] кладбище", и очистится земля.
4968
В алекс. доб. , в слав. и др. гр. нет.
4969
В алекс. доб. .
4970
См. прим. к 11 ст.
4971
Слав. месту соотв. в лук. спп., в др. — города.
4972
Оскобл. слав. прозовется нет соотв. в гр. и лат. спп.
4973
Слав. падение соотв. — в лук. спп., в др. нет. Объяснение термина "падение" см. у Иеремии в 19, 6.
4974
В лук. спп. стоит , весьма уместное здесь.
Иез.39:17. И ты, сын человеческий, скажи: так говорит Господь Бог: скажи всякой птице летающей и всякому зверю полевому: собирайтесь и приходите [4975] со всех сторон к жертве [4976] Моей, которую Я заколол для вас, к жертве великой на горах Израилевых, ешьте мясо и пейте кровь.
Иез.39:18. Мясо исполинов [4977] будете есть и кровь князей земли будете пить: овнов, и тельцов, и козлов; и волы тучные-все они.
4975
В гр. спп. доб. еще — собирайтесь, в слав. нет.
4976
— слав. заколение, в рус. син. жертва.
4977
— ср. Бытия 6, 3.
Иез.39:19. И ешьте жир до сытости, и пейте кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколол для вас.
Иез.39:20. И насытитесь на трапезе Моей конем и всадником, исполином и всяким военным мужем, говорит Господь Бог.
Иез.39:21. И явлю славу Мою среди вас, и все народы увидят суд Мой, который Я совершу, и руку Мою, которую Я наложу [4978] на них.
Иез.39:22. И узнает дом Израилев, что Я-Господь Бог их, от сего дня и далее.
4978
— наведох, уклоняемся во времени и знач. по рус. син. пер.