Осиновая корона
Шрифт:
Вот ещё новости… Шун-Ди поймал себя на том, что опять озабоченно теребит бородку. Надо будет сбрить её к злым духам.
— Ты ни разу не говорил мне об этом. В смысле, о намерениях Эсалтарре и о том, что они хотят вернуть Повелителя.
Лис постучал острым локтем по стеклу, и дождь ответил ему стуком снаружи.
— Мне и самому не всё известно, Шун-Ди-Го. Я не представляю, к примеру, как можно вернуть Повелителя, если он и вправду в других мирах… Но победа Альсунга в Великой войне рано или поздно приведёт к вырождению магии, — жёлтые глаза посмотрели на Шун-Ди в упор, точно вскрывая ему череп. — Это и ты должен понимать.
— Альсунг не добрался до западного материка…
— Вопрос времени, — Шун-Ди давно не видел у Лиса такой горькой улыбки. — Всего-навсего, Шун-Ди-Го… У короля Хавальда длинные руки. Когда-нибудь — скорее рано, чем поздно — он снарядит корабли и высадится на наших берегах с альсунгскими клинками. Чтобы выстоять против него, нам нужны, по крайней мере, сильная Дорелия и свободный Ти'арг.
Шун-Ди прикрыл глаза и потёр руками веки. Горько-сладкий дым проникал в лёгкие, оставляя першение в горле, но впервые не помогал сосредоточиться. Шун-Ди отодвинулся от Двуликого и тихо признался:
— Ты втянул меня в большую игру, Лис. Она больше, чем я ожидал.
Лира издала новый звук — дрожащий и чуть насмешливый.
— А ты был не против.
И не поспоришь. Лучше уж вернуться к разговору об Уне.
— Что Уна решила насчёт этого мальчика, доносчика… Забыл его имя. Бри?
Лис поморщился.
— Велела посадить его под арест. Я настаивал на темнице, но она почему-то ограничилась одним из чердаков. Даже толстая кукушка не возражала.
«Толстой кукушкой» Лис величал леди Мору — само собой, вне личного общения. Шун-Ди это коробило, но лишь до тех пор, пока он сам не познакомился с ней поближе.
— Я думал, ты станешь убеждать её его убить.
Лис приподнял верхнюю губу, обнажив клыки — слишком белые и острые для человека.
— Это было бы разумно. И куда безопаснее… Но едва я заикнулся об этом, над рукой милейшей Уны появился огненный шар. Такой огромный, что маги из твоей экспедиции позавидовали бы, Шун-Ди-Го. И я предпочёл пока помедлить с этой темой. Пока. Кара предателям — смерть.
Несмотря на последнюю грозную фразу, Шун-Ди разобрал смех: мысленно он в деталях нарисовал эту сценку. С трудом сдержавшись, отвернулся и кашлянул в кулак.
— Всё ясно. А об отплытии ты с ней говорил? Сроки и спутники? Возьмёт ли она Отражений?… Нам нужно торопиться: наместник опасен.
Лис медленно покачал головой.
— Говорил, но это должна решить сама Уна. Наследница Повелителя. Только она.
Нотки корицы в ароматном дыму стали удушливыми. Шун-Ди подошёл к подставке и подвинул её ближе к входу.
— То есть ты собрался просто ждать, когда она наконец надумает?
— А когда идёт дождь, Шун-Ди-Го, — Лис плавным жестом показал на окно, — ты можешь сделать что-то ещё, кроме как ждать, пока он «наконец» закончится?… Конечно. У неё дракон и власть над «коронниками». У неё — все фишки в игре.
И он прозвенел на лире короткую бодрую мелодию. На тыльной стороне смуглых ладоней Шун-Ди ещё днём приметил алые, свежие царапины. Теперь это зрелище почему-то волновало, сбивая с толку; он перенёс блюдо с подоконника на стол, чтобы снова чем-нибудь занять руки. Ох, эти громоздкие материковые столы, стулья, кровати — насколько циновки чище и удобнее…
— Она тебе нравится?
Он сам не предполагал, что спросит об этом вот так, напрямую, и замер от собственной смелости. Не тот случай.
Шун-Ди мог легко и естественно обсуждать с Лисом его связь с кем-нибудь из соплеменниц, лисиц-Двуликих, интрижку с наложницей Ниль-Шайха на острове Рюй или с той симпатичной трактирщицей в Веентоне. Почему-то это не вызывало ни тоски, ни колючего кома в горле. Разве что раздражение, а после — беспричинную усталость.
Но с Уной Тоури всё складывалось иначе. Разве что слепой не увидел бы, как воздух между этими двумя с первых дней буквально трещит от напряжения. И дело тут явно не только в магии — и не только в том, что Лису полюбилось выводить леди Уну из себя.
— Скорее нет, чем да, — безо всякого смущения ответил Лис. Потом подтащил под себя ноги, отложил лиру и потянулся, хрустнув суставами. Золотые пряди волос разметались по половине подоконника; глядя на это, Шун-Ди не смог не улыбнуться. — Она избалованная, незрелая, да и вообще не в моём вкусе. Мало сочности при гигантском самомнении, — он хмыкнул. — Не дура, допустим, но не мудрее большинства двуногих. Прости, Шун-Ди-Го. Хотя к чему извиняться: ты знаешь, что от людей я не в востороге… В общем, нет. Не думаю, что она мне нравится.
— Понятно, — коротко сказал Шун-Ди.
— Но вопрос, видишь ли, не в моих предпочтениях. Она — единственное кровное дитя Повелителя Хаоса. Это не пустяк для всех нас, и особенно для драконов.
Звучит как оправдание… Отчего-то гадко.
— Понятно, — повторил Шун-Ди.
Он не поверил ни единому слову Лиса, а дурное предчувствие продолжало расти.
«…Обличье зверя оборотни надевают почти всегда по ночам, ибо днём даже им совестно отрекаться от человеческого лица. Но их природа позволяет делать это, когда заблагорассудится. Оборотни живут стаями, однако есть среди них одиночки, в бою до крайности беспощадные. Обычно это те, кто принимает вид змеи, тигра, снежного барса, а равно любого иного дикого кота, совы, сокола или коршуна. Ежели оборотень болен или изгнан из стаи, он тоже покидает её…»
— Просвещаетесь, господин Шун-Ди?
Узкая ладошка женщины-Отражения легла на пожелтевшую страницу, скрыв от Шун-Ди конец строки. Он слегка смутился.
— Да, госпожа Индрис… Вот, тренируюсь читать на ти'аргском. Свободное время позволяет.
— Похвально, — Индрис улыбнулась, заслонившись тенью от ресниц. В свете масляной лампы её пышные волосы казались густо-розовыми, точно цветы шиповника. — А ещё более похвально, что Вас так занимают учёные книги. В Кинбралане недурная библиотека, не так ли?
Индрис отстранилась и села напротив, мягко опираясь локотками о стол. Бесформенный балахон почему-то плохо скрывал скульптурные контуры её тела. Чуть раскосые глаза колдуньи были глазами кошки — нечитаемыми, но проницательными. Оттенка стали, как у всех Отражений.
Шун-Ди всегда опасался Отражений. К магам-людям он привык: часто сталкивался с ними на острове Рюй и Гюлее, где у них была своя гильдия, а также во время торговых рейдов в Кезорре. С высокомерным старым волшебником по имени Аль-Шайх-Йин он полтора года провёл в путешествии на западный материк — малоприятный опыт, но всё же…