Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Перекрёсток миров
Шрифт:

— Насколько важная?

— Настолько, что капитан Буйвол лично звонил и велел не опаздывать. Так что давай, шевелись.

Макс с трудом сел на кровати, потирая глаза. Всё тело ещё ныло после похода — непривычные нагрузки давали о себе знать. Но судя по выражению морды Арии, спорить было бесполезно.

— Хорошо, хорошо, — пробормотал он. — Пять минут на душ?

— Десять. Но не больше.

* * *

В половине восьмого они уже сидели в машине Арии, направляясь к департаменту полиции. Макс жевал бутерброд, который Ария сунула ему в руки со словами «это завтрак, не спорь», и пытался проснуться окончательно.

— Ты знаешь, о чём эта встреча? — спросил он между укусами.

— Не знаю, — Ария сосредоточенно смотрела на дорогу. — Но капитан сказал, что это касается нашей дальнейшей работы. Возможно, новое задание.

— Или нас увольняют.

— Не говори глупостей. Почему нас должны уволить?

— Потому что за последний месяц я дважды был похищен, один профессор оказался преступником, мы сорвали операцию преступного синдиката, и в полиции до сих пор есть информатор? — Макс досчитал на пальцах. — По-моему, достаточно причин.

Ария фыркнула:

— Если бы нас хотели уволить, не стали бы вызывать к капитану. Просто прислали бы официальное письмо. Нет, это что-то другое.

Макс не был в этом так уверен, но промолчал. В конце концов, через полчаса они всё равно узнают.

* * *

Департамент полиции в понедельник утром был полон жизни. Офицеры сновали туда-сюда с папками и планшетами, телефоны звонили не переставая, а в приёмной дежурный гепард Когтяузер уже вовсю работал, печатая с феноменальной скоростью.

— Доброе утро, Когтяузер, — поздоровалась Ария, подходя к стойке регистрации. — Мы к капитану Буйволу.

— Знаю, знаю, — гепард кивнул, не отрываясь от клавиатуры. — Он уже спрашивал про вас. Третий этаж, кабинет 304. И не опаздывайте — он не в настроении.

— Это он когда в настроении? — пробормотал Макс, и Ария локтем ткнула его в бок.

Они поднялись на третий этаж и остановились перед дверью с табличкой «Капитан Буйвол — Командир патрульной службы». Ария постучала.

— Войдите!

Они вошли. За столом сидел капитан Буйвол — массивный, мускулистый, с рогами, которые, казалось, видели не одну драку. Рядом, в кресле для посетителей, сидел знакомый серый волк в форме сержанта.

— Клыков? — удивлённо произнесла Ария.

Сержант Рик Клыков повернулся к ним и кивнул в знак приветствия. Выглядел он\… уставшим. Очень уставшим. И не особо довольным жизнью.

— Садитесь, — Буйвол указал на два пустых кресла напротив стола. — Мы вас ждали.

Макс и Ария послушно сели. Напряжение в воздухе было почти осязаемым.

— Так, — начал капитан, сложив массивные лапы на столе. — Соколов, Найтфолл. Последний месяц вы работали под непосредственным руководством шефа Лайонхарта в связи с… особыми обстоятельствами. Но теперь эти обстоятельства изменились.

Макс почувствовал, как учащается пульс. Вот оно. Сейчас скажут, что их услуги больше не нужны.

— С сегодняшнего дня, — продолжил Буйвол, — вы оба переводитесь в состав специальной оперативной группы под командованием сержанта Клыкова.

Повисла тишина. Макс моргнул, переваривая услышанное.

— Простите, сэр, — медленно произнесла Ария. — Специальной оперативной группы?

— Именно, — Буйвол кивнул. — Учитывая, что консультант Соколов является постоянной мишенью для преступников, а ты, Найтфолл, как его напарник, также подвергаешься риску, было решено создать отдельную группу для ведения дел, связанных с нестандартными ситуациями.

— Нестандартными? — переспросил Макс.

— Теми, где требуется ваше специфическое участие, — пояснил Буйвол. — Сержант Клыков будет вашим непосредственным командиром. Он отвечает за вашу безопасность, обучение и координацию действий.

Макс повернулся к Клыкову. Тот сидел с абсолютно каменным выражением морды, но в глазах читалось нечто среднее между обречённостью и желанием сбежать.

— Сержант Клыков, — Буйвол повернулся к волку, — хотите что-нибудь добавить?

Рик медленно встал, переведя взгляд на Макса и Арию. Несколько секунд он молчал, явно подбирая слова. Потом глубоко вдохнул:

— Соколов. Найтфолл. — Его голос был ровным, но в нём угадывалось напряжение. — Прежде всего, хочу сказать, как я… "рад"… такому назначению.

Пауза была настолько красноречивой, что даже Макс, не особо разбирающийся в сарказме животных, уловил подтекст.

— "Очень" рад, — продолжил Клыков, и его левый глаз едва заметно дёрнулся. — Просто счастлив. Мечтал всю жизнь командовать… — он замялся, подбирая формулировку, — …гражданским консультантом, который за месяц умудрился быть похищенным дважды, и стажёром, который…

— Клыков, — предупреждающе произнёс Буйвол.

— …который проявил себя как перспективный офицер, — быстро закончил Рик. — В общем, я в восторге от перспектив нашей совместной работы.

Ария подозрительно сощурилась:

— Сержант, у меня ощущение, что вы не совсем искренни.

— У тебя? — Клыков изобразил удивление. — Не может быть. Я всегда искренен. Особенно когда мне навязывают… то есть доверяют… ответственное задание, о котором я даже не просил.

— Сержант, — снова вмешался Буйвол, но уже с нотками раздражения.

Рик поднял лапы в примирительном жесте:

— Хорошо, хорошо. — Он снова посмотрел на Макса и Арию, и на этот раз его тон стал серьёзнее. — Слушайте внимательно. С сегодняшнего дня вы под моим командованием. Это значит, что вы делаете то, что я говорю, когда я говорю, и как я говорю. Без самодеятельности. Без геройства. Без «я думал, это хорошая идея». Ясно?

— Ясно, сэр, — кивнула Ария.

Поделиться с друзьями: