Первая греза цветущего лета
Шрифт:
– У нас поспокойнее, – сказал Уолш. – Принц Александр очень сдержанный юноша, всегда вежлив, проблем не доставляет. Не такой беспокойный, как его величество.
– Это точно, – улыбнулся Донтон.
– Что ж, работайте, – кивнул ему начальник охраны принца и удалился.
– А где сейчас его высочество? – спросил Арт у тея Хейсона, высокого рыжеволосого мужчины, напоминавшего большого медведя.
– Беседует с ее величеством Изабеллой, – ответил тот. – Нам велено оставаться здесь. Обычно его высочество редко покидает свои комнаты, здесь всегда спокойно.
– Благодарю за разъяснения, – сказал Артур.
– Да было бы, за что, тей Донтон, – усмехнулся Хейсон. – Думаю, вам у нас понравится. Братья очень разные по характеру, да и покушений на его высочество не было, слава Лиме. Так что мы здесь больше для вида, откровенно говоря. Но все равно бдим.
– Само собой.
Арту хотелось задать еще несколько вопросов, но тут в коридоре появился сам принц Александр.
– Добрый день, тей Донтон, – с улыбкой поздоровался он. – Рад видеть вас в своей охране. Надеюсь, вы не будете жалеть о своем назначении.
– Я уверен в этом, ваше высочество, – ответил Артур, поклонившись.
– Думаю, мы с вами побеседуем этим вечером. Если возникнут какие-то вопросы или проблемы, обращайтесь, мы их решим.
– Благодарю, ваше высочество.
Александр милостиво кивнул и скрылся за дверью своей гостиной. Арт же подумал о том, что слишком легко принял Алекс его назначение. Понимает, видимо, что другу короля, пусть и теоретически бывшему, доверять нельзя, и все же… Надо его убедить, что он ошибся. Но как это сделать? Задача не из простых. И противник его ой как непрост! Кажется, миссия в родном Лиммере становится сложнее, чем в Илонде.
Между тем день шел спокойно, размеренно. Время близилось к ужину, когда принц Александр лично появился на пороге комнаты.
– Тей Донтон, полагаю, ваше дежурство скоро закончится? – спросил он.
– Пока нет, ваше высочество, – ответил Арт.
– Что ж, в таком случае мне придется приказать вам ненадолго оставить пост и скрасить мою скуку познавательной беседой. Следуйте за мной.
Напарник Артура кивнул ему, давая понять, что справится и сам, и Донтон вошел в гостиную следом за Алексом.
Здесь не было и следа личности ее владельца – слишком недолго Александр пока пробыл в Монтери. Только на столике лежала забытая книга. Что-то о военной стратегии. Такой выбор Артура удивил. А может, Ференц прав, и Алекс готовится к войне с Илондом? Либо же это хорошо продуманный намек? Сам Арт мог только догадываться. Он понимал, как сильно ему не хватает информации. Но дело в том, что ею никто не мог поделиться, кроме неуловимого Верна. А он вряд ли однажды вечером просто постучит в двери Артура Донтона. Поэтому оставалось положиться на удачу и то чутье, которое не раз уже спасало ему жизнь.
– Присаживайтесь, тей Донтон. Все-таки мы с вами слишком долго знакомы, чтобы соблюдать какие-то условности, – доброжелательно проговорил принц. – Вина? Перед ужином самое то.
– Нет, благодарю, ваше высочество, – ответил Артур.
– Ведете себя так, будто мы не знакомы уже лет… Сколько? Восемь? Девять? Я совсем потерял счет времени. Жизнь во дворце довольно однообразна, особенно если ты не наследник престола.
– Она везде такова, – задумчиво сказал Арт, не совсем понимая, к чему эта беседа. – Я долгое время прожил при дворе в Илонде, и там тоже каждый день был похож на предыдущий. Постоянное колесо времени.
– Да, лучше не скажешь, – миролюбиво кивнул Алекс. – Колесо времени… Удивительно, как быстро оно летит.
Их беседа напоминала трясину. Арт боялся, что не заметит, как увязнет по уши, а Алекс казался расслабленным, будто действительно разговаривал со старым другом.
– Наверное, вам не сильно приятно новое назначение Ференца, – сказал он.
– Почему же? – усмехнулся Донтон. – Скорее, наоборот. Только я не понимаю, что за игру вы сейчас ведете, ваше высочество. Там, в дворцовом саду, вы были более искренни.
Александр вдруг рассмеялся: легко, задорно.
– Вы поймали меня, Артур, – ответил он. – Да, там вы застали меня врасплох. Я не очень-то собирался сталкиваться с кем-то во время запрещенной прогулки, вам ли не понимать? А тут такое досадное столкновение! И с кем? С лучшим шпионом Лиммера.
– Не с лучшим, – буркнул Артур.
– Те, кто был лучше, закончились гораздо раньше, – хмыкнул Алекс. – Так что не спорьте. Или не спорь? Я как-то отвык тебе «выкать», Артур. Вы ведь с Ференцом были дружны в годы юности.
– А вы приезжали к брату в академию, ваше высочество.
– Да, приезжал, – легко ответил Алекс. – И безумно ему завидовал. Фран был свободен, а я никогда не был. Мне тоже хотелось… Да, не в военную академию, конечно. Не с моим здоровьем, да и оружием я махать не умею. Но, допустим, куда-нибудь в университет, постигать науки. Я много читал, и читаю до сих пор. Учиться одному не так интересно, как вместе с другими. А Фран выбил у родителей разрешение. Они считали, что академия дисциплинирует его.
– Они ошибались, – теперь уже искренне улыбнулся Артур, вспоминая, как наследный принц ставил академию на уши, и как наставники хватались за головы, вопрошая Лиму, что ждет Лиммер с таким королем.
– Я бы так не сказал, наука пошла Франу на пользу. Наука жизни тоже, в общем-то. А я… Я все еще в четырех стенах дворца, и не скажу, что меня это устраивает.
– Поговорите с братом, ваше высочество. Он отпустит вас, куда пожелаете.
– Не хочу. Я привык. Да и матушка расстроится… Она для меня делает все, что в ее силах, и мне не хотелось бы ее огорчать. А ты, Артур? Неужели не надоели дворцы?
– Надоели, – ответил Арт. – Но меня никто не спрашивал. Ференц просто приказал мне вернуться на службу в обмен на… информацию.
– О заговоре?
– О причинах моего несостоявшегося ареста. И свободу, конечно.
– Ференц неплохо придумал. Хороший крючок. Но теперь ты знаешь правду, ведь так?
Арт кивнул. Только правда отличалась от того, что говорил Александр.
– Знаю, – ответил он. – И она мне не нравится.
– Фран поступил опрометчиво, устроив заговор против отца. Не ему было с ним тягаться. Вот он и проиграл.