Первозданный Крови и Костей
Шрифт:
— Когда я пришёл, Найлл стоял снаружи, — пояснил он. — Видимо, ушёл, когда я зашёл.
Вскоре послышались шаги Кастила. Он вошёл, неся две серебряные тарелки и бутылку вина. Комнату наполнил аромат пряностей и мяса, от которого у Поппи заурчало в животе. Киерен взял бутылку, Кас поставил блюда на стол.
Поппи заметила, что стульев не хватает, и уже пошла за другим, но внезапно ощутила лёгкий разряд энергии: кресло само поднялось в воздух и мягко переместилось к столу.
— Хочу ли я знать, что там происходит? — хмыкнул Киерен.
— Вряд ли, — ответила Поппи, удивлённо глядя, как кресло плавно опускается на место.
— Это ты? — спросила она Кастила.
На его лице появилась ямочка.
— Возможно.
Поппи укорила его, что использовать эссенцию ради лени не стоит. Киерен шутливо заметил, что от неё это звучит слишком логично. Кас, усмехнувшись, поддразнил её ревностью. В ответ Поппи решила сама поднять стул с помощью эссенции — и у неё вышло мгновенно, так что кресло едва не коснулось потолка.
— Зачем? — вздохнул Киерен.
— Потому что ревнует, — вставил Кастил.
— Ничего я не ревную, — буркнула Поппи.
Кас налил вино, предложил Киерену тоже «пошалить» со стулом. Тот отказался, попросив лишь не ронять мебель ему на голову. Поппи с лёгкой улыбкой пригрозила, что теперь может и передумать.
Кастил раскрыл блюда: овощи, сыры, разные закуски. Поппи почувствовала лёгкое движение эфира и догадалась, что мужчины переговариваются с помощью нотама.
— Поппи? — мягко позвал Кас.
— Да?
— Ты собираешься есть стоя или хочешь устроиться кому-нибудь на колени? — с лукавой улыбкой спросил он.
— Ни то ни другое, — фыркнула она, берясь за спинку ближайшего стула.
— Это не твой стул, моя королева, — протянул Кастил, уголок его губ изогнулся в медленной, дразнящей улыбке.
— А я и не знала, что у нас есть именные места, — ответила Поппи.
— Теперь есть, — тихо сказал он, слегка прикусив нижнюю губу.
Поппи начала говорить, но Киерен перебил её:
— Полагаю, тот стул, который он считает твоим, всё ещё парит под люстрой.
Поппи моргнула и подняла голову — действительно, кресло висело в воздухе. Она сосредоточилась, опустила его на пол (не на их головы) и села.
— Нет, — пробормотала она, хотя Кастил с ухмылкой уверил Киерена, что она всё же забыла про стул.
Киерен, усевшись и не обращая внимания на её грозный взгляд, заметил:
— Раз уж ни одно кресло больше не угрожает нам падением, у меня есть две новости. Первая — ваши новые покои готовы.
— Отлично, — сказал Кастил, открывая бутылку вина. — А вторая?
Киерен протянул Поппи свёрнутую льняную салфетку:
— Это касается Пенсдёрта.
Поппи выпрямилась, принимая салфетку:
— Что там случилось?
Кастил, разливая густое рубиновое вино по трём бокалам, рассказал, что пришло послание от герцога Эшвуда: тот по-прежнему клянётся в верности «единственному истинному королю».
— Колису? — уточнила Поппи, чувствуя, как в груди снова сжимается тяжесть.
— Да, — подтвердил Кастил, перекладывая на её тарелку полоски жареной говядины.
Поппи сжала руку в кулак под столом.
— Пенсдёрт хоть и меньше Оук-Амблера, но это ключевой порт, который снабжает южные города продовольствием и ресурсами.
— Знаю, — спокойно ответил Кастил, добавляя ей овощей. — Я уже отправил туда полк, чтобы помочь герцогу переосмыслить своё решение.
— И вот что тебе понравится, — негромко вставил Киерен, насыпающий ей горку риса, пока их собственные тарелки оставались пустыми. — Да’Силва, один из стражей, сопровождавших твоего отца, вернулся сегодня утром и сообщил, что между Кровавым лесом и подъёмом к Пенсдёрту сосредоточена довольно крупная вражеская сила.
Желудок Поппи болезненно сжался, когда Киерен положил на её тарелку несколько ломтиков курицы.
— Значит, вот куда делись пропавшие генералы, — заметил Кастил, нарезая рыбу. — Что значит «крупная сила»?
— Около двух тысяч воинов, — кивнул Киерен.
— А сколько отправили мы? — спросила Поппи, когда кусочки рыбы перекочевали к ней на тарелку.
Кастил напряг челюсть:
— Намного меньше.
— Поэтому я и послал Тэда на помощь, — добавил Киерен, имея в виду коричнево-чёрного дракона, которого Поппи ещё не видела в человеческом облике.
В памяти Поппи вспыхнуло воспоминание о семнадцати драконах, погибших у Массена, и её охватили гнев и скорбь: они пробудились только для того, чтобы умереть.
— Хотел сначала посоветоваться с тобой, — признался Киерен, — но момент для этого был не лучший.
— Ты поступил правильно, — поддержал его Кастил.
Собравшись с мыслями, Поппи спросила Кастила:
— Почему твой отец отправился в Пенсдёрт?
Кастил объяснил, что его отец сопровождал посольство через Кровавый лес, чтобы уменьшить потери.
— Ты его отправил? — удивилась Поппи, требуя, чтобы мужчины наконец-то положили еду и на свои тарелки.
Киерен с лёгким поклоном ответил:
— Да, моя королева.
Поппи с шумом опустила руку на стол, а на губах Киерена мелькнула едва заметная усмешка.
— Отец начал скучать, — сказал Кастил, наконец накладывая себе еду после того, как снова разлил вино. — Я дал ему задание.
Киерен тихо фыркнул, и Кастил бросил на него янтарный взгляд.
Поппи нахмурилась:
— Но почему он скучал?
Она волновалась за Валена Да’Нира: хоть он и опытен, но никто не знал, что творится в Пенсдёрте. А ведь боги, верные Колису, уже пробудились и ничто не мешало им проникнуть в мир смертных.
Киерен, жуя курицу, молча смотрел на Кастила, тот поднял бровь.
— Ну же, кто-нибудь объяснит? — потребовала Поппи.
— Я запретил отцу и большинству генералов входить в город, — ответил Кастил.
— Зачем?
— Множество атлантийских войск всё ещё стоит за стенами Райза. Их присутствие только усилило бы тревогу жителей, — пояснил он и, нахмурившись, положил руку ей на колено, мысленно добавив: Ешь, моя королева.
Поппи сузила глаза, но послушно подняла вилку и попробовала рыбу с пряностями и цитрусом.