Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Песнь о крестовом походе против альбигойцев
Шрифт:

В четверг же утром приказал Монфор проворным слугам

10 Собрать баронов во дворце, и сам был к их услугам.

Тот краткий воинский совет стал новых битв прологом.

Терм находился на горе[178], на месте не пологом,

И труден был его захват. И я считаю благом,

Хоть разжирело воронье, пируя по оврагам,

15 И оскудел казною граф, теряя стяг за стягом,

Что вскоре стал успешный штурм усилий всех итогом,

И взяли в замке том коней в убранстве не убогом;

И каждому в свой час и срок достались по заслугам

И слава, и позор.

Лесса 51

Совет в стане крестоносцев. Монфор отправляется осаждать замок Терм

Монфор в том замке Пеннотьер устроил общий сбор.

Графиня села рядом с ним, потупив скромно взор,

И сели рыцари вкруг них на шелковый ковер.

Там был Робер Мовуазен[179], владетельный сеньор,

5 Ги, достославный марешаль, чей меч всегда остер,

А также добрый наш де Контр, о коем разговор

Ничьих ушей не осквернит, ведь он — не маловер,

Ведь им гордится искони его родной Невер.

Они, отвагу показав и дав ума пример,

10 Сказали: «Полно отдыхать! Пусть славен Пеннотьер,

Пора нам прямо к замку Терм пустить коней в карьер».

Хоть знали все, что замок Терм вознесся выше гор,

Однако замыслу сему никто не дал отпор;

Что так и надо поступить, был общий приговор.

15 Но низко голову склонил отважный граф Монфор.

Не мог он край и Каркассонн оставить на разор,

Ведь знал: рутьерами кишат и ближний лес, и бор.

Кто сможет город защитить? Хотя здесь был Ламбер,

И с ним отважный был Шодрон, любезный кавалер,

20 Но так ответили они: «Желанье ваше — вздор!

За десять царств мы не хотим попасться под топор,

Зане изменою кишит там каждый дом и двор![180]»

Ответил «да» Гильом де Контр, в своих решеньях скор,

Он согласился город взять, тем завершая спор,

25 Хотя и огорчился граф, Гильому не в укор.

Был графа правою рукой во всех делах де Контр,

Настолько доблестен и мудр, настолько щедр и горд,

Что лучше рыцаря, чем он, не знали до сих пор.

Да сохранит благой Господь, врагу наперекор,

30 Его, меня и вас!

Лесса 52

Был храбр и смел Гильом де Контр, о коем мой рассказ,

Он, речи выслушав, сказал: «Приму я службы груз,

Пускай меня благословит на это Иисус,

Поскольку знаю, что к беде привел бы мой отказ».

5 Когда б иначе граф Монфор мог поступить в тот час,

Гильома б он не отпустил, сколь ни велик искус —

Недаром долго граф сидел, не разжимая уст.

Однако дело знал Гильом, как ни один француз;

Сама графиня за него была, я вам клянусь.

10 Когда о спутниках возник, само собой, вопрос,

Вслед за Рошфором молодым поднялись во весь рост

Ла Сайн, саксонский паладин[181], чья смерть достойна слез,

И брат Ла Сайна, рыцарь Ги, что честь хранит всерьез.

И много доблестных бойцов средь христиан нашлось —

15 Тех, кто в Нормандии рожден или в Бретани рос.

А граф пошел своим путем, спаси его Христос,

И на осаду замка Терм вниманье перенес.

Дорогой через Пеннотьер, скажу вам без прикрас,

Гильом с дружиной поспешил, как то гласил приказ,

20 И к ночи, а дворовый люд ложился спать как раз,

Он в Каркассонне был.

Лесса 53

Гильом де Контр с отрядом под стенами Каркассонна готовит катапульты для отправки на осаду Терма

Гильом де Контр не ел, не пил, лишь сборы торопил.

Покинув утром Пеннотьер, он в Каркассонн вступил

Уже во тьме, когда с небес лишь серп луны светил.

Хоть в замке в этот поздний час гостей никто не ждал,

5 Гильом со свитою своей слуг на ногах застал.

Тотчас оруженосцев рой вокруг захлопотал.

Огни зажженных очагов вмиг осветили зал;

И мясо, и другую снедь баронам Бог послал,

И всяк не на сырой земле — в постели почивал.

10 А утром, только рассвело, коль я вам не солгал,

Всё вновь в движение пришло. Весь люд дворовый стал

Готовить воинский обоз. Служа успеху дел,

Как можно ранее Гильом пуститься в путь хотел.

Ему две службы сослужить сам граф Монфор велел,

15 За то барона наградив, чтоб делу порадел

И от рутьеров Каркассонн всемерно оградил,

Поделиться с друзьями: