ЖАНРЫ

Песнь о Роланде. Сага о рыцаре и подвигах
Шрифт:
XXIV
Ганелон ответил: «Ты не пойдешь вместо меня.Ты не мой вассал, и я тебе не господин.Карл призывает меня к службе,И я пойду в Сарагоссу, к Марсилию.Но уж там я наделаю чего-нибудь,Чтобы пораcсеять свой великий гнев».Услыхав его речи, Роланд стал смеяться.
XXV
Когда Ганелон увидал, что Роланд смеется над ним,Им овладела такая скорбь, что он чуть не умер от гнева.Он едва не лишился чувств.«Я не люблю вас, – сказал он графу. —Вы навлекли на меня этот несправедливый выбор.Праведный император, я перед вамиИ готов исполнить повеление ваше».
XXVI
«Сир Ганелон, – сказал Карл, – внемлите:Вы скажете от меня Марсилию,Чтобы стал он, сложив руки, моим вассаломИ готовился принять святое крещение.Я намерен дать ему в лен половину Испании;Другую же половину – Роланду барону.Если ж он не захочет подчиниться,Я устрою осаду Сарагоссы,Он же будет взят насильно и связан,Прямо отведен в Ахен, стольный город;Приговор прекратит его жизнь,И он умрет в горе и унижении.Возьмите же это письмо за моей печатьюИ передайте язычнику в правую руку».
XXVII
Император протянул ему перчатку с правой руки;Но Ганелину хотелось бы не быть тут вовсе.Когда он намеревался взять ее, перчатка упала на землю.«Боже! – воскликнули французы. – Что-то будет?Это посольство причинит нам великое несчастье!»«Синьоры, – сказал Ганелон, – вам о нем будут вести!»
XXVIII
«Государь! – сказал Ганелон. – Отпустите меня.Если уж нужно ехать, то мне нечего медлить».«Поезжайте», – сказал король, – во славу Божию и мою!»И правой рукою он отпустил его и перекрестил;Затем он подал ему жезл и письмо.
XXIX
Граф Ганелон идет к себе домойИ, осмотрев свое оружие,Отбирает лучшее, что только мог найти.3олотые шпоры прикрепляет к ногам,У бедра повязывает свой меч Мюрглейс [29] И садится на ратного коня своего Ташбрена.Дядя его Гвиннер придержал ему стремя.Сколько рыцарей плачущих увидали бы вы там!Все сказали ему: «О барон, что вам за несчастье!Так давно уже вы при дворе короля,И все вас признают благороднейшим вассалом.Того же, кто присудил вам ехать,Сам Карл Великий не сможет защитить.Графу Роланду не должно бы об этом и помыслить,Ибо вы в столь близком родстве!»Затем сказали: «Сир, возьмите нас с собою!»«Боже упаси! – отвечал Ганелон. —Лучше умереть одному, чем стольким добрым воинам.Вы, синьоры, возвращайтесь в милую Францию.Поклонитесь от меня моей женеИ Пинабелю, моему другу и пэру,И моему сыну Балдуину, известному вам.Помогайте ему и чтите как своего господина».И пускается Ганелон в путь-дорогу.

29

Мечизлюбленное оружие витязей старофранцузского эпоса. Он является как бы живым существом. Ему даются особые названия: Мюрглейс – меч Ганелона, Дюрапдаль – Роланда, Альтклэр – Оливьера и т. д. Меч состоял из длинного, широкого и плоского клинка, украшенного посредине желобком. Рукоять его состояла из дужек (которые часто покрывались золотом), короткой трубки и широкой массивной головки из хрусталя или золота.

Посольство и преступление Ганелона

XXX
Ганелон едет верхом под тенью масличных дерев.Он догнал сарацинских послов;Вот Бланкандрин ради него замедлил ход.Оба вступают в беседу, оба в ней искусны:«Странный Карл человек! – воскликнул Бланкандрин. —Он завоевал Апулию и Калабрию,Константинополь и обширную Саксонию,Ради Англии переплыл он соленое мореИ учредил лепту святого Петра [30] .К чему же преследует он нас на нашей земле?»Ганелон отвечает: «На то его воля,И никогда не сможет никто ему противостоять!»

30

На самом деле основание так называемой лепты святого Петра (налога в пользу святого престола) – дело современника Карла Великого – короля Мерсии Оффы (умер в 796 году).

XXXI
Говорит Бланкандрин: «Доблестный народ — французы!Но ваши графы и герцоги весьма вредятСвоему повелителю, давая ему такой совет.Его и других лишь смущают и губят».Ганелон отвечает: «Поистине никого такого не знаю,Кроме разве Роланда, да и тому еще будет позор.Намедни еще император сидел под тенью дерева;Племянник является перед ним, одетый в панцирь, —Он только что взял Каркассону.В руке он держал румяное яблоко.“Вот, государь, – сказал он своему дяде. —Вот короны всех королей я повергаю к вашим ногам”.Должно бы смирить такую гордыню.Ежедневно он играет со смертью.Хоть бы убил его кто-нибудь: всем тогда будет покой».
XXXII
Сказал Бланкандрин: «Грозен Роланд,Коли хочет покорить все народыИ подчинить своей власти все земли!Но чтобы выполнить это, на кого он рассчитывает?»Отвечает Ганелон: «На французов!Они так ему преданы, что в них недостатка не будет.Он столько им дарит золота и серебра,Мулов и ратных коней, шелковых тканей и оружия!Император всем обязан его доблести.Он все завоюет отсюда до Востока».
XXXIII
Сарацин взглянул на Ганелона:Хорош он станом, а взгляд его лукав,И содрогается все его тело —И Бланкандрин повел к нему речь:«Сир, – сказал он, – выслушайте меня.Хотите отомстить Роланду?Выдайте его нам, во имя Магомета.Король Марсилий будет весьма благодарен:Все свое богатство он вам предоставит».Ганелон выслушал его и поник головой.
XXXIV
Так долго ехали вместе Ганелон и Бланкандрин,Что успели заключить между собою договор,Как сообща приискать средство сгубить Роланда.Так долго ехали они вместе путем-дорогою,Что в Сарагоссе сошли под тисом.Под сенью ели находился трон,Обвитый александрийским шелком [31] .Там сидел король, повелитель всей Испании.Двадцать тысяч сарацинов его окружают;Но среди них не слышно ни звука, ни слова,Так все они жаждут услышать известий.Вот появляются Ганелон и Бланкандрин.

31

Александрия славилась издавна производством шелковых тканей и вела ими обширную торговлю с Востоком и Западом.

XXXV
Бланкандрин выступает пред Марсилием;Он держит за руку графа ГанелонаИ говорит королю: «Привет вам именем МагометаИ Аполлина, чьи святые законы мы чтим.Мы исполнили ваше поручение к Карлу:Он воздел обе руки свои к небу,Восславил своего Бога и не дал иного ответа:Вот он посылает вам одного из своих благородных баронов,Человека, могущественнейшего во Франции.От него вы услышите, будет ли вам мир или нет».Марсилий ответил: «Пусть говорит, мы выслушаем его».
XXXVI
Между тем Ганелон хорошо обдумал всеИ начал говорить весьма искусно,Как человек, отлично знающий свое дело,И сказал королю: «Привет вам во имя Бога Всехвального,Его же мы должны почитать.Вот что повелевает вам Карл Великий, барон:Вы примете святое христианство;Карл оставит вам в лен половину Испании.Другую половину получит Роланд, барон.Прегордого товарища будете иметь!Если вам не люб такой договор,Он приступит к осаде Сарагоссы.Вас возьмут силою, закуют в цепиИ отвезут в Ахен, стольный град.Там вас ожидает смертный приговор,И вы умрете в позоре и униженьи».Король Марсилий был этим весьма потрясен:В руке он держал златоперую стрелу —Ею хотел поразить Ганелона, но был удержан.
XXXVII
Король Марсилий изменился в лицеИ замахнулся древком стрелы.Ганелон, увидев это, положил руку на мечИ извлек его из ножен на два пальца.Сказал он ему: «Как хорош ты и светел!Пока ты со мной при дворе короля,Император Франции не скажет,Что я умер один в краю чужом —Раньше лучшие поплатятся своею кровью».Молвили язычники: «Разнимем смуту!»
XXXVIII
Лучшие из сарацин упросили Марсилия,Так что он снова уселся на троне.Сказал Калиф: «Вы бы подвели нас,Затеяв поразить француза.Следовало его послушать и уразуметь».«Сир, – сказал Ганелон, – мне надлежит это снести.Но никогда не соглашусь за все золото, созданное Богом,За все сокровища, находящиеся в этой стране,Умолчать, если мне это будет предоставлено, о том,Что Карл, могущественнейший из королей,Чрез меня повелевает своему заклятому врагу».Ганелон был в собольем плаще,Крытом александрийской шелковой тканью.Он сбрасывает его на землю, а Бланкандрин его принимает;С мечом же своим ни за что не хочет расстаться,Он держит правой рукою золотую рукоятку его.Язычники молвят: «Вот благородный барон!»
Поделиться с друзьями: