ЖАНРЫ

Песочные часы вселенной. Возвращение.

Деминская Лариса Алексеевна

Шрифт:

– Я понимаю ваш тон. Можете относиться ко мне, как вам угодно. Я только прошу об одном. Позвольте мне остаться в вашем доме, я согласна даже мыть посуду.

– Вот это вы зря сказали. От нас как раз ушла посудомойка.

– Я могу занять свою прежнюю комнату?

– Можете.

– Вы, все-таки, очень добрый человек.

– Будем надеяться, что моя доброта не сослужит мне дурную службу.

Сюзанна кивнула Артуру и вышла из комнаты.

Миссис Нортон, увидев Сюзанну в коридоре, тут же поспешила к Артуру.

– Мистер Артур, вы видели? – спросила экономка, заглядывая в кабинет.

– Что?

– Она вернулась.

– Кто, Сюзанна?

– Ну, да. Что мне с ней делать?

– Проводите ее на кухню, она хочет мыть у нас посуду.

– Как?

– Вот так.

– И, что… мне можно доверить ей мыть наш сервиз?

– Нет, сервиз ей, пожалуй, доверять не следует. Дайте ей что-нибудь попроще, сковородки, например.

– Хорошо, мистер Артур.

– И позовите мне, пожалуйста, Патрика.

– Хорошо, мистер Артур.

Экономка исчезла за дверью. Вскоре появился Патрик.

– Вы звали меня, мистер Артур?

– Да, Патрик. Я хотел бы с вами поговорить.

– Я слушаю вас.

– Я давно уже здесь живу и ни разу не был на могиле Джеймса. Это, как-то, нехорошо. Мне хотелось бы это исправить. Вы не могли бы показать мне, где его похоронили?
– скорбно сказал Артур.

– Конечно, если нужно, я могу вам показать.

– Вот и хорошо.

– Только он похоронен не здесь.

– А где? – удивленно спросил Артур.

– Миссис Эмели захотела похоронить мужа в городе Н., там, где он провел свое детство.

– Да? Ну, что же, возможно, это правильное решение. Хотя, я нахожу его странным.

– Странным? Да, мы тоже так подумали, но ее воля прежде всего.

– Так это была ее воля?

– Именно так. Но миссис Эмели сказала нам, что так хотел и Джеймс.

– Как же так? Он умер внезапно молодым человеком. Неужели перед смертью он распорядился в отношении собственных похорон?

– Вы так говорите, мистер Артур, как будто все знаете.

– Что я знаю? Я просто рассуждаю вслух.

– Если быть абсолютно честным…

– Ну, ну.

– Мистер Джеймс дал такое распоряжение мне.

– Вам?

– Да, именно, мне.

– Как это произошло?

– Видите ли, я знал Джеймса с детства, а оно у него было невеселым в этом доме. Джеймс мне доверял. Он даже часто жаловался мне на свою жизнь. Так вот, незадолго до своей смерти между нами возник такой же доверительный разговор, как в детстве. Джеймс говорил о том, как ему непросто живется, об отношении к нему отца. И в конце разговора он мне сказал:

– Патрик, у меня к вам просьба. Если, вдруг, я уйду из жизни раньше вас, сделайте так, чтобы меня похоронили в городе Н. Там, где прошло мое детство и юность. Там ко мне хорошо относились, и никто не говорил мне, что я лишний. Вы обещаете мне?

– Его слова настолько тронули меня, что я, конечно же, согласился. Так и случилось. Когда начались приготовления к похоронам, я передал волю Джеймса миссис Эмели. Поначалу это ей очень не понравилось. Но потом она согласилась.

– А, почему Джеймса провожали только вы и Эмели?

– А, кто же еще. У него здесь не было близких людей.

– Ну, хорошо. Спасибо, Патрик.

46

Сюзанна неслышно подошла к двери кабинета и резко открыла дверь. Артур сидел у камина и смотрел на огонь. Не глядя на дверь, он сказал:

– Иди сюда.

Сюзанна быстро вошла и закрыла за собой дверь. Она подошла к Артуру и остановилась в нерешительности.

– Ну, что, Сюзанна, как посуда? Много тарелок разбила? – серьезно спросил он.

– Ни одной, - также серьезно ответила Сюзанна.

– Тогда садись. Давай посидим и посмотрим на огонь.

Сюзанна подвинула к камину кресло и села рядом с Артуром.

– Рассказывай, - сказал ей Артур.

– О чем?

– Хочешь домой?

– Хочу, - быстро ответила она и тут же добавила, - только у меня нет своего дома.

– У тебя есть свой дом и очень даже неплохой.

– Ты о чем, Артур? – настороженно спросила его Сюзанна.

– Я о тебе. А, как ты думаешь, может быть, нам устроить званый вечер?

– Вечер? – недоуменно спросила Сюзанна.

– Ну, да. А, почему тебя это удивляет. Что-то захотелось мне веселья, гостей. Давай пригласим всех наших знакомых, мистера Хаббарда, доктора Мориса, мисс Джеральд, а?

– Джеральд? Ну, я не знаю, ты, конечно, как хочешь.

– Перестань на нее злиться.

– Ну, хорошо, конечно, можно и вечер устроить.

– Приготовим вкусный ужин, накормим наших гостей, потом в карты поиграем. Что еще можно придумать, предлагай.

– Там видно будет. Но, в общем, идея неплохая.

– Я рад, что тебе нравится. Жаль, Джейн с нами нет. Ей бы эта идея тоже понравилась.

– Зачем ты вспомнил о ней? Меня ее исчезновение очень пугает.

– А меня огорчает, мне ее не хватает.

– Артур, а мне не хватало тебя.

– Я знаю.

– И ты веришь в мои чувства к тебе? – удивленно спросила Сюзанна.

– Верю. Давай после этого вечера поедем куда-нибудь?

– Ты хочешь поехать вместе со мной? – еще более удивленно спросила Сюзанна.

– А, почему бы нет, - с этими словами Артур протянул руку к огню и разжал ладонь.

– Что это у тебя? – спросила Сюзанна, увидев на его ладони какой-то предмет.

– Да так, камушек, - небрежно ответил Артур.

– Покажи мне, - попросила Сюзанна

– Возьми, - сказал Артур и протянул ладонь Сюзанне.

Она взяла с лодони Артура камень.

– Тяжелый. Что это?

– Это черный камень, я так его называл.

– И, зачем он тебе?

– Ни зачем. Это - бедный камень, который потерялся и никак не может найти свой путь домой.

Сюзанна посмотрела сквозь камень на огонь камина и отпрянула от него.

Поделиться с друзьями: