ЖАНРЫ

Поддельная невеста или Как приворожить негодяя
Шрифт:

Герцог с улыбкой наблюдал за развернувшейся сценой.

— Это ведь оранжерейный дух?

— Угу, — подтвердила я, мрачно наблюдая за Поппи.

Ловить не в меру расшалившегося провокатора было себе дороже. Бегал он резво, а о том, как его потом вытаскивать из-под массивной герцогской кровати, даже думать не хотелось.

— Они редкие и очень полезные.

— Да. Но вредности в них примерно столько же, сколько и пользы, — мстительно наябедничала я.

— И чего он хочет? — полюбопытствовал Волф.

— Поппи любит напитки с сахаром и все красное, а сейчас, очевидно, положил глаз на ваш ягодный морс.

— Ему можно?

Глаза Айрэна сияли озорством и предвкушением. Как у мальчишки, которому неожиданно подарили красивую игрушку.

— Можно, только немного. Иначе прислуга не обрадуется, оттирая отовсюду липкие следы.

Улыбка его светлости стала шире. Он потянулся к графину, налил полную чашку морса и… протянул Поппи.

Тот опешил, явно растерявшись от такой щедрости — дома мы все же старались его ограничивать. Помедлил, колеблясь, будто ожидая подвоха, и осторожно опустил один корешок в морс.

— Много не пей! — строго предупредила я.

Огромные глаза духа стали еще больше, потом возмущенно сузились, а один из листиков резко выстрелил в мою сторону.

Это он что, сейчас язык показал?

— Что, брат, достается тебе? — хмыкнул Айрэн, придерживая чашку, чтобы Поппи было удобнее пить. — Суровая она у нас, согласен. Но не потому, что злится. Просто, Зои о нас беспокоится.

Дух потерся о руку герцога и… кажется, принял его в свой близкий круг.

Мне же оставалось лишь удивляться многогранности лорда советника…

Из спальни герцога Поппи уезжал со всеми удобствами — в своей корзинке, крепко сжимая в веточках стакан морса. «На потом». По указанию герцога, корзинку эту, бережно придерживая, нес лично дворецкий. Слугам такое важное дело доверять не стали. На прощание мелкий оранжерейный предатель, возбужденно сияя желтыми глазищами и бурно жестикулируя, пообещал «новому другу» исправно заряжать бабушкину настойку, отчего внутри у меня даже шевельнулась ревность, потому что… Это же наш семейный дух. И вообще…

Ладно, Хнир с ними, с этими новоявленными заговорщиками.

«Библиотека… Меня ждет библиотека», — мысленно напомнила себе. И настроение моментально улучшилось.

***

После завтрака я забрала у дворецкого оставленные Снейком рекомендации по лечению, немного отдохнула в своей комнате, выпила бабушкину настойку и, как только почувствовала, что силы снова восстановились, попросила Бетти показать, где находится местное книгохранилище.

Его светлость выразил желание «оживить в памяти» истории о родовых артефактах? Отлично! Я была совершенно не против почитать ему вслух. Эта тема меня и саму невероятно интересовала…

Ну, что сказать?

Едва переступив порог, я сразу поняла: столичный особняк лорда советника — самое чудесное место на свете, и я хочу… очень хочу в нем обосноваться. Ненадолго… Месяца на три-четыре. И, желательно, прямо здесь, в этом помещении.

Книжные шкафы от пола до потолка — на двух этажах. Мягкий приглушенный свет. Полуопущенные шторы, оберегающие фолианты от прямых солнечных лучей. Уютные, скрытые от глаз ниши для чтения…

Настоящая сокровищница! Здесь не сверкали золото и бриллианты, зато имелось кое-что более ценное.

А ведь меня уверяли, что библиотека родового поместья Волфов, «еще больше». Хм-м-м… Не знаю, может быть. Но и то, что я сейчас видела, поражало воображение. Его светлость поистине счастливый человек, если он с самого детства имел возможность все это держать в руках, читать, рассматривать, изучать, строить догадки и мечтать обо всем на свете…

— Найдете дорогу обратно, госпожа? — вырвал меня из мира грез вопрос горничной.

— Разумеется. Спасибо, Бетти, — торопливо кивнула я и тут же забыла о своей спутнице.

Там, где были книги, остальное меркло, переставало существовать.

Летописи Волфов нашлись довольно быстро. А потом мое внимание привлек огромный старинный том, на кожаном переплете которого золотились тисненные буквы, складываясь в два слова: «История Алира», и я решила взглянуть — быстро, всего одним глазком. После завтрака к герцогу как раз приехал секретарь с докладом, так что можно было не сомневаться: в ближайшие час или два меня точно никто не хватится.

Нашла уголок поукромнее — чтобы никто не помешал, села, открыла книгу и… пропала, с головой погрузившись в увлекательные истории. Рассматривая яркие, красочные гравюры, изобилующие деталями и подробностями…

Я так увлеклась, что абсолютно перестала следить за временем, даже не заметила, как над высоким потолком зажглись магические светильники.

Опомнилась, лишь когда библиотечную тишину разбил встревоженный оклик:

— Госпожа… Госпожа Зои… Да где же вы?

В громком, отрывистом голосе звенела паника.

— Здесь, — откликнулась рассеянно.

Послышались быстрые шаги, и за книжный шкаф в самом конце длинного ряда, где на ступеньке передвижной лестницы сидела я, протиснулась Бетти. Оглядела меня, беспомощно всплеснула руками.

— Госпожа Зои! Вот вы где… Его светлость гневается. Слуги с ног сбились, вас ищут…

— Который час?

Я поднялась, только сейчас почувствовав, как затекли руки и ноги.

— Вечереет уже, а вас никак найти не могут.

— Так я здесь… Никуда не выходила...

— Кто же догадается искать по углам, когда в помещении полно диванов и кресел? — качнула головой добродушная Бетти. — Да и сидите вы тихо, как мышка. Я и сама нипочем бы не заметила, если бы не светильники. Горят, стало быть, кто-то есть.

— А лорд Волф… сильно злится? — почему-то шепотом поинтересовалась я.

— Гром и молнии мечет, — закатила глаза служанка. – Ну, идемте. Создатель милостив, авось обойдется.

Ну вот… Кажется, я опять сделала что-то не так, нарушила одно из многочисленных, неизвестных, но очень строгих правил, и меня ждет очередной выговор.

Ладно, что уж теперь: чему быть, того не миновать.

— Только сначала зайдем в зимний сад, — предупредила я горничную.

Поппи, успевший уже обжиться на новом месте — среди цветущих красных азалий, пребывал, судя по всему, в прекрасном настроении. Даже сам пододвинул ко мне один из флакончиков. В другое время я бы удивилась, заподозрила какую-нибудь грандиозную каверзу со стороны предприимчивого духа, но сейчас не могла думать ни о чем, кроме предстоящей встречи с герцогом…

Поделиться с друзьями: