Подобная Сильмариллу
Шрифт:
– Я сразу понял, что это дело рук не кого-то из нашей крепости, они не бывают в вашем лесу, да и пленников просто так не оставляют, - добавил Гортхаур.
С первого взгляда Майрону стало ясно, что это было не просто падение, от которого я разбила лицо. У меня был сильный жар, потом начался бред, в котором я проклинала кого-то, плакала, просила оставить меня в покое, молила о смерти. Я закрыла лицо руками, мне было горько и отчего-то стыдно. Он понял, что со мной произошло, и молчал об этом. Это и было стыдно.
– Я решил взять тебя с собой. Там ты бы умерла.
– Лучше бы я умерла. Ты же понял, что случилось со мной в ту ночь! Сейчас я была бы в Чертогах Мандоса, в покое и в безопасности. Как я смогу вернуться в Нарготронд, побывав здесь?
– Кто тебе сказал, что ты уйдешь отсюда?
Я пораженно посмотрела на Майрона.
– Значит, я пленница?
– Нет.
– Но домой ты меня тоже не отпустишь?
– Нет!
Я не знала, что делать, смеяться или плакать от странной логики Майрона.
– Тогда какого балрога ты приволок меня сюда? Я бы лучше сдохла в тех кустах, чем сидеть в замке врага и наблюдать за тем, как мой народ проливает там кровь! Что я должна здесь делать? О Эру, за что мне все это! – я наконец-то разрыдалась, вымещая в слезах всю свою боль и обиду. Сначала Келегорм сотворил со мной ужасную вещь, теперь Майрон ради забавы собирается держать меня в клетке. Как жить с таким грузом на сердце? Смогу ли я теперь вообще жить?
Он присел рядом со мной на кровать.
– Я не хочу отпускать тебя, да и как я сделаю это, если твой насильник еще на свободе? Да, ты говорила о нем в бреду. Но он уже убрался из Хитлума. Тот мир полон опасностей. Я не собираюсь заставлять тебя резать твоих сородичей или делать еще что-то в этом духе. Знаешь, и ведь ты звала меня в бреду, звала долго и отчаянно.
Я пораженно уставилась на него.
– И ты все это время был здесь?
– Я не уходил далеко. Вылечить тебя полностью было не так легко. У тебя было слишком мало сил и желания жить.
– Сколько все это продолжалось?
– Ты здесь уже больше недели.
– Так долго… Я ничего не помню.
Вот почему ветер и дождь были настолько холодны! Лето приближалось к концу, и я, если бы все было нормально, проехала бы уже значительную часть пути до Дориата. Странно, но меньше всего я жалела о том, что мой брак с Трандуилом стал невозможен.
– Да, и теперь ты здорова, но только телесно. Ты должна сама себе помочь вернуться к жизни. Не думай о Чертогах Мандоса, думай о том, что у тебя есть.
– У меня больше ничего и никого нет, - внезапно я обратила внимание на то, что кольца Трандуила на мне больше нет. Я так никогда и не узнала, куда оно делось, да это меня и не сильно интересовало. Та жизнь была для меня окончательно закрыта. И слова полились из меня.
– Я никогда больше не увижу ни Артанис, ни Лютиэн, ни Амроса и Амрода! Моя жизнь там, и мои друзья остались там! Здесь есть только клетка.
– Кое-кто у тебя все же остался.
– Ты спас меня, но не знаю, следует ли тебя благодарить за такую жизнь. Я не могу ценить ее, особенно после того, что произошло.
Майрон встал. На его лице была огромная обида, которую он пытался побороть. Я поняла, что перегнула палку.
– Спасибо тебе. Как бы то ни было, ты спас мне жизнь, и я обязана тебе. Но теперь ты не можешь сделать мою жизнь лучше. Но ты можешь кое-что для меня сделать. Помоги мне отомстить, - горячо шепнула я.
Взгляд Гортхаура стал внимательнее и заинтересованнее.
– Ты действительно этого хочешь?
– Да! Я хочу отплатить Келегорму за то, что он сделал со мной, и за все плохое, что он сотворил в своей жизни.
– Это достойное желание. Мне это нравится, сам люблю месть. Я помогу тебе. Думаю, Мелькора твои стремления тоже обрадуют.
О Эру. Мелькор. Я и забыла, что главный враг Нолдор тоже здесь. Насколько было бы лучше, если бы мы с Майроном были одни, где-нибудь в домике в лесу, а не в огромной черной крепости, забитой орками и балрогами.
– Не бойся, Мелькор не причиняет зла почетным гостям.
– Но Мор… Мелькор же зло!
– я понимала, насколько нелепо звучат мои обвинения, и что неразумно здесь называть Мелькора Морготом. Майрон тоже это понял и рассмеялся.
– А не думаешь ли ты, что с добром, подобным твоему братцу или отцу, злу довольно тяжело соревноваться? Каким бы ни казался Мелькор вам, горделивым Нолдор, не он является причиной всех несчастий этого мира. В твоем случае он, к примеру, нисколько не виноват. И раньше тебе казалась разумной часть его речей.
Мне не хотелось спорить сейчас о том, кто и в чем виноват. Усталость снова навалилась на меня, силы до сих пор не восстановились после болезни. Я жалобно попросила Майрона дать мне отдохнуть.
После того, как он ушел, я осмотрелась вокруг. Настоящие королевские покои с высоким потолком, резными стенами и огромной кроватью посередине. В огромном шкафу сиротливо лежали вещи, в которых я здесь оказалась – серая юбка из грубой ткани и просторная белая рубашка, обыкновенный костюм для верховой езды. На туалетном столике лежал мамин кулон, и я порадовалась тому, что он остался со мной, как частичка моей прошлой жизни, воспоминание обо всем хорошем и светлом, что было в моей жизни – Валиноре и Дориате, первой любви и верных друзьях, матери и братьях, разделивших со мной детство.
***
– Леди Сильмариэн, просыпайтесь, - кто-то пытался разбудить меня весьма настойчиво. Я неохотно открыла глаза. Надо мной склонилась девушка определенно не эльфийской наружности.
– Я Иннару, ваша служанка, госпожа. Вас призывает Владыка Мелькор, - служанка вздрогнула, а я окончательно проснулась. Что могло понадобиться от меня Темному Вале?
Я тщательно вымылась в огромной мраморной ванне, примыкавшей к покоям, куда меня поселил Гортхаур и оделась в свои единственные вещи. Взглянула в огромное зеркало – вид просто ужасный, лицо бледное и заострившееся. Вспомнив заклинание, которому я научилась в Дориате, я собрала свои магические силы и направила их к голове. На мгновение щекам стало жарко изнутри, а потом частица силы словно лопнула во мне, и я увидела в зеркале здоровый яркий румянец. Так было куда лучше.