Поэмы. Драмы
Шрифт:
Велений Публики...
Поэт Но глас Рассудка —
Директор Рассудок мне не платит.
Поэт Пулю в лоб
Всажу себе!
Директор Стара, мой милый, шутка:
Не кончена старухой паркой нить
Бесценных ваших дней, питомец Феба!
Ведь пороху вам не на что купить.
Поэт Так утоплюсь, повешусь!
Директор Ради хлеба,
Который доставляю вам!
Поэт В обрез!
Директор Помилуйте, сударь: я же не Крез!
Уж эти мне пииты! ввек не сыты.
Но разбудите нашу госпожу:
Я вам прибавлю.
Поэт Музы и хариты!
Директор Луна и Солнце!
Поэт Средств не нахожу...
Однако... Страстный монолог, Андана!
Директор Не монолог, — нет, грохот барабана
И треск трубы тут нужен, блеск мечей,
Проклятья, вопли, с дюжину смертей...
А! слава богу! — слышу конский топот.
Андана, полно! что за смех и шепот
С monsieur Иваном? — К нам Булат летит;
Ну, докажи, что есть у нас актрисы!
А я и эти стулья и пиит —
Мы скромно удалимся за кулисы.
(Уходит с Поэтом.)
Булат верхом, позади у него хан бухарский.
Кизляр-Ага В оковы, воины, изменника-купца!
А ты, царевна, в дом державного отца
Благоволи со мной обратный путь направить.
Иван Булат, Булат, спеши нас, гибнущих, избавить!
Булат сходит с коня и снимает хана.
Булат Стой, мерзостный скопец! нечистою рукой
Царевны не коснись, или мне головой
Поплатишься! — Купца оставьте: вы Булата,
Надеюсь, знаете!
Иван Спасибо! — не богата,
Мой друг, казна моя, но будешь награжден.
Да где ты был?
Булат Или не видишь? полонен,
Со мною прибыл к вам сам хан земли бухарской
Чалма упала в прах, и деву крови царской
В Газеме я узнал — и мигом на коня!..
Да вправо взял евнух и обошел меня;
Отряд же хана мне попал как раз навстречу,
Пускай тебе другой опишет нашу сечу;
Без хвастовства скажу: я хана взял в полон;
Но отпущу домой и тотчас, если он
Прекрасной дочери здесь даст благословенье
На брак с тобой.
Хан Увы, какое униженье!
Срам, вечный срам! Сойду от бешенства с ума!
Но, так и быть, Булат: когда она сама,
Мое дитя, мой свет, мой рай, моя Андана,
Когда царевна, дочь блистательного хана,
Решилась быть рабой презренного купца, —
Не стану клясть ее; а боле от отца
Не требуй: не могу.
Андана Родитель!
Хан Ax! Андана!
Директор
(из-за кулис) Проснулась публика: сказать же, что впопад
Удалый богатырь примчал седого хана!
Но, ради бога, без тирад!
Занавесь опускается.
ДЕЙСТВИЕ III
Выходит Кикимора до поднятия занавеси.
<Кикимора> Вступает в должность хор-повествователь;
Прошу покорно слушать: обладатель
Земли бухарской более венца