Похвали меня
Шрифт:
Шарлотта: В три. Я закончу к шести и пойду.
Уверена, сестра будет занята, зависая со своими подружками. У нее есть только пара подруг, чьи родители разрешают приходить к нам на ночевку, и сегодня вечером она пригласила их обеих, так что я знаю, что ей будет не до меня, и я легко улизну.
Эмерсон не отвечает, но вечеринка вот-вот начнется, так что я не придаю этому большого значения. Вскоре я уже раздаю коньки ее друзьям и управляю толкотней на катке. По субботам здесь многолюдно, и дружба с владельцем роллердрома имеет то преимущество, что мы, по сути, можем устроить здесь вечеринку для Софи.
Я смотрю на сестру и вижу ее белозубую улыбку. Она сидит между двумя такими же смешливыми девушками, и я сдерживаю желание заплакать. То, что она терпела последние несколько лет, было несправедливо! Над ней издевались в школе. Ее бросил собственный отец.
Я знаю, моя сестра беспокоится обо мне, хотя лучше бы она этого не делала. Она видела меня во время отношений с Бо и весь этот долгий год, когда я чувствовала себя последней неудачницей. Интересно, что она подумает об Эмерсоне? Одобрит ли Софи его, даже если никогда не узнает, что происходит за закрытыми дверьми? Да, он обращается со мной как со своей собственностью, когда я этого хочу, но вместе с тем он ласковый и любящий.
– Чему ты улыбаешься? – спрашивает мама, принося мне белый пластиковый стаканчик с газировкой.
– Когда я вижу ее улыбку, я счастлива, – говорю я, кивая на Софи.
– Да, я тоже. – Она поворачивается ко мне. – Знаешь… видя твою улыбку, я тоже счастлива.
Я переключаю внимание на маму.
– Не сомневаюсь. Ты это к чему?
– К тому, что… в последнее время ты часто улыбаешься.
Я стараюсь вести себя непринужденно и отмахиваюсь.
– Просто у меня все хорошо. У меня приличная, хорошо оплачиваемая работа, у Софи тоже все в порядке. Ты как будто меньше устаешь.
– Угу, – отвечает она, держа возле губ край стаканчика.
– На что ты намекаешь?
– Ты уверена, что здесь не замешан…
– Мама! Я буквально хожу на работу и прихожу домой. Где бы я вообще могла познакомиться с парнем?
Она смеется с лукавой улыбкой и пытается скрыть от меня свое лицо.
– Я просто говорю, что у тебя вид девушки, которая…
– Умоляю, только не надо заканчивать эту фразу.
– Я медсестра «Скорой помощи», Чарли. Думаешь, разговор о сексе вызывает у меня брезгливость?
– Боже мой, – я со стоном закрываю лицо руками.
Пока я пытаюсь прийти в себя от слов матери, бросившей мне в лицо, что я выгляжу так, как будто меня хорошо трахнули, она вмешивается:
– Такие мужчины не часто приходят на каток.
– Что? – переспрашиваю я, поднимая лицо. Мой взгляд скользит вокруг, и сердце замирает в груди, когда я вижу Эмерсона Гранта. Более того, Эмерсона Гранта, вальсирующего по катку, как будто в этом нет ничего необычного. – Что за…
Я тотчас ныряю за прилавок и опускаюсь на колени. Впрочем, вскоре до меня доходит, что я веду себя глупо.
– Что ты делаешь? Ты его знаешь?
Если я не высуну носа, может быть, он уйдет. Почему он здесь? Большим шагом было уже то, что я рассказала ему про вечеринку моей сестры. И я точно знаю, что он не готов с ними встретиться! А как насчет Софи?
– Он тебя спрашивает, – добавляет мама. – И тетя Шелли только что указала в нашу сторону.
Черт, черт, черт. Не подавай вида, Чарли.
Я встаю и пытаюсь сохранять спокойствие, но его взгляд тотчас же устремляется на мое лицо. Естественно, под этим взглядом я наслаждаюсь его вниманием. Это как сидеть под солнечной лампой, впитывая в себя тепло. Его губы изгибаются в легкой улыбке.
– Ну, привет, – говорит Эмерсон небрежным тоном, которого я никогда от него не слышала.
– Привет, – смущенно бормочу я в ответ.
Застряв под перекрестным огнем наших пристальных взглядов, мама прочищает горло.
– О, Эмерсон, это моя мама, Гвен. Мама, это… мой босс… Эмерсон.
Мама с улыбкой протягивает руку.
– Приятно познакомиться!
– Мне тоже, Гвен.
Мама бросает на Эмерсона еще один долгий взгляд, как будто он – некая национальная достопримечательность, и снова оглядывается на меня.
– Пойду посмотрю, не нужно ли что-нибудь Софи, – говорит она, торопливо удаляясь подальше от нас.
Как только она оказывается вне пределов слышимости, я смотрю на Эмерсона.
– Что ты здесь делаешь?
Он смеется, как будто знал, что это меня заденет. Как будто ему нравится видеть, как я нервничаю.
– Ты сказала, что в три часа. Знаю, меня не приглашали, но я хотел увидеть тебя в твоей стихии.
Что ж, очень мило с его стороны. Вот только с какой стати? У нас ведь сделка: держим все в секрете и развлекаемся, когда можем. Но вот теперь он познакомился с моей матерью и чертовски соблазнительно выглядит в этих футболке и джинсах.
Я наклоняюсь над лакированным прилавком и приближаю свое лицо к нему.
– Хорошо, послушайте!
Он по-прежнему самодовольно улыбается, и мне хочется одновременно врезать ему и поцеловать его.
– Я здесь Чарли, а не Шарлотта, понятно? И никаких «да, сэр» или «нет, сэр».
– Конечно.
Он смеется.
Подумать только, это надо же, я командую Эмерсоном Грантом! Но мы уже настолько не в своей тарелке, что возможно все, что угодно. И он, похоже, тоже находит это смешным. Его взгляд падает на мои губы. Я быстро поднимаю палец.
– И ничего такого. Вы просто мой босс.
– Они в курсе…
– Что вы отец Бо? Нет, но я уверена, что в конце концов узнают.
Его лицо сохраняет игривое, веселое выражение с намеком на улыбку, и это кажется мне таким странным. Как это не похоже на задумчивого, серьезного босса, которого я вижу каждый день, но мне это нравится. Я никогда по-настоящему не видела Эмерсона с этой стороны, и мне кажется, что это просто еще одна его роль.
– Итак, познакомь меня с именинницей, – добавляет он, постукивая по прилавку.
Мой живот наполняет легкое беспокойство. Я доверяю Эмерсону, но как он поведет себя с ней? Включается врожденное желание защитить Софи и вместе с тем страх, что, если он все испортит, я не смогу смотреть на него так же.
Он поворачивается и смотрит на каток, где Софи и ее подружки крутятся вокруг пиньяты.
– Дай угадаю, – говорит он. – Та, что с голубыми волосами?
Я смеюсь.
– Ага.
Я машу ей рукой. Заметив, что мы смотрим в ее сторону, она тотчас впивается глазами в Эмерсона. Она не удостаивает его того же задумчивого взгляда, каким всегда смотрела на Бо. Просто, ярко улыбаясь, подкатывается прямо к низкой стене.