Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– С-сталкеры?
– Голос Харли тихий, он стоит у входа на кухню.

Я оборачиваюсь.

– Как долго ты там стоишь?

– Достаточно. Что за история со сталкерами? Во множественном числе?

– Неправильно слово подобрал. Я имею в виду твоих фанатов в целом. Судя по твоему досье, это не первый случай, когда кто-то переходит черту. Вот почему мы здесь.

Харли выпячивает подбородок.

– Что ж, в таком случае. Вот несколько вещей, которые от тебя ожидают, но которых нет в моем личном деле.

– Что это?

Он протягивает мне три листа бумаги со списком нелепых просьб.

– Думай об этом как о райдере. У нас, музыкантов, он есть всегда, куда бы мы ни отправились.

Бросаю взгляд на Айриса, который смотрит на меня так, словно в этом нет ничего особенного, но он не из тех, кому придется делать эти нелепые вещи каждый день.

Телохранители должны пробовать еду и любые напитки мистера Валентайна до него на случай отравления, подмешивания в пищу или употребления наркотиков.
– Я поворачиваюсь к Харли.
– Тебя когда-нибудь раньше накачивали наркотиками?

– Нет, но еще несколько дней назад в мой дом тоже никто не вламывался. С этого момента я веду себя как бойскаут. Готов ко всему.

Телохранители должны входить в комнату и выкрикивать «Все чисто», как это делают в кино и на телевидении, когда там никого нет. Оружие доставать необязательно, но оно приветствуется.– Я качаю головой.
– Я не буду этого делать.

– Это просьба твоего клиента.
– Айрис старается не рассмеяться.

Телохранители отвечают за уровень удовольствия мистера Валентайна, и поэтому они не могут позволить ему опуститься ниже того уровня, который может принести видео, где кого-то бьют по яйцам.– Мой взгляд мечется между Харли и Айрисом.
– Вы, парни, накурились, пока меня не было?

– О, нет, но мы должны добавить это в список, - говорит Харли.
– Я никогда не был под кайфом. Мы должны это сделать. Ну, типа, от травки. Не совсем под кайфом. И, знаешь, один из вас сможет присмотреть за мной на случай, если мне покажется, что за мной гонится демон. Подождите, а травка вызывает галлюцинации?

Я моргаю, глядя на него.

– Ты… Ты никогда не… Ты знаменитая поп-звезда. Почему ты никогда раньше не был под кайфом?

– Почему тебя это так удивляет? Я семь лет играл в бойз-бэнде, где у нас были кураторы, которые в основном следили за тем, чтобы мы никогда не употребляли наркотики или не делали ничего глупого, что могло бы испортить нашу репутацию хороших мальчиков, и с тех пор, как мы распались, я работал без остановки. Когда бы у меня была возможность накуриться?

– Я думаю, миллион раз. За кулисами с друзьями до или после шоу...

– За кулисы со мной допускаются только мой менеджер и ассистент. Дальше.

– Дома?

– Один? Это печально.

Нет, печально то, что двадцатишестилетний мужчина никогда раньше не курил косяк.

– Может, это и печально, но в мою смену ты тоже не будешь этого делать.

– Почему бы и нет? Ты только что сказал...

– Наша работа - защищать тебя. А не... снабжать наркотиками.

– Травка разрешена в Калифорнии, знаешь ли.

– Все еще нет. Попроси об этом в мой выходной.
– Я указываю на Айриса.

– Я с радостью развращу защищаемую поп-звезду.

– Почему я не удивлен?
– спрашиваю я. – Пойду, заберу свои вещи из машины.
– Я бросаю бумаги на стойку.
– Сократи эти дурацкие правила до одной страницы, и я подумаю о том, чтобы их выполнять.

Уходя, я слышу, как Харли говорит:

– Он любит командовать.

– Пфф, ничего особенного, - возражает Айрис.

Они и понятия не имеют. Это только начало.

***

Харли прочищает горло и смотрит на меня через обеденный стол. Он приподнимает идеально ухоженную бровь, а затем указывает вилкой на свой ужин.

Он, должно быть, издевается надо мной.

– Ты же не серьезно.

– Это в правилах.
– Его блестящие темно-синие глаза смотрят на меня.

– Ты приготовил это блюдо. Боишься, что отравишься?
– спрашиваю я.

Весь этот список просто безумный, и, хотя они с Айрисом сократили требования до одной страницы, оставили все самые безумные.

– На самом деле, я приготовил только овощи. Курицу и сливочный соус приготовила мой шеф-повар. Она замораживает для меня еду, и кто знает, может, она решила от меня избавиться.

Я бормочу себе под нос «Ради всего святого» и тянусь через стол, накалывая кусочек курицы и отправляя его в рот.

– Счастлив?

– Ага. Ты еще не умираешь?

– Сколько еще будет продолжаться эта херня с райдером?

– Приму это за отказ.
– Харли набивает рот едой.
– Что?
– Выходит приглушенно.

– Айрис подверг тебя каким-то издевательствам или...

Он сглатывает.

– Я пытаюсь увериться, что получу максимальную отдачу от работы телохранителя.

Я не купился на это, но и не успел задать вопрос, потому что открылась входная дверь. За миллисекунду я вскакиваю со своего места, выхватывая пистолет.

– Харли?
– зовет нежный голос.

За моей спиной появляется Харли.

– Успокойся, Рэмбо. Это Эва.

Невеста.

Мисс Эва, без фамилии. Как Шер. Или Мадонна.

Как раз в тот момент, когда я убираю пистолет, в комнату входит очаровательная женщина.

Длинные светлые волосы рассыпаются по плечам. На ней белая рубашка, длинное бежевое пальто, крошечные джинсовые шорты и черные туфли на шпильках.

Как только замечает Харли, она снимает солнцезащитные очки, демонстрируя теплые карие глаза, и в следующую секунду бросается ему в объятия.

Конечно, рядом с симпатичной поп-звездой еще более привлекательная женщина.

– Блядские бури. Я вернулась домой, как только смогла.
– В ее голосе столько облегчения от того, что Харли обнял ее.

– Я рад, что ты оставалась в Канзасе.

Она пихает его.

– Я тоже по тебе скучала, придурок.

Харли целует ее в макушку.

Поделиться с друзьями: