ПОП-ЗВЕЗДА
Шрифт:
– Где?
Позади нас раздается голос Айриса.
– Кто-то бросил самодельную бомбу через забор.
Я заставляю себя высвободиться из объятий Харли, но он тут же вздрагивает. Нахуй все. Я снова прижимаю его и обнимаю, чтобы он знал, что он в безопасности и что я здесь.
Только тогда я поворачиваюсь лицом к трем людям, которые выглядят более обеспокоенными тем, как я держусь за своего подопечного, чем реальной угрозой взрыва. За их спинами полицейские выходят из ворот и закрывают их.
Быть с Харли вот так, на виду у всех, ставит все на карту, но Харли больно, и я нужен ему. Чтобы я был у него. Весь я. Все, что ему нужно.
Я притворяюсь, что не обнимаю его, пока говорю.
– Самодельная бомба?
Айрис протягивает мне свой телефон, на котором воспроизводится запись с камеры наблюдения.
На экране виден верх серебристой машины, медленно проезжающей мимо дома, а затем что-то перебрасывается через забор, прежде чем машина набирает скорость.
Угол обзора камер, установленных во дворе и на подъездной дорожке, не позволяет определить модель автомобиля. Только цвет.
Отлично, мы ищем серебристую машину. Это сужает круг поисков.
– Это подделка, - говорит Трэв.
– Трубы из ПВХ соединены вместе, и там были оголенные провода, но они ни к чему не были подключены.
– Я не понимаю.
– Мы думаем, что это тактика запугивания, - говорит Айрис.
– Запугивание… кто хочет напугать...
– Имя приходит мне на ум еще до того, как я задаю вопрос.
– Билли Уэббер. Где он?
– В моем голосе звучит дикое рычание.
– Брикс, думаю, нам с тобой нужно поговорить наедине, - говорит Трэв.
– Где. Ебаный. Билли?
Трэв и Айрис обмениваются взглядами.
– Мы не знаем, - говорит Гидеон.
– Я привлек к этому Энджел и Домино, - говорит Трев.
– Ты же знаешь, что Энджел сможет его вычислить.
Этого недостаточно.
– Я же говорил тебе, что мы слишком рано сняли наблюдение.
Трев уже несколько недель твердит, что Билли безобиден. Он - существо рутинное, а потом вдруг появляется самодельная бомба, и он исчезает?
– Ого, вы наблюдали за ним?
– Спрашивает Харли.
– Зачем?
– С тех пор, как он прислал записку. Мне нужно было убедиться, что он больше ничего не предпримет.
Харли вырывается из моих объятий.
– Ты мне не сказал.
– Тебе не нужно было знать.
Ему не нравится этот ответ.
Я поворачиваюсь к нему и провожу ладонями по его рукам.
– Я не хотел, чтобы ты волновался, - тихо говорю я.
Айрис откашливается, и когда я смотрю на него, он смотрит на меня так, словно я сумасшедший.
Когда я смотрю на Трэва и Гидеона, то понимаю почему. Я проявляю слишком большую привязанность к человеку, на которого, предположительно, только работаю, но сейчас не могу сосредоточиться на этом. Они могут накричать и уволить меня, когда я буду знать, что Харли в безопасности.
– Я отвезу Харли в отель, - говорю я.
Гидеон кивает.
– Я уже забронировал для него номер в Западном Голливуде, рядом со студией звукозаписи.
– Оставайся здесь.
– Я обхватываю Харли за щеку одной рукой.
– Я пойду, соберу для тебя вещи.
– Харли все еще выглядит немного раздраженным, но он тоже может поорать на меня позже.
Все могут поорать на меня, когда мы выберемся отсюда.
Я иду в дом и направляюсь прямиком в комнату Харли. Я бросаю чемодан, который он держит в шкафу для коротких поездок, на кровать и начинаю рыться в нем в поисках одежды.
Я совсем не удивляюсь, когда в дверях появляется Трэв.
– Не сейчас, босс, я занят.
Он скрещивает руки на груди.
– Мне показалось, что вы двое немного сблизились на ранчо.
– Мы близки. Ты не сможешь работать в такой среде, не сблизившись.
– Я не это имел в виду, и ты это знаешь.
Я бросаю носки и нижнее белье в чемодан Харли и поворачиваюсь к Трэву.
– Я уволен?
– Я должен вышвырнуть тебя с этой работы, если не совсем из «Майк Браво».
Я возражаю.
– Совсем? Мы никому не причиняем вреда. Мы не ставим под угрозу миссию.
Как раз то, что мне нужно. Мало того, что ситуация со сталкером настолько запутана, что я едва сдерживаюсь, так теперь еще и моя работа - работа, которая мне нужна, - под угрозой. Я думал, что меня переведут на другое место, но не... не это.
Раньше я не думал, что можно разрываться в двух совершенно противоположных направлениях.
Защищать Харли или выплатить гору своих долгов. Любить его или сохранить свою карьеру.
Ух ты.
Теперь я даже даю себе уроки ракурсов.
Именно из-за этого Харли и Джей расстались. Харли пришлось выбирать между любовью и карьерой, и он сделал неправильный выбор.
Или, может, правильный. Если бы он выбрал Джея, меня бы здесь не было. Я бы не был с ним.
– Я не могу потерять работу, - говорю я, но больше для себя, чем для Трэва.
Может, мне нужно выбрать карьеру, чтобы Харли нашел того единственного человека, с которым он должен быть, как это сделал его бывший.
У меня внутри все переворачивается.
– А теперь я просто хочу надрать тебе задницу.
Я никогда не слышал, чтобы мой босс был так разочарован.
– Как ты умудрился переступить столько границ? Это на тебя совсем не похоже.
– Харли... он...
– Он что? Заставил тебя трахаться с ним? Связал тебя и пригрозил уволить, если ты этого не сделаешь?
Я отстраняюсь.
– Что? Нет. Ничего подобного. Он просто... просто… он. Я не могу этого объяснить.
– Это называется химия. Вот и все. Я думал, что ты, как никто другой, сможешь быть выше этого.
– Если бы это была обычная химия, я бы смог остаться в стороне. Это... это нечто большее.
Но могу ли я на самом деле назвать это любовью? Я хочу быть с ним. Я не хочу, чтобы что-то причиняло ему боль. Это любовь? Я, блядь, не знаю. Для меня все это ново.