Попаданец для драконши
Шрифт:
– Ничего, уж лучше так, чем ничего, - согласился я, принимая из рук Альти игральный набор.
Кая уверенно кивнула, приняла у меня из рук шкатулку с фишками, открыла, неуверенно повертела в руках и вдруг с силой вытряхнула холодные металлические квадратики на постель. Так как они лежали лицом вверх, большая часть фишек показала нам свою безликую рубашку, но некоторые - перевернулись. Именно их Кая и принялась отбирать, укладывая по очереди в шкатулку.
– Друг, - перечисляла она.
– Совет. Обманщик. Смерть. Огонь. Эти пять упали слева от меня, так что я предполагаю, это - самые ближайшие события. Дальше - пять фишек тайны. Все пять упали мне на ноги, так что я подозреваю, что это - следующее, что нас ждет. И последние пять - мельница, смерть, путешествие, встреча и...
– И?
– напряженно спросил я.
– Еще одна смерть, - показала мне последнюю фишку Кая, а потом покачала головой.
– Столько смертей... Нет, все это ерунда, Ганс. Я не уверена, что получилось. Гадания - не моя сильная сторона.
– Ну, это все же лучше, чем ничего, - улыбнулся я ей, притянув к себе и чмокнув в висок.
– А теперь давай спать. Утро вечера мудренее...
66. Безумец с безумными идеями
– Друг? Почему ты спрашиваешь об этом меня?
Ласла закинула ногу на ногу и удивленно посмотрела на меня из прорезей маски. Изредка сестра начинала двоиться у меня в голове из-за ее драконьего лика. Казалось, Ласлы было две. Одна - грозная королева-драконша, предстающая перед народом и подчиненными, вторая - добрая, веселая и красивая девушка, с которой мы завтракали каждое утро. Сейчас она пребывала в первом из двух своих состояний. Она была королевой и подчеркивала это всем, чем только могла - от интонации и позы до платья и прически. Ну еще бы... мы с ней в конце-то концов принимали пришедших просить у нас совета людей. Даже я, и то старался держать спину прямо.
– Ну, со стороны виднее, - пожал плечами я.
– К тому же... ты же сама знаешь, Ласла, как сложно называть кого-либо другом при нашем с тобой статусе.
– Твоя правда, - кивнула она.
– И что же ты хочешь услышать? Разве с вопросом о том, кто как к тебе относится, не лучше обратиться к Луке? И не лучше ли поговорить об этом не когда мы в тронном зале принимаем людей, а, например, за ужином?
– Прости-прости, - поднял я руки, будто сдаваясь.
– Ты права, неудачный я момент выбрал. Просто... я думаю об этом уже пару дней, и оно как-то само собой с губ сорвалось.
– Поговорим об этом, когда приемные часы закончатся, - заключила Ласла, а потом властно повернулась к секретарю.
– Кто там еще остался?
– Ваше величество, по поводу последнего пришедшего я, честно говоря, в больших сомнениях, - закусила губу секретарь.
– Поясни.
– Почти полгода назад вы велели принимать любого, кто предложит решение проблемы с шахтой, - сказала секретарь, и ее слова меня взбудоражили.
– Пусть шахта закрыта, но вы не отменяли своего приказа, потому я взяла на себя смелость разрешить прийти этому человеку.
– Почему он не обратился в клуб Стеклянных Ученых?
– удивился я.
– Или его решение - магическое?
– Нет, - секретарь пошуршала листами бумаги, а потом решительно отложила их на край стола и объяснила по памяти.
– В общем, я и сама спрашивала о том, почему он принял решение прийти к вам лично вместо того, чтобы отправиться в клуб. Этого мужчину зовут Лот сонор Тенбрук. Он бывший маг, утопленник, очень религиозен. По его словам, он не может пойти к ученым, так как они - безбожники. То же, чем он занимается, лежит на грани между наукой и магией. Мне, честно говоря, стыдно за себя... он пытался объяснить, но я поняла плохо.
– Лука не могла не разведать, - насторожилась Ласла.
– Что она нашла?
– Все как он и говорит, ваше величество, - покачала головой секретарь.
– Учился в академии Жеиса, даже состоял в совете магов до войны, потом долгое время жил в горах как жрец-отшельник дракона. На войне лишился кистей рук, с тех пор остался во Фрите. За мелкую монету чистит ботинки на главной площади. Так же за ним водится репутация безумца.
– Надеюсь, он не пришел просить милостыню, - откинувшись на спинку трона, Ласла посмотрела на меня.
– Что ж, Ганс, кажется мы нашли какого-то сумасшедшего. Что скажешь?
– Почему нет, дадим ему шанс, - улыбнулся я.
– Собственный опыт общения с сумасшедшими подсказывает мне, что это может быть как минимум интересно.
– Впусти его, - приказала секретарю королева.
– Посмотрим, что нам скажет этот Лот сонор Тенбрук.
Мышь поднялась со своего места и вышла за дверь. Там она пробыла дольше, чем обычно - минуты две, не меньше. И вот, когда я уже начинал волноваться, секретарь, наконец заглянула в дверь и спросила рассеянно:
– Сонор Тенбрук пришел с... эм... своей приемной дочерью. Он не хочет входить без нее.
– Пускай входят, - махнула рукой Ласла.
– Давайте покончим с этим побыстрее.
Лот сонор Тенбрук оказался горбатым, покрывшимся от старости пигментными пятнами стариком. Кривые крупные зубы будто бы чуть торчали из его рта - желтые, неприятные, явно шатающиеся. Морщинистые веки нависали над подслеповатыми глазами складываясь гармошкой. Одет старик был как самый настоящий бродяга, в какое-то несусветное рванье. А уж какой от него донесся колоритный запах! Я, честно сказать, еле удержался чтобы не поморщиться, он даже под маску проникал, этот аромат бездомного. И при всем при этом за этим человеком, между обрубками рук которого была протянута черная длинная тряпка - видно, для чистки обуви - семенила вполне приличного вида девчушка, больше, правда, похожая на мальчишку. Жидкие, коротко остриженные волосенки торчали из под кепки в разные стороны, ноги тонули в большеватых ей сапогах, а рубаха была напротив - мала.
– Добрый день, ваше величество королева, ваше высочество принц, - неожиданно бархатным голосом, какого я не ожидал от старика, поздоровался гость.
– Рад, что вы приняли меня в этот прекрасный день. Ну-ка, Катерина, тоже поклонись.
И они согнулись пред нами в пояс. Старик даже положил на лопатки своей приемной дочери обрубок руки, чтобы проконтролировать ее поклон.
– Добрый, - коротко ответила королева, а потом кивнула мне.
Ясно, понятно, придется отдуваться. Ну еще бы, моя же инициатива.
– Добрый день, - поздоровался и я, и решил сразу перейти к делу.
– Наша секретарь сказала, что вы пришли поделиться какими-то своими интересными наработками? Я так полагаю, ваши... хмн... взыскания касаются добычи глубинных руд?
– И да и нет, ваше высочество, - разогнулся, насколько ему это позволял горб, старик.
– И да и нет, так как шел я совсем в другую сторону, да потом подумал - а почему бы не применить мои наработки в горном деле?
– Слушаю вас внимательно, - я снял маску с лица и, отодвинув ее на темечко, улыбнулся ему как можно более дружелюбно.