Попаданка в академии драконов 4
Шрифт:
Пойти бы следом за Ареном, Элоранарром, Риэль и Зинарром, но Арен не позволит этого без спора, а спор отнимет время, и пленники Культа могут поплатиться за это жизнью.
Ника обнимает сковороду. На пальцах Иссены мерцают искорки магии. Спокоен только Линарэн — чертит на планшете схему, похожую на подключённое к линзе разветвления нервных окончаний.
Закусив губу, сцепив пальцы, я просто жду. Арен сильный, он должен справиться.
Глава 36
Драконы — страшные создания, сильные. Уже через пятнадцать минут Арен, уверивший меня, что заложники спасены, приводит нас к выбитым воротам. Высокая каменная ограда вся растрескалась. Внутренний двор изрыт ямами, среди каменных плит выпирают пятачки земли с торчащими из них головами. Пушинка теребит лапой острое ухо замурованного в земляную ловушку эльфа.
Двери трёхэтажного белого особняка распахнуты, сидящий на крыльце Ниль прижимает к голове кувшин, на подоле у него чернеют пятна… похоже, это кровь вестника.
Возле других ворот валяется опрокинутая телега, спутанный упряжью тягач пытается встать, храпит. Ветер треплет страницы книг, высыпавшихся из разбитого при падении ящика.
— Помогу лошадке, — Геринх спешит к несчастному тягачу.
Держа меня за руку, Арен направляется к дому:
— Аньёнская обитель книжников — благотворительная организация. Официально они принимали сирот старше двенадцати лет, обучали их книжному делу, печатали учебники и брошюры. Часть учебников Академии драконов напечатана здесь.
Из окна второго этажа выглядывает Зинарр. Он подчёркнуто смотрит не на меня, а на Арена, помахивает книгой:
— Вы должны это прочитать. И господин Элоранарр.
Арен ловко подхватывает брошенный ему томик, листает, бегло прочитывая страницы. Я заглядываю ему через плечо. Похоже, это учебник истории или что-то вроде того.
— Глава о Лис Таре, — подсказывает Зинарр.
Открыв нужные страницы, Арен вскидывает брови.
— Что?
— Здесь пришельцы из Бездны называются её послами. Похоже, это история Эёрана в интерпретации Культа.
Из дверей появляется Элоранарр с пачкой листовок с чёрными глазами — символами Культа. Похоже, тут печатали агитационную литературу. Но сейчас это волнует меня не так сильно, как судьба заложников:
— Арен, где они? — дёргаю его за рукав.
Он бросает учебник Элоранарру и направляется дальше. Ника и Иссена следуют за нами, как и Пушинка, оставившая закопанного эльфа в покое.
Ниль при приближении Арена опускает кувшин, открывая набухающую на лбу шишку. Проходя мимо, я тяну холодный кувшин вверх, чтобы быстрее приложил назад. Ниль нервно усмехается.
Сумрачный коридор полон различных звуков: топот, голоса, шуршание бумаг, скрип передвигаемой мебели. Похоже, тут не только первоначальная команда, но и ещё сотрудники ИСБ появились. А я не понимаю, почему Арен ведёт меня куда-то внутрь. Почему заложники до сих пор в доме, а не на свободе?
Поднявшись на третий этаж, он подводит меня к открытым дверям и пропускает внутрь вместе с Никой и Иссеной.
С плотно стоящих друг к другу двухэтажных кроватей на нас смотрят десятки существ. Мужчины, женщины, дети растерянно сидят на койках, будто не верят в происходящее. Самые разные: люди, желтоглазые волкооборотни, огромный орк, юная эльфийка, разодетая в заляпанные чернилами шелка.
— Это заложники Культа, — произносит Арен, а затем указывает на нас. — А это девушки, благодаря которым вас нашли и спасли. Принцесса Валерия и её личные гвардейцы: леди Никалаэда и леди Иссена.
Иссена заливается румянцем, Ника убирает за спину сковороду. Кровь приливает к лицу. Такое представление слишком показушное, но мне становится очень и очень хорошо, а сердце приятно трепещет. Не хватает только самой малости.
— Тордосы здесь? — сипло от волнения спрашиваю я.
Неуверенно приподнимает руку женщина с растрёпанными кудрявыми волосами, а следом — три сидящие с ней девчушки. Малышка без переднего зуба картаво и гордо произносит:
— Мы Тордосы.
— Папа вас очень ждёт, — улыбаюсь я ей.
— Почему моя сокровищница?! — переместившийся следом за нами Элоранарр задыхается от возмущения.
Причём претензию он высказывает не мне, идейной вдохновительнице её более плотного заселения, а Риэль.
— Надёжно, — та спускает с рук малышку Ирму Тордос, которую смогла телепортировать до дворца. Девчушка, закусив палец, разглядывает караульных. — И ты ей не пользуешься.
— Но ты обещал её освободить! — Элоранарр гневно раздувает ноздри.
— Я спросил, хочешь ли ты её освободить, но я не обещал этого сделать.
От этого заявления Элоранарр теряет дар речи. Взмахивает руками. Отмахивается. Вздёрнув подбородок, гордо удаляется в свою башню, но не возражает — и то хорошо. Ника наблюдает за этим с благоговейным ужасом, во взгляде так и читаются немые вопросы: с драконом? Так? И после этого выжить? Но как?
Поднимается золотой вихрь. Жена Тордоса, едва пламя оседает, отскакивает от Линарэна, а тот, не прощаясь, направляется во дворец. Ирма Тордос бросается к маме. Перенесённая Ареном вместе со мной Кайлин Тордос, выпустив мою руку, подбегает к ним и обнимает сестричку с мамой.
Самую маленькую — Санру — телепортирует Зинарр. Он тут же откланивается и исчезает в вихре зелёного сияния.
Появившаяся следом Иссена дрожащими руками вытирает со лба пот. Она выглядит настолько измотанной, что я спешу её отпустить:
— Можешь идти отдыхать. И спасибо за помощь.
Кивнув, Иссена неровной походкой направляется прочь.
— За мной, — Риэль открывает дверь перед семейством Тордосов.
И я не могу отказать себе в удовольствии последовать за ними. Как и Ника. Только невидимая Пушинка опять куда-то запропастилась.
Сокровищницу озаряет яркий магический шар. Свернувшийся калачиком Тордос лежит на кровати лицом к стене.
— Папа! Папа! — возгласы малышек наполняют зал, усиливаются эхом.
Подскочив, Тордос во все глаза смотрит на них. Неверие сменяется счастьем, он бросается к семье, спотыкается, и они налетают на него вчетвером, обнимают. Девчонки с детской непосредственностью смеются, а родители их плачут от счастья, потому что понимают, как всё могло закончиться.