Повесть об испытаниях и мучениях
Шрифт:
— То есть, — тянет он, — ты переносишь её вещи, даже не спросив, хочет ли она вообще к тебе переехать? — кривится он. — Звучит, конечно, очень разумно.
Моя рука замирает.
— Думаешь, она рассердится? — я даже не подумал сначала спросить её. Когда я заговорил об этом в нашу последнюю ночь в Стеларе, она вроде не возражала. Хотя, с другой стороны, я ведь так и не сказал ей прямо, что говорю всерьёз. Демон. В голове это звучало гораздо лучше.
— Не знаю, — пожимает плечами Финн. — Но, если бы кто-то рылся в моих ящиках, пока меня нет, я бы, наверное, слегка разозлился.
— Демон, — чешу затылок и смотрю на ящик, который уже наполовину заполнил. — Может, мне лучше всё вернуть на место? Или спросить у Эрис, что она думает?
— Эрис спит, — говорит Финн чуть резче, чем мне нравится, но его тон я пока проигнорирую. У меня сейчас проблемы посерьёзнее, чем его настроение. — И, если Шэй хоть немного похожа на меня, она заметит, что в её вещах копались.
Я стону и провожу рукой по лицу. Тут остаётся только одно.
— Знаешь что. Я покажу ей этот ящик и посмотрю, что она скажет. Если она захочет, чтобы я всё вернул обратно, я так и сделаю.
— Уверен, всё обойдётся, — Финн прислоняется к дверному косяку.
На лице и в позе моего брата слишком явно читается печаль, чтобы я мог её не заметить.
— Что случилось?
Он медлит, обдумывая, насколько хочет быть откровенным.
— Правду? — наконец спрашивает он, поднимая взгляд на меня.
— Желательно.
Он открывает рот и тут же закрывает его. Потом, пожав плечами, признаётся:
— Я завидую.
— Завидуешь мне? — удивление мелькает у меня на лице.
— Завидую тебе и Шэй. Тому, что у вас есть, — Финн крутит кольцо на указательном пальце. — Ты рискнул, открыл ей душу, а она тебя приняла.
— Ты можешь сделать то же самое, Финн.
— Я слишком труслив.
Я хмурюсь.
— Ни один Харланд не трус, — поднимаюсь на ноги и хлопаю Финна рукой по плечу. — У тебя два варианта. Либо ты скажешь Эрис, что чувствуешь, и, возможно, она чувствует то же самое, либо и дальше будешь несчастен, варясь в привычном и удобном.
— Есть и третий вариант.
Стоя так близко к нему, я замечаю, насколько у него покраснели глаза, и это выбивает меня из колеи.
— Какой?
Я удерживаюсь от вопроса, когда он в последний раз спал.
— Я скажу ей, что чувствую, — он тяжело сглатывает, — а она отвергнет меня, и я потеряю её как подругу.
— Ты не хочешь быть для неё просто другом.
Он вздрагивает.
— Нет, хо…
— Прекрати, — резко обрываю я. — Ты хочешь, чтобы она была твоей. Будь честен хотя бы с собой.
— Я и так честен, — огрызается он.
Недоверие вспыхивает у меня в глазах, но, прежде чем сказать что-нибудь жёсткое, я решаю сменить тактику. Я ведь не с Никсом разговариваю, которому нужен боевой топор, чтобы пробиться через его толстую черепушку. Я пытаюсь достучаться до Финна, и, возможно, мягкий подход здесь сработает лучше.
— Как бы мне ни нравилось общество Шэй и её дружба, — сажусь на край кровати, — я никогда не смог бы смириться с тем, что наши отношения навсегда такими и останутся. Я всей душой знал, что она предназначена мне. Я дал ей время разобраться с кое-каким дерьмом, но в конце концов всё равно собирался добиваться большего между нами.
Повисает короткая пауза.
— А если бы она сказала, что не интересуется тобой в этом смысле?
— Я бы уважал её решение.
Финн морщится и презрительно фыркает.
— Ну вот, а теперь смотри, кто тут сам не до конца честен. Если бы Шэй тебя отвергла, это бы тебя раздавило.
— Да, раздавило бы, — рычу я, чувствуя, как внутри закипает раздражение. — Но даже если бы она меня отвергла, по крайней мере, я бы получил ответ. Мне не пришлось бы жить на грани этого бесконечного «а вдруг» до конца жизни. Не пришлось бы нести на себе страх потерять её или скрывать свои намерения.
— Всё не так просто, — Финн снимает очки и начинает протирать их тряпкой из кармана.
— Ты правда думаешь, что Эрис не чувствует к тебе того же? — спрашиваю я, и он замирает.
Он отказывается смотреть на меня и молча продолжает протирать очки, прежде чем снова надеть их на переносицу.
— Есть шанс…
К демону мягкость. Похоже, придётся перейти на метод Никса.
— Ты правда считаешь, что Эрис не чувствует к тебе того же? — повторяю я, уже жёстче прежнего.
— Какая-то часть меня боится, что она видит во мне только друга. И ничего больше, — признаётся Финн, напрягая плечи.
— Тогда покажи ей, что ты для неё больше, — я встаю, стараясь всем своим видом подчеркнуть, насколько важно не сдаваться, даже не попытавшись. — Скажи ей, что чувствуешь. Рискни или отпусти её.
— Легко тебе говорить, — его голос низкий и хриплый. — У тебя-то уже есть своя.
— Финн, — ловлю его полный боли взгляд. — Я слишком долго смотрел, как ты молча страдаешь. Я больше не могу наблюдать, как ты сам себя мучаешь, когда можешь хоть что-то с этим сделать.
— Тогда закрой глаза, Атлас.
— Вот это твой ответ? Закрыть глаза? Игнорировать твои страдания? — у меня срывается растерянный смешок.
Он лениво пожимает плечом. Я вижу, как он мысленно уходит из этого разговора.
— Это не твоя ноша.
— Я твой брат… — делаю шаг к нему, но он отступает в коридор.
— Да, ты мой брат. А не мой надсмотрщик, — он резко разворачивается и уходит в свою комнату.
Мне тяжело это говорить, но он должен услышать правду:
— Однажды Эрис пойдёт дальше.
Финн замирает, но не оборачивается.
— После всех этих лет рядом, после бесчисленных шансов признаться ей, тебе некого будет винить, кроме самого себя, когда она найдёт кого-то другого.
Финн бросает на меня через плечо сломленный взгляд, и это до боли напоминает мне, каким он был в детстве, когда замыкался в себе и отказывался слушать доводы разума.
— Значит, так тому и быть.
— Финн…
Небо прорезает драконий крик, а следом с улиц доносятся вопли горожан. Я бросаюсь к окну, выглядываю наружу — и улыбаюсь. Пять драконов проносятся сквозь облака, держась курса на Драакстен.