ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

The agreement provides for the delivery of the following raw materials: cotton, wool, jute, and others.

Соглашение предусматривает • поставку следующих видов сырья: хлопка, шерсти, джу­та и др.

Точка (The Full Stop or the Period)

§ 154. Точка ставится:

1. В конце повествовательных и повелительных предложений

The goods were shipped yester­day.

2. При сокращении слов: Mr. — Mister Co. — Company

Товары были отгружены вчера.

Mrs. — Mistress

Ltd. — Limited

Вопросительный знак (The Note of Interrogation)

§ 155. Вопросительный знак ставится в конце предложений, выражающих вопрос:

Where is my red pencil? Где мой красный карандаш?

How old are you? Сколько вам лет?

После косвенного вопроса, т. е. вопроса, переданного в косвен­ной речи и являющегося дополнительным придаточным предло­жением, ставится не вопросительный знак, а точка, как и в рус­ском языке:

Не asked where his red pencil was.

She asked him how old he was.

Он спросил, где его красный карандаш.

Она спросила его, сколько ему лет.

В конце косвенного вопроса, однако, ставится, как и в русском языке, вопросительный знак, когда главное предложение является вопросительным:

Did you ask him at what time Спросили ли вы его, когда от- the train leaves? ходит поезд?

Do you know when he will come? Знаете ли вы, когда он придет?

Восклицательный знак (The Note of Exclamation)

§ 156. Вопросительный знак ставится в конце предложений, в которых высказываемая мысль сопровождается сильным чувством: How glad I am to see you! Как я рад вас видеть!

What a fine building! Какое прекрасное здание!

Кавычки (The Inverted Commas)

§ 157. Кавычки ставятся ^ля обозначения начала и конца прямой речи и цитаты. Вступительные кавычки, в отличие от русского языка, ставятся на линии верхнего среза строки так же, как и в конце прямой речи или цитаты. Точка ставится в конце предло­жения перед кавычками, в то время как в русском языке точка ставится после кавычек:

Не said, “She will come in the Он сказал: «Она придет ве- evening.” чером».

Обратите внимание на место кавычек и запятых в предложении, в котором слова, вводящие прямую речь, стоят в середине пря­мой речи:

“I hope,” he said, “that we shall «Я надеюсь, — сказал он, — что see you to-night.” мы увидим вас сегодня вече­

ром».

Апостроф (The Apostrophe)

§ 158. Знак апострофа указывает на то, что часть слова опу­щена: it’s = it is; don’t = do not; we’re —we are; ’phone = tele­phone.

Знак апострофа встречается в окончании существительных в при­тяжательном падеже -’s: Peter’s, boy’s и т. д. Знак апострофа является внешним показателем формы притяжательного падежа суще­ствительных во множественном числе, оканчивающихся на -s: wor­kers’, boys’ и т. д.

Дефис или черточка (The Hyphen)

§ 159. Дефис (черточка) ставится для соединения частей слож­ных слов: reading-room читальня; commander-in-chief главнокомаи дующий; dark-blue темносиний.

ПРИЛОЖЕНИЯ

I. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ*)

§ 1. В английском языке различают два основных способа обра­зования слов:

1. Словопроизводство, т. е. образование одного слова из другого.

2. Словосложение, т. е. образование одного слова путем соединения двух слов.

СЛОВОПРОИЗВОДСТВО

§ 2. Образование одного слова из другого производится сле­дующими способами:

а) при помощи присоединения аффиксов (префиксов и суффиксов);

б) без всякого изменения произношения и написания слова **);

в) при помощи изменения места ударения ***);

г) при помощи чередования звуков***).

СЛОВОПРОИЗВОДСТВО ПРИ ПОМОЩИ ПРИСОЕДИНЕНИЯ АФФИКСОВ

§ 3. Образование слов может происходить при помощи присое­динения аффиксов — префиксов и суффиксов. Префиксы стоят в начале слова, а суффиксы — в конце слова. Слова, образованные при помощи префиксов и суффиксов, называются производными словами, в отличие от простых слов, не имеющих в своем составе ни префиксов, ни суффиксов.

Префиксы изменяют значение слова, но, как правило, не меняют его принадлежности к той или иной части речи:

order (существительное) поря­док

happy (прилагательное) счаст­ливый

to appear (глагол) появляться

disorder (существительное) бес­порядок

unhappy (прилагательное) не­счастный

to reappear (глагол) вновь по­являться

*) Сведения о словообразовании даны при отдельных частях речи. Насто­ящее приложение является сводкой уже изложенных способов образования слов в английском языке с некоторыми дополнениями.

**) Этот способ образования слов называется в английских грамматиках конверсией.

***) Этот способ образования слов является непродуктивным, т. е. в совре­менном английском языке новые слова не могут быть образованы этим способом.

Лишь в редких случаях присоединение префикса меняет принад­лежность слова к той или иной части речи: circle (существительное) крут to encircle (глагол) окружать

С у ф ф и к сы в большинстве случаев служат для образования одной части речи от другой: use (существительное) польза

strength (существительное) сила happy (прилагательное) счастли­вый

calm (прилагательное) спокой­ный

to read (глагол) читать

Значительно реже суффиксы одной и той же части речи: friend (существительное) друг mother (существительное) мать

useful (прилагательное) полез­ный

to strengthen (глагол) усили­вать (-ся)

happiness (существительное) счастье

calmly (наречие) спокойно

reader (существительное) чита­тель

образуют новые слова внутри

friendship (существительное) дружба

motherhood (существительное) материнство

Производные слова часто образуются от других производных слов и, таким образом, производные слова могут иметь в своем составе как префикс, так и суффикс или два (или более) суффикса:

Поделиться с друзьями: