ЖАНРЫ

Практическая грамматика французского языка
Шрифт:

11 a eu de la chance! Ему повезло!

Частичный артикль нередко употребляется после глагола/шге, особен­но перед существительными из области спорта и досуга:

Ma grand-mere fait du velo et Моя бабушка ездит на велосипеде de la voile. и занимается парусным спортом.

4.3.3 Особенности

После некоторых указаний количества предлог de употребляется без определенного артикля, например:

un morceau (кусок), une tranche (ломтик) и т.д.

un morceau de fromage (кусок сыра), cinq tranches de jambon (пять ломтиков ветчины)

une bouteille de vin (бутылка вина), une boite de conserve (консерв­ная банка), une tablette de chocolat (плитка шоколада)

® после указаний меры и веса:

un kilo de pommes (килограмм яблок), une livre d’oranges (фунт апельсинов), 250 grammes de beurre (250 г сливочного масла), un litre de lait (литр молока), 2 metres de tissu (2метра ткани)

• после наречий количества и т.д.:

assez de (достаточно), beaucoup de (много), (un) peu de (немного), trop de (слишком)

Но: Если существительное определяется точнее, в указанных выше случаях ставится определенный артикль:

J’ai mange trois morceaux de la Я съел три куска торта, которые tarte que tu as apportee. ты принесла.

U.

ne. ..pas/ne... plus/ne...jamais также употребляет­ся только предлог de:

Je ne prends pas de sucre dans Я не кладу сахар в кофе.

le cafe.

Le boulanger n’a plus de pain. У пекаря больше нет хлеба.

Je ne bois jamais d’alcool. Я вообще не пыо.

Но: В отрицательных предложениях употребляется полный частич­ный артикль, если нужно выразить противопоставление:

Ce n’est pas du pain, c’est du caoutchouc!

Nous ne voulons pas de la pacotille ... mais de la qualite!

Это не хлеб, это резина!

Нам нужен не хлам, а качествен ный товар!

1

5 Личное местоимение

Личные местоимения имеют разные формы в зависимости от своей функции в предложении.

5.1 Личное местоимение-подлежащее

Л ги формы личного местоимения употребляются с глаголом. Они со­общают о лице или предмете, участвующем в действии (qui? «кто?» или quoi? «что?»). При отсутствии глагола — например, в кратких ответах — употребляются другие формы. —» 5.3

je

Я

il

ОН

nous мы

ils

они (м.р.)

tu

ты

elle

она

vous вы

elles

они (ж.р.)

Je ne vois plus le chat, mais ou Я не вижу кошку, куда же она est-il encore? опять делась ?

Vous aimez notre ville? Вам нравится наш город ?

Il fonctionne bien. Он хорошо работает (о приборе

и т.п.).

Некоторые особенности

Во множественном числе существует форма мужского рода ils и форма женского рода elles. Однако если в группе женщин находится хотя бы один мужчина, употребляется форма ils:

Ils sont la: Marie, Anne, Nathalie et Pierre.

Они там: Мари, Анна, Натали и Пьер.

Je перед гласным или немым h переходит в j’:

J’arrive tout de suite.

J’habite a Hambourg.

Я сейчас приеду.

Я живу в Гамбурге.

В разговорной речи местоимение nous часто заменяется местоимени­ем оп (в собственном употреблении оп — неопределенно-личное мес­тоимение):

On va au cinema, tu viens avec Мы идем в кино, ты пойдешь nous? с нами ?

В безличных оборотах во французском языке употребляется местоимение il:

Il pleut. Идет дождь.

Il est 8 heures. Восемь часов.

11 faut travailler pour vivre. Нужно работать, чтобы жить.

5.2 Личное местоимение-дополнение

5.2.1 Формы 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа

Местоимение-дополнение 1-го и 2-го лица имеет одинаковые формы, вне зависимости оттого, является ли оно прямым (ответ на вопросы qui) quoi?) или косвенным дополнением (ответ на вопросы a qui?a quoi?)'.

me te

меня/ мне тебя /тебе

nous нам/нас vous вам / вас

attendre quelqu’un ждать кого-л.

telephoner a quelqu’un звонить кому-л.

—» je t’attends я жду тебя

—> je te telephonerai я позвоню тебе

je vous attends

я жду вас

je vous telephonerai я позвоню вам

Поделиться с друзьями: