ЖАНРЫ

Практическая грамматика французского языка
Шрифт:

Le cadeau! Je le lui donne. Подарок!Я его ему отдам.

Мес тоимения те, te, nous и vous не могут стоять рядом с lui и leur. Кро­ме того, те, te, nous и vous не могут вместе стоять перед глаголом. В Н1КИХ случаях косвенное дополнение выступает в качестве самостоя- 1слыюго местоимения с предлогом a после глагола:

11 nous presente a la directrice. —> Il nous presente a elle.

Он представляет нас директору. Он представляет нас ей.

Целый ряд глаголов, требующих предлога a, между тем не допускает косвенного дополнения в виде личного местоимения. Важнейшие из них глаголов:

penser a думать о чем-л. rever a мечтать о чем-л.

faire attantion a следить за чем-л. tenir a считать за что-л. etre a принадлежать кому-л.

Tu penses a Frederique? — Oh oui, je pense a elle. Ce sac n’est pas a vous?

– Si, il est a moi.

Ты думаешь о Фредерике? — О да, я думаю о ней. Это не ваша сумка ?

— Как же, моя.

5.5 Возвратные местоимения

Возвратные местоимения всегда относятся к подлежащему:

me, т’ se, s’ nous se

te, t’ soi vous себя, -ся, -сь

Je m’appelle Claire et mon frere Меня зовут Клэр, a моего брата s’appelle Francois. Франсуа.

Местоимением/ является возвратным и ударным одновременно. О> всегда выступает с безличными формами, часто — после предлогов, употребляется в высказываниях общего характера:

Chacun pour soi et Dieu pour tous!

Il faut toujours avoir des papiers sur soi!

Ho:

En France, on s’embrasse souvent pour se dire bonjour; en Allemagne, on se serre la main.

Всяк за себя, u Бог за всех!

Нужно всегда иметь при себе до кументы!

Во Франции часто целуютс" ? знак приветствия; в Германии - пожимают руку.

6 Наречные местоимения у и en

6.1 Употребление у

Наречное местоимение у заменяет указание места или направления, задаваемое предлогами a, dans, sur, en (перед названием страны), chez, a cote de и т.д. Это местоимение не изменяется:

Tu es deja allee en Corse?

– Non, mais j’y vais cet ete.

Ma biere n’est pas dans le frigo!

— Mais si, elle y est!

A Paris, nous y sommes souvent.

Ты уже ездил на Корсику?

– Нет, но этим летом я туда по­еду.

Моего пива нет в холодильнике.

— Да нет, оно там!

Мы часто бываем в Париже.

I опускается перед формами будущего времени глагола aller (irai, iras, Ira):

Tu passes a la pharmacie tout a Ты сейчас зайдешь в аптеку? l’heure?
– Non, j’irai demain. Нет, я схожу завтра.

I замещает дополнения, которые вводятся предлогом a:

Certains carrieristes croient a l’astrologie. Et vous? — Moi, je n’y crois pas.

Некоторые карьеристы верят в астрологию. А вы ?— Нет, я в это не верю.

I замещает даже целые словосочетания, вводимые предлогом a:

Tu penses a demander une Ты думаешь потребоватьповыше- augmentation de salaire?
– J’y ния зарплаты ?
Я каждый вечер pense tous les soirs. об этом думаю.

Y не замещает обозначений лиц. В подобных случаях употребля­

ются личные местоимения: /

En voyage, tu penses a tes amis? — Je pense a eux, je leur ecris des cartes postales.

Ты думаешь о своих друзьях, когда ты в поездке? — Я думаю о них, пишу им открытки.

– э 5.3, 5.4

ь.2 Употребление en

11арсчное местоимение en замещает указания места, вводимые пред­ан ом de:

Tu es deja la? A quelle heure es- Ты уже здесь ? В котором часу ты tu parti du bureau? ушел из офиса?

– J’en suis parti a 5 heures. Я ушел оттуда в пять часов.

I и также замещает дополнение с неопределенным артиклем или час- ? пчпым артиклем:

Tu as un velo? — J’en ai meme У тебя есть велосипед? — Даже deux. два.

De l’argent, il en a plein les Денег y него куча. poches.

En сопровождает глаголы или обороты, вводимые предлогом de:

Avez-vous envie d’ecouter le concert? — Je n’en ai aucune envie.

Tu as besoin de ta voiture, cet apres-midi?

— Non, mais j’en aurai besoin demain.

Вы xomume послушать концерт ? У меня нет никакого желания.

Поделиться с друзьями: