Практическая грамматика французского языка
Шрифт:
Между сказуемым (глаголом) и косвенным дополнением ставите* предлог a. Если косвенное дополнение заменяется местоимением
предлог опускается.
5.2.2 Формы 3-голица единственного и множественного числа
В 3-м лице множественного числа различается прямое и косвенное дополнение:
прямое дополнение
косвенное дополнение
ед.ч.
le его 1а ее
lui ему / ей
МН.Ч.
les их
leur им
Tu as vu Simon?
– Oui, je l’ai Ты видел Симона?—Да, я видел его
vu hier. вчера.
Tu ecris a tes amis? — Oui, je Ты пишешь своим друзьям? — Да, leur ecris. пишу.
Французское прямое или косвенное дополнение не всегда совпадает с русским винительным или дательным падежом. Это можно видеть в форме 3-го лица.
Je les aide. Я им помогаю.
В сложных временах, спрягаемых с глаголом avoir, причастие прошедшего времени согласуется с прямым дополнением, если дополнение < шит перед глаголом: —> 18.3.2
Les courses, je les ai faites mais В магазин я сходил, но еду гото- le repas, je ne le prepare pas! вить не буду!
I (сред гласным или немым h формы те, te и le переходят в т\ С и Г: 9
Je l’invite! Я его /ее приглашаю!
Местоимение le может замрщать как существительное мужского рода, пт и целое предложение:
Je ne peux pas assister a la reunion, dites-le a monsieur Clerc.
Я не смогу присутствовать на собрании, скажите это г-ну Клерку.
•» 3 Самостоятельные ударные личные местоимения
tin местоимения подчеркивают несамостоятельные местоимения- подлежащие (je, tu, il...) и могут независимо выступать с глаголом:
moi
я, мне, меня
nous
мы, нам, нас
toi
ты, тебе, тебя
vous
вы, вам, вас
lui
он, ему, его
eux
они, им, ых(м.р. мн.ч.)
elle
она, ее, ей
elles
они, им, их (ж.р. мн.ч.)
Эти формы употребляются:
е для выделения подлежащего, если нужно особо подчеркнуть высказывание или намерение:
Moi, je ne veux pas! Hem, я не хочу!
Le pere de Jacques, lui, il sait le Отец Жака — вот кто умеет! faire!
® в качестве подлежащего в предложениях без сказуемого (глагола):
J ’aime beaucoup cette actrice. Я очень люблю эту актрису.
— Moi aussi. – Я тоже.
• после таких предлогов, как chez, avec, sans ...:
Tu vas chez lui? Je peux venir Ты идешь к нему? Можно мне пой- avec toi? — Non, je prefere y mu с тобой? — Нет, лучше я пойду aller sans toi. без тебя.
• в сочетании с et, ou, ni... ni, ne ... que (и, или, ни ... ни, только):
Son chef et elle assistent a une conference a Bruxelles.
Qui a gagne? — Pas de chance, ni toi ni moi.
• после c’est:
Qui est la? C’est toi? — Oui, c’est moi, ouvre!
Она и ее начальник принимают участие в конференции в Брюсселе Кто выиграл ?— Не повезло: ни ты, ни я.
Кто там ? Это ты?
– Да, это я, открой!
5.4 Позиция местоимений-дополнений
Местоимения-дополнения, как правило, стоят перед глаголом:
La soupe, je ne la mangerai pas! A суп я не буду!
С утвердительным императивом они присоединяются к глаголу посред ством дефиса:
Prenez un moule et graissez-le. Возьмите форму и смажьте ее маслом.
Но не с отрицательной формой императива: Ne les prenez pas! {Не бери те их!)
В сложных временах они стоят перед вспомогательным глаголом:
Je l’ai fait.
Я это сделал.
При употреблении модальных глаголов — например, devoir (быть должным, долженствовать), pouvoir (мочь), а также глагола о//егпри обра- ювании futur proche местоимения-дополнения всегда стоят перед инфинитивом:
Je vais le lire.
Je peux le lire.
Я это прочту.
Я могу это прочесть.
Местоимения те, te, nous и vous стоят перед le, la или les. Lui и leur стоят после le, la и les:
подлежащее + me/le/nous/vous + le/Ia/Ies/I’ + глагол
подлежащее + Ie/Ia/les/1’ + lui/leur + глагол
Les billets? Je vous les envoie Билеты? Я вам завтра их пришлю. demain.