ЖАНРЫ

Практическая грамматика французского языка
Шрифт:

Между сказуемым (глаголом) и косвенным дополнением ставите* предлог a. Если косвенное дополнение заменяется местоимением

предлог опускается.

5.2.2 Формы 3-голица единственного и множественного числа

В 3-м лице множественного числа различается прямое и косвенное дополнение:

прямое дополнение

косвенное дополнение

ед.ч.

le егоее

lui ему / ей

МН.Ч.

les их

leur им

Tu as vu Simon?
– Oui, je l’ai Ты видел Симона?—Да, я видел его

vu hier. вчера.

Tu ecris a tes amis? — Oui, je Ты пишешь своим друзьям? — Да, leur ecris. пишу.

Французское прямое или косвенное дополнение не всегда совпа­дает с русским винительным или дательным падежом. Это можно видеть в форме 3-го лица.

Je les aide. Я им помогаю.

В сложных временах, спрягаемых с глаголом avoir, причастие прошед­шего времени согласуется с прямым дополнением, если дополнение < шит перед глаголом: —> 18.3.2

Les courses, je les ai faites mais В магазин я сходил, но еду гото- le repas, je ne le prepare pas! вить не буду!

I (сред гласным или немым h формы те, te и le переходят в т\ С и Г: 9

Je l’invite! Я его /ее приглашаю!

Местоимение le может замрщать как существительное мужского рода, пт и целое предложение:

Je ne peux pas assister a la reunion, dites-le a monsieur Clerc.

Я не смогу присутствовать на со­брании, скажите это г-ну Клер­ку.

•» 3 Самостоятельные ударные личные местоимения

tin местоимения подчеркивают несамостоятельные местоимения- подлежащие (je, tu, il...) и могут независимо выступать с глаголом:

moi

я, мне, меня

nous

мы, нам, нас

toi

ты, тебе, тебя

vous

вы, вам, вас

lui

он, ему, его

eux

они, им, ых(м.р. мн.ч.)

elle

она, ее, ей

elles

они, им, их (ж.р. мн.ч.)

Эти формы употребляются:

е для выделения подлежащего, если нужно особо подчеркнуть выска­зывание или намерение:

Moi, je ne veux pas! Hem, я не хочу!

Le pere de Jacques, lui, il sait le Отец Жакавот кто умеет! faire!

® в качестве подлежащего в предложениях без сказуемого (глагола):

J ’aime beaucoup cette actrice. Я очень люблю эту актрису.

— Moi aussi. – Я тоже.

• после таких предлогов, как chez, avec, sans ...:

Tu vas chez lui? Je peux venir Ты идешь к нему? Можно мне пой- avec toi? — Non, je prefere y mu с тобой? Нет, лучше я пойду aller sans toi. без тебя.

• в сочетании с et, ou, ni... ni, ne ... que (и, или, ни ... ни, только):

Son chef et elle assistent a une conference a Bruxelles.

Qui a gagne? — Pas de chance, ni toi ni moi.

• после c’est:

Qui est la? C’est toi? — Oui, c’est moi, ouvre!

Она и ее начальник принимают уча­стие в конференции в Брюсселе Кто выиграл ?— Не повезло: ни ты, ни я.

Кто там ? Это ты?
– Да, это я, открой!

5.4 Позиция местоимений-дополнений

Местоимения-дополнения, как правило, стоят перед глаголом:

La soupe, je ne la mangerai pas! A суп я не буду!

С утвердительным императивом они присоединяются к глаголу посред ством дефиса:

Prenez un moule et graissez-le. Возьмите форму и смажьте ее маслом.

Но не с отрицательной формой императива: Ne les prenez pas! {Не бери те их!)

В сложных временах они стоят перед вспомогательным глаголом:

Je l’ai fait.

Я это сделал.

При употреблении модальных глаголов — например, devoir (быть дол­жным, долженствовать), pouvoir (мочь), а также глагола о//егпри обра- ювании futur proche местоимения-дополнения всегда стоят перед ин­финитивом:

Je vais le lire.

Je peux le lire.

Я это прочту.

Я могу это прочесть.

Местоимения те, te, nous и vous стоят перед le, la или les. Lui и leur стоят после le, la и les:

подлежащее + me/le/nous/vous + le/Ia/Ies/I’ + глагол

подлежащее + Ie/Ia/les/1’ + lui/leur + глагол

Les billets? Je vous les envoie Билеты? Я вам завтра их пришлю. demain.

Поделиться с друзьями: