Предатель. Я тебе не жена
Шрифт:
– Алина?
– повторяет Владлен, вставая нам навстречу, его брови сведены к переносице.
– В смысле - Алина? Та самая?
Он спрашивает это так, что у меня возникает желание отступить на шаг назад. Или, вообще, сбежать.
Я чувствую напряжение в воздухе, даже враждебность, но прежде, чем успеваю ответить, Герман холодно одергивает его:
– Это вместо "здравствуйте", Влад?
– Прошу прощения, - фыркает Владлен и, сделав глоток, отставляет бокал на каминную полку.
– Просто не ожидал увидеть тебя здесь. Согласись, это несколько… неожиданно.
– Влад, - предостерегающе произносит Герман, но тот лишь пожимает плечами, явно получая удовольствие от моего замешательства.
Меня напрягает его излишняя развязность, но я стараюсь не подавать виду и отворачиваюсь - говорить с этим Владленом нет никакого желания, - но спиной чувствую, как его взгляд буквально буравит меня.
– Герман, не будь таким занудой, - фыркает Владлен.
– Мы же просто знакомимся. Когда еще увидишь живого Каурова в нашем доме...
Живого?
Меня так и подмывает повернуться к нему и ответить на хамство, но понимаю, что это лишь подогреет и без того мощное напряжение между братьями.
– Владлен, уймись!
– раздаётся низкий, но властный женский голос.
В комнату входит женщина с идеально уложенными волосами и серьёзным выражением лица.
– Оставь девочку в покое. Она пришла не с тобой. У бабушки праздник. Давай не будем его портить. Ни нам, ни себе, - ее взгляд, устремленный на брата Германа, не просит - он приказывает.
– Прости, мам, - отвечает тот с легкой насмешкой и театральным поклоном.
– Я всего лишь хотел поддержать разговор.
Госпожа Поланская кивает мне, ее взгляд тоже прямой, изучающий, но гораздо менее нахальный, чем у младшего сына. И не пробирает до мурашек, как у старшего.
– Очень приятно познакомиться, Алина. Надеюсь, что соперничество, которое существует между нашими семьями в бизнесе, не помешает вам насладиться этим вечером в кругу нашей семьи.
– Я ничего не знаю про соперничество, - открыто смотрю ей в глаза.
Она снисходительно улыбается.
– Вы наверняка лукавите, но мне нравится эта позиция. Идемте в столовую, сейчас подадут ужин.
Стол огромный, персон на двадцать, но семья размещается тесно. Бабушка садится во главе, справа от нее Герман, напротив него - пустой стул, дальше его мать и Владлен. Я оказываюсь рядом с Германом, что вызывает у Владлена очередную усмешку.
Спросить, зачем пустой стул, придет ли кто-то еще, я не решаюсь.
Атмосфера за столом накаленная, хоть все и стараются сохранить видимость светского ужина. Но Владлен то и дело бросает ехидные реплики то в адрес меня, то Германа, тот пресекает их короткими замечаниями. Бабушка, явно предпочитающая старшего внука младшему, подливает масло в огонь их очевидной враждебности, и лишь мать старательно сглаживает углы.
Когда ужин - Слава богам!
– заканчивается, Герман уводит меня на открытую веранду.
– Прости за эту… насыщенность, - говорит он, поймав в тиски своего взгляда мои глаза.
– Твой брат явно наслаждается тем, что портит всем настроение.
Герман усмехается.
– Он замахивается на жизнь, но справляется только с настроением. Владлен хочет быть… провокационным. Не обращай на него внимания.
– Не буду, - отзываюсь я, слегка ежась, но он замечает и надевает мне на плечи свой пиджак, в котором я просто тону.
– Нужно было брать два пледа, - хмыкает он.
– Мне нравится пиджак, - тихо возражаю я.
Я смотрю на деревья в их саду, щедро увешанные гирляндами, и, несмотря на лето, мне кажется, что скоро новый год… Такое ощущение чего-то… не знаю.
Я решаю, что пора мне как-то раскрутить Германа на разговор, ради которого я сюда пришла. Поворачиваюсь к нему, но он меня опережает:
– Алина, я должен признаться. Я был не совсем честен с тобой, когда приглашал прийти на бабушкин праздник. Причина была не в том, чтобы вместе дарить подарок.
Глава 24. Истинная причина
Я смотрю на него, и мне почему-то становится горько.
Неприятно от того, что он меня обманул.
Не потому, что причина его приглашения так уж сильна была мне важна, но… осадочек.
– Значит, ты солгал мне уже второй раз, - тихо выговариваю я, сглотнув комок в горле, когда первый шок от его признания проходит.
– Да, - подтверждает он.
– На самом деле, уже третий. Но сейчас хочу рассказать правду. Всю.
Третий раз?..
То есть, когда он в прошлый раз назвал мне истинную причину своего появления на моей свадьбе, он тоже солгал?.. Никаких других идей, о чем могла быть третья ложь, у меня нет.
Я веду плечами, чтобы скинуть его пиджак, в котором мне вдруг, несмотря на сильный оверсайз, становится тесно и душно. Но Герман останавливает меня, обхватив мои плечи руками.
– Пожалуйста, Алина. Сначала выслушай, а потом включай в список самых подлых и мерзких мужчин в твоей жизни. Ладно?
Я медлю с ответом.
Мне отчаянно хочется узнать, в чем же была истинная причина того, что он заманил меня сюда. И важно ли, вообще, что именно сюда, или день рождения - просто удобный повод. Безотказный.
Но и соглашаться, давая ему еще одну возможность наврать и выставить меня круглой дурой, мне не позволяет голос разума.
И я зависла, не зная, что перевешивает.
– У меня есть информация, которая касается твоего отца и вашей фирмы. Если тебе интересно, пойдем со мной в кабинет. Если нет, я провожу тебя до машины, - Поланский типа предоставляет мне выбор.
Выбор без выбора.
Когда на его удочке такая наживка, невозможно не клюнуть и не пойти за ним.
И он прекрасно это понимает.
Тем более, если отец уже пытался заручиться его поддержкой.
Но если да, то почему он не дал эту информацию отцу, а заманил меня на этот семейный ужин - зачем?..
Однако наживку я уже проглотила и следую плечом к плечу с Германом в противоположное от гостиной и столовой крыло дома.
Он предлагает мне сесть в кресло перед столом, почти таким же, как в кабинете моего отца, а сам садится напротив, как и положено хозяину кабинета.