Прежде чем нас разлучат
Шрифт:
— Расскажи мне о своем бывшем, а я расскажу тебе о своей, — предлагает он, ставя бутылку пива себе на колено.
— Что? — Мой желудок скручивает узлом, и я отстраняюсь от Такера. — Я не хочу о них говорить.
— Я тоже, но они явно здесь, с нами. — Он тянет меня за локон. — Так что, давай разберемся с ними и пойдем дальше.
Черт. Может, он прав. Может, нам нужно поговорить о них, сначала убрать их с дороги, чтобы потом мы могли… Я даже не знаю. Двигаться дальше? Узнать друг друга? На самом деле, я даже не знаю, чего хочу. Просто знаю, что в нем есть что-то, что цепляет меня. Как невидимая нить, связывающая нас друг с другом.
— Как отреагировал Боуи, когда ты сказала ему, что хочешь развода?
Я выдыхаю, прежде чем рассказать ему, что произошло, а когда заканчиваю, он рассказывает мне о реакции Наоми. А потом о том, что на следующий день после нашей встречи возле моего дома, они подписали бумаги о разводе. Чем больше мы говорим, тем менее странным это кажется, и тем больше я расслабляюсь.
— Несколько дней назад они ужинали с Кингстоном, — тихо говорю я, подтягивая под себя ноги и устраиваясь поудобнее.
— Ты дала согласие?
— Нет, но я не имею права голоса. В смысле, я не могу указывать Боуи, что не хочу видеть ее рядом с моим сыном. У меня нет для этого причин. Я просто должна верить, что он как-то объясняет это Кингстону.
— Детка, это пи*дец, — бормочет он, и я даже не пытаюсь поправить его насчет «детки», потому что мне немного нравится слышать, как он меня так называет.
— Знаю, и поверь мне, было отстойно слушать, как Кингстон рассказывал мне об этом. Хорошо, что он еще мал, поэтому плохо понимает, что происходит. Он только знает, что мама и папа больше не живут вместе.
— Как он с этим справился?
— Лучше, чем я думала. С другой стороны, Боуи видел его только в свои выходные, так как днем спал, а когда собирался на работу, в большинстве случаев Кингстон уже готовился ко сну. Так что, мне кажется, в его маленькой головке ничего особо не изменилось. Кроме того, он начал ходить в детский сад, так что к тому времени, когда он возвращается домой после школы, он полон впечатлений и утомлен.
— Это хорошо.
— Да. — Я отпиваю из почти опустевшего бокала.
— Как тебе снова начать работать?
Ухмыляясь, я качаю головой.
— В первую неделю я адаптировалась, но теперь больше не спрашиваю своих коллег и клиентов, нужно ли им «сходить на горшок», поэтому все в порядке, — шучу я, и он смеется. — Но на самом деле, приятно быть со взрослыми и снова вести настоящие разговоры.
— Я рад, — мягко говорит он, и, черт возьми, мне очень хочется наклониться к нему.
— Я знаю, что ты детектив. Каково это?
Его взгляд долго блуждает по моему лицу.
— Не скажу, что люблю свою работу. Даже не скажу, что мне она нравится. Но семьи, которые делят со мной худшие моменты своей жизни, зависят от меня, поэтому каждый день я делаю свое дело в надежде, что когда-нибудь смогу дать им какое-то завершение.
Желудок скручивается от одной мысли о том, какое давление оказывает на него его обязанности. Не думаю, что смогла бы их выполнять, или делать это без того, чтобы не потерять себя.
— Ненавижу это за тебя, — шепчу я, и его взгляд смягчается.
— Миранда!
Услышав окрик моего имени, я вглядываюсь в темноту и вижу Никки, одну из моих клиенток, ставшую за эти годы другом. Она идет к нам. Или, точнее, спотыкается на своих каблуках.
— Я повсюду тебя искала, — говорит она.
— Я была здесь.
Она плюхается на диван, прижимая меня к Такеру. Я пытаюсь устроиться так, чтобы не сесть на него, и смотрю на подругу.
— Ты в порядке?
— Наверное, я вызову такси и поеду домой. — Она откидывает голову на спинку дивана и косится на меня. — Как я напилась на твоей вечеринке по случаю развода?
— Потому что пила достаточно за нас обеих.
— Точно. — Она хихикает, а я улыбаюсь.
— Идем. — Я встаю и беру ее за руки, чтобы поднять. — Я скажу Эмме, что ты готова уйти.
— Нет, я не хочу портить всем вечер. Все еще танцуют и хорошо проводят время. Я просто вызову такси, — бормочет она, падая на меня и почти сбивая с ног.
— Я не отпущу тебя одну домой. — Я смотрю на Такера, когда он забирает у меня бокал, чтобы я его не уронила в попытке удержать Никки на ногах. — Спасибо.
— Кто это? — выдыхает Никки, явно не настолько пьяная, чтобы не оценить красивого мужчину.
— Мой друг, Такер.
— Молодец, сучка. — Она хлопает меня по заднице, заставляя смеяться.
— Пойдем.
Я веду ее через клуб, Такер следует за мной. Как она и сказала, наша компания на танцполе, танцует и веселится, за исключением Элая и Эммы, которые сидят в баре, он с пивом, а она с бокалом какого-то напитка.
— Черт, — бормочу я.
— Я могу вызвать такси, — бормочет Никки, и я закатываю глаза.
— Я только дам знать Эмме, что поеду с ней домой, — говорю я Такеру, и он качает головой.
— Я отвезу вас.
— О, я бы на нем покаталась, — говорит Никки, и я вздыхаю.
— До того, как увидеть тебя, я и так собирался уходить, — продолжает он, будто ничего не слышал, хотя я знаю, что он слышал.
— Что происходит? — спрашивает подошедшая к нам Эмма.
— Никки нужно домой, — объясняю я, и она смотрит на Никки, чья голова склонилась вперед, будто она уснула стоя. — Такер отвезет нас.
— Мы все можем уйти, — говорит Эмма, и я качаю головой.
— Нет, оставайтесь. Девочки еще веселятся, а Элай выпивает. Мне все равно пора домой, завтра возвращается Кингстон.
Ее взгляд перемещается на Такера, и ее глаза сужаются.
— Ты пил?
— Пару бутылок пива, но я в порядке.
— Насколько в порядке? Можешь сказать азбуку задом наперед?
— А ты можешь? — спрашивает он, и она скрещивает руки на груди.
— Нет, но я напилась.
— Ясно, — бормочет он.