Прикосновение: Призраки прошлого
Шрифт:
– Когда ты сердишься, то долго не раздумываешь, да?
– И теперь тоже, не смотря на всё, что случилось, Габриель не потерял своего юмора.
– Ты в порядке?
Лучше мне не приближаться к нему, даже если мы сейчас оба подняли наши защитные стены.
– О, со мной всё прекрасно. Ещё никогда не чувствовал себя лучше!
– Габриель попытался встать и застонал.
– Дерьмо Ремингтон. Такое чувство, будто ты проехала по мне грузоподъёмником.
Я засмеялась, но это прозвучало скорее как рыдание.
– Иди сюда, - сказал Габриель.
– И ты мне ничего не сделаешь?
– Нет, - сказал он полным раскаяние тоном.
– Думаю, сегодня вечером мы уже достаточно перебесились. Но ты выглядишь так, будто сейчас упадёшь, а мне, чтобы встать, не помешает рука.
– Я одно мгновение колебалась, когда он добавил:
– Ты можешь мне доверять. Честное слово!
Я подошла и наклонилась к нему, чтобы помочь встать.
– Сказал он, прежде чем прибить её.
– Пожалуйста, никаких шуток!
– А кто здесь шутит?
Мы прошли, шатаясь, к ближнему скалистому камню и я медленно опустила его на него. Я хотела отойти, но Габриель притянул меня, сажая рядом с собой. Он отпустил меня, когда я отдёрнула руку, и я осталась сидеть рядом.
– Франк думает, что мы встречаемся!
– Что?
– Не заставляй меня повторять. Уже и в первый раз было достаточно ужасно говорить это.
Он сглотнул.
– Ты исправила его?
Я покачала головой.
– До этого вовсе не дошло. Он сразу продолжил, якобы по тебе видно, что ты меня любишь и что ты сердечно приглашён поехать с нами в Пацифику. А потом он ушёл.
– Ах да ...
– Габриель прокашлялся.
Послышалось шуршание животного. Вдалеке завизжали колёса какой-то машины. А я могла думать только о том, какой неловкой была ситуация. Я воспринимала это как предательство по отношению к Ашеру, даже то, что просто сидела здесь с Габриелем.
Я встряхнулась. Оставь это, Реми. В конце концов, это ведь не так, будто ты сможешь когда-нибудь испытывать что-то подобное к Габриелю. И в правду нет.
Рот Габриеля изогнулся в тонкую линию. Потом он слабо улыбнулся.
– Ты и я, мы ведь оба знаем, что твой дед неправ.
Я кивнула.
– Именно. Ты ведь в любом случае находишься здесь только из-за Ашера.
Он задумчиво поднял голову.
– Но знаешь, мы можем это использовать.
– Эй? С меня достаточно. Я не буду делать вид, будто мы пара. Только через мой труп!
– Можешь сказать мне, что ты действительно чувствуешь, ну же выкладывай!
Я поняла, что он хотел только позлить меня. Кажется, он оправился, и я толкнула его локтем.
– Заткнись, Габриель! И давай вставай. Мне нужно возвращаться.
Мы пошли в сторону дома дедушки.
– Как долго ты уже снова что-то чувствуешь?
– Я бросила на него через плечо любопытный взгляд.
Он смущённо улыбнулся.
– Дерьмо! Я подумал, что ты возможно не заметила этого.
– Э, точно. С этим криком «Мне больно, Реми!» ты обвёл меня вокруг пальца!
– Я не кричал. Я проревел. Так, как делают настоящие мужчины!
Я чуть не усмехнулась.
– Давай не ходи теперь вокруг да около! Как долго?
Я думала, что он не ответит, но в конце концов он объявил серьёзным тоном:
– При твоём гудении уже всегда. И всё больше, с тех пор, как я помог тебе исцелить себя.
Я нахмурилась.
– Мне очень жаль, Габриель.
По началу боль была единственной вещью, которую мог испытывать Ашер в моей близи. Габриель никогда даже не намекал на то, что он думает о том, чтобы стать снова смертным.
Мысль о том, что я могу стать для Блеквеллов средством для исцеления обрадовала его. Но тогда он также знал, что Ашер жаждал стать снова человеком. Лотти напротив - нравилось быть бессмертной, и она ненавидела меня за проснувшиеся в ней ощущения. Габриель ... что же, он свои мысли по этому поводу держал при себе.
– Жаль? Что жаль?
Его голос звучал удивлённо, и я продолжила:
– Что я причинила тебе боль. Что использовала мои способности против тебя. Что ты из-за меня снова что-то чувствуешь.
Габриель отмахнулся.
– Ты хочешь теперь оспорить мой Оскар за лучшую королеву драмы? Успокойся! Боль не такая уж и ужасная, а я встречал пятилетних, которые были сильнее, чем ты.
Я издала презрительный тон, и мы начали спорить о том, кто вперёд сможет избить другого до полусмерти. От меня не ускользнуло, что Габриель намерено отвлёк меня.
К моему удивлению, моя антипатия к Габриелю не была уже больше такой сильной, как я думала. На самом деле я почти назвала бы брата Ашера другом, если бы меня не терзали сомнения, что он, из чистой мести, в любое время толкнёт меня под автобус.
Глава 23
Габриель прижился в общине целительниц быстрее, чем я. Он превратился в милого, любезного парня, с которым все ладили. От его высокомерия не осталось и следа. Все моментально привыкли к тому, что он сопровождал меня. То, что он был невероятно привлекателен, дополняло картину. Женщины прямо-таки пожирали его взглядами. Часто мне хотелось врезать ему, когда я замечала, насколько явно он пользовался этим обстоятельством.
Одновременно он избегал всего, что могло вызвать подозрение. Когда мы были не одни, его защитные стены были всегда подняты. Он не задавал никаких вопросов и не отходил от меня ни на шаг, если только дедушка не поручал ему какую-нибудь работу по дому или в саду.
По сути дела, он проводил больше времени со мной, чем в хостеле Марины, где он поселился. Согласно Габриелю, он ждал пока люди Франка найдут Ксавьера и Марка.
Спустя месяц после того, как я представила Габриеля общине целителей, дедушка попросил его починить что-то на крыше. Эрин, Делия и я расположились в шезлонгах, пили холодный чай и наслаждались солнцем под монотонный стук молотка на заднем плане. Я читала очередную книгу, которую дедушка принес из библиотеки. Эту библиотеку я так и не нашла, хоть и обыскала дома Делии, Эрин и Франка. В специальном томе, который я держала в руках, рассказывалось о целительницах в довоенные времена.
Автор некий Огастес Рю, чуть ли не боготворил целительниц. После того, как он и в третей главе снова похвалил их самоотверженность по отношению к страдающим и превознёс как святых, у меня закрылись глаза.
– Боже, как тебе повезло, Реми!
– сказала Эрин. Я прикрыла глаза от солнца и последовала за её взглядом. Габриель стоял с голым торсом на крыше, а его грудь блестела от пота. Даже я должна была признать, что он выглядел ослепительно, хотя я предпочитала стройное тело Ашера. Габриель заметил, что я наблюдаю за ним и усмехнулся. Когда другие не смотрели на меня, я показала ему средний палец. Он только рассмеялся и снова принялся за работу.