Прикоснуться к безмолвной ярости
Шрифт:
Когда я закончила, Кэлли дала мне мясо для него. Потом снова похлопала по плечу и отправила меня восвояси.
В главном зале я остановилась на ступенях.
Я посмотрела на его оживлённый проход, видя, как вся невидимая работа замка происходит прямо у меня на глазах. Горничные несли чистое бельё от одной лестницы к служебному коридору, гонцы проносились мимо, а двое лютнистов шагали к южному выходу. Сквозь этот поток ног узкая винтовая лестница уходила вверх — к арочной решётке, за которой, как я полагала, находилась восточная башня. Я посмотрела на миску с сырым мясом в руках, затем ощутила за спиной зуб дракона. Дневной свет отбрасывал длинные тени на мраморные полы замка.
Я покачала головой и поднялась по главной лестнице, подавляя желание увидеть Сета и убедиться, что с ним всё в порядке. Он был племянником короля, его советником. Его камера в башне, вероятно, мало чем отличалась от моих собственных покоев, и бежать к нему всего через час после ареста было бы откровенной глупостью.
Нет. Я накормлю Ханина и составлю настоящий план — скорее всего, придётся умолять Ланга. И если понадобится, я проглочу свою гордость и сделаю это.
Солнечный свет согревал меня, пока я снова пересекала сады. Мысли были так заняты Сетом и ночным побегом, что я не обращала внимания на окружение.
Потом я посмотрела на дверь — и едва не уронила деревянную миску, когда тошнотворное чувство разлилось во мне, как вода по песку. Дверь в мою комнату была распахнута настежь, и даже отсюда я видела, как она перекосилась на петлях, её поверхность была искривлена. На полу — пара сапог. Неподвижная.
Ужас накрыл меня, когда я бросилась к входу.
Ханин?
Ответа не было.
Я позвала снова, в его сознании, так громко, как только могла, — и наткнулась лишь на глухое, бессознательное сопротивление.
Фокслин лежал на полу, с закрытыми глазами. Густая кровь растеклась вокруг его головы: часть собралась лужей на камне, остальное впитывалось в золотистую дорожку ковра. Я рухнула на колени и прижала пальцы к его шее.
Мгновение — ничего. Грудь сжалась.
Потом я заставила себя дышать, сосредоточиться, и надавила сильнее. Пульс. Слабый, но был. Он был жив.
Кровь пропитала мне колени. Я приподняла его голову и нашла источник раны — чем-то тупым и тяжёлым его сильно ударили в затылок.
Фокслин тихо застонал, когда я уложила его голову обратно на ковёр.
Паника закрутилась в голове. Я вскочила и закричала, зовя стражу, зовя на помощь. Кого угодно.
Отбросив волосы с лица, я бросилась вглубь комнаты. Юбки тянули вниз от тяжёлой, влажной крови, и шаги выходили неровными. Я уже знала, что увижу.
Пустая кровать.
И всё же я рухнула на пол, снова и снова зовя Ханина — в мыслях и вслух, обыскивая каждый угол, хотя знала: его здесь нет.
Он не был мёртв. Я чувствовала это. Его присутствие всё ещё было где-то рядом — приглушённое, словно в глубоком сне.
Под одеялом я нашла изжёванный цветок: жёлтый бутон и размазанные белые лепестки всё ещё можно было различить. Домил.
Тот, кто это сделал, пришёл подготовленным — чтобы усыпить Ханина.
Я рванула к двери, перепрыгнула через неподвижное тело Фокслина и закричала ещё громче. Наконец появились двое стражников. Я не остановилась.
Мне нужно было найти Ханина. Сейчас же. И самый быстрый способ — найти Теоллана. Клянусь кровью, я надеялась, что он всё ещё в замке.
Слова Ханина вернулись ко мне, когда я сбегала по главной лестнице, — и всё встало на свои места.
Громкий человек пришёл и дал ему сонную еду.
А я сидела на кухне, ела рагу из кролика, пока моего дракона уводили, а Фокслина едва не убили.
Я едва не врезалась в посудомойку и на бегу пробормотала извинение, протискиваясь мимо неё. Она ахнула и уставилась на меня в ужасе, но я лишь бежала дальше, не понимая её реакции. Поняла я только в главном вестибюле, когда поймала своё отражение в позолоченной металлической раме.
Моё платье было залито кровью. Та же алая жидкость покрывала мой нос и щёку. С моими странными глазами и воинственным кровавым мазком я наконец выглядела как та дикарка, за которую меня все принимали. Более того — я выглядела так, будто меня саму только что ударили ножом. Но времени разбираться не было. Я тёрла лицо на бегу по отполированному мрамору. Взгляды и шёпот тянулись за мной следом, но мне нужно было добраться до Теоллана. Библиотека была лучшей ставкой. Если его не окажется там — я найду его покои. Если и там его не будет — я буду кричать, пока не найду.
Он был следопытом. Он найдёт Ханина. Он должен.
Я пронеслась за мужчиной с охапкой книг. Когда он обернулся и увидел меня — всю в крови, — он взвизгнул и прыгнул в ближайшую нишу. Я не обратила внимания, лишь ускорилась, когда свет снаружи сменился с золотого на густо-янтарный.
Я снова позвала Ханина в мыслях, уже зная, что он под действием домильного сна. Единственным утешением было то, что этот сон, возможно, сохранит нашу тайну — если я найду его до того, как он проснётся и покажет свои глаза.
Добежав до библиотеки, я распахнула тяжёлые деревянные двери. Комната раскрылась передо мной — сотни и сотни разноцветных корешков на десятках полок. Всё расплывалось и искажалось, пока я моргала, смахивая слёзы и проясняя взгляд. Я не могла позволить себе сломаться. Я должна была быть сильной ради него. Я не имела права его подвести.
Я заметила лишь одного служителя, который убирал книги с низкого деревянного стола на уровне мезонина.
— Теоллан? — крикнула я.
Служитель вздрогнул, уронил книги и сердито уставился на меня. Мне было всё равно. Я крутанулась на месте, вглядываясь в каждый проход, который могла увидеть, и снова закричала, зовя своего беловолосого собрата:
— Теоллан?
В конце одного из рядов открылась дверь, и я узнала ту самую приватную комнату для чтения, которой пользовалась раньше. Я резко повернула голову, сердце ударило в груди.
Я услышала его раньше, чем увидела, и этого было достаточно, чтобы сразу понять, кто это.
— Что за… —
Голос Ланга оборвался — раздражение мгновенно сменилось тревогой. Он выглядел почти таким же взвинченным, как и я: в руках он сжимал бумаги, хотя, в отличие от меня, был куда менее залит кровью. Он стоял посреди библиотеки.
— Стая Эдрина, Та — Ворска.
Он сглотнул, бросив взгляд на суетящегося служителя — единственного свидетеля своей оговорки, — оставил бумаги на ближайшем табурете и быстрым шагом подошёл ко мне. Его голос стал намного мягче.
— Это кровь? Что случилось?
Я задыхалась, слова не успевали за мыслями, и всё вырвалось наружу спутанным потоком:
— Ханин… и Фокслин. Мне нужно знать, где он — мне нужен Теоллан.
Ланг прищурился.
— Ты ранена?
Его большой палец скользнул по моей щеке — там, где я, должно быть, не дотёрла кровь. И даже мимолётное прикосновение его эмоций едва не подкосило меня. Этот человек страдал.